Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Категории и разделы

  1. «Русский» форум

    1. Русификаторы

      Обсуждение, поиск и реализация переводов игр на русский, украинский и белорусский языки.

      247 857
      сообщений
    2. Вскрытие игровых ресурсов

      Обсуждение всего, что связано со вскрытием игровых ресурсов

      10 216
      сообщений
    3. KrakenVO

      Команда, специализирующаяся на озвучках.

      18
      сообщений
    4. Dark Sonic & Co.

      Команда переводчиков, преданных фанатов серии игр Sonic The Hedgehog. Переводим и озвучиваем как на консоли, так и на PC.
      В будущем возьмёмся за другие франшизы.

      25
      сообщений
    5. Team RIG

      Все участники из разных стран и городов, с разными профессиями и количеством свободного времени, но с одним интересом — делать благие дела для комьюнити геймеров в СНГ :)

      1 411
      сообщений
    6. Temple of Tales Translations

      Официальный раздел группы перевода видеоигр серий Tales Of Series, Star Ocean и Valkyrie Profile.

      432
      сообщения
    7. Mechanics VoiceOver

      Mechanics VoiceOver (MVO) — подразделение знаменитых «Механиков», занимающееся озвучкой игр.

      731
      сообщение
    8. Like a Dragon Kiwami

      Переводим игры, которые любим.

      3 133
      сообщения
    9. The Bullfinch Team

      Команда переводчиков. Мы занимаемся локализацией игр на русский и английский языки, и это точно.

      126
      сообщений
    10. Designer Team

      Официальный раздел (в основном) студии озвучания Designer Team. Известна по серии про Нэнси Дрю.

      99
      сообщений
    11. REDteam

      Официальный раздел консольных и ПК переводчиков REDteam (раньше назывались R.G RED, x360 Localization Team).

      1 619
      сообщений
    12. FaceOff

      Команда, занимающаяся переводами игр, а также портирующая переводы и визуальные новеллы на консоли.

      603
      сообщения
    13. Failing Forward

      Официальный раздел консольных переводчиков Failing Forward.

      1 137
      сообщений
    14. Prometheus Project

      Команда переводчиков с нашего форума, специализирующаяся на переводах классических квестов и современных адвенчур.

      4 442
      сообщения
    15. Tolma4 Team

      Команда переводчиков, ставшая знаменитой на весь мир своими переводами адвенчур производства студии Telltale Games.

      17 637
      сообщений
    16. Tales&Stories Team

      Официальный раздел Tales&Stories Team.

      1 113
      сообщений
    17. ENPY Studio

      ENPY Studio Soft. Corp. Inc.
      Официальный сайт: ENPY.net
      If you want Payne, I'll give you pain.

      3 440
      сообщений
  2. Игровой форум

    1. Игры

      Обсуждение конкретных игр и всего, что с ними связано.

      231 521
      сообщение
    2. 13 727
      сообщений
  3. Общий форум

    1. Фильмы

      Обсуждение конкретных фильмов/сериалов и всей индустрии в целом

      28 456
      сообщений
    2. Сериалы

      Обсуждение конкретных сериалов

      6 080
      сообщений
    3. Аниме

      Обсуждаем аниме, мангу и прочие восточные радости.

      1 629
      сообщений
    4. Software & Hardware

      Обсуждаем программы и железо

      28 121
      сообщение
    5. Музыка

      Музыкальный подфорум. Разрешено обсуждение любых коллективов и исполнителей, а также околомузыкальных событий.

      4 579
      сообщений
    6. Опросник

      Опросы, опросы... голосуем, господа. На любые темы. Счетчик сообщений выключен.

      22 634
      сообщения
    7. Барахолка

      Барахолка, она и в Африке барахолка. Обменяй, купи или продай.

      4 258
      сообщений
    8. Флейм

      Разговариваем на любые темы, соблюдаем правила.

      19 037
      сообщений
  4. Информационный форум

    1. 22 952
      сообщения
    2. Новости переводов

      Новости локализаций на русский и другие языки.

      10 235
      сообщений
    3. Статьи

      Обсуждаем наши статьи: обзоры, превью, интервью с разработчиками и прочее.

      64 544
      сообщения
    4. Игровые новости

      Обсуждение новостей игрового мира.

      274 417
      сообщений
    5. Новости российской игровой индустрии

      Игровые новости с русским оттенком.

      35 122
      сообщения
    6. Технические новости

      Новости про «железо» и программное обеспечение

      32 314
      сообщений
    7. Новости кино

      Новости из мира игрового (и не только) кино.

      20 493
      сообщения
    8. Скриншоты

      Новые скриншоты появляются каждый божий день — здесь выкладываются новые партии, одновременно они добавляются в профили игр.

      12 240
      сообщений
    9. Косплей

      Подборки косплея, который нас чем-то зацепил. Или не зацепил, а просто порадовал.

      3 570
      сообщений
    10. Скидки

      Новости о свежих скидках, распродажах и акциях.

      14 538
      сообщений
    11. Трансляции

      Список наших трансляций.

      2 484
      сообщения
    12. Конкурсы

      Раздел с нашими конкурсами.

      1 169
      сообщений
    13. Фан

      Всякое смешное :laugh:

      11 775
      сообщений
    14. Блоги

      Пользовательские новости.

      9 664
      сообщения
    15. Новости сайта

      Здесь публикуются новости нашего сайта.

      2 118
      сообщений
  5. Технический форум

    1. О нашем портале

      Решение проблем, возникающих у пользователей на сайте и форуме.

      4 150
      сообщений
    2. 14 183
      сообщения

  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Последние сообщения

    • Все старые игры сейчас заклеймим современными трендами  Играть то не во что будет. 
    • Да с сильным опозданием, но все же отпишусь. Игру прошел в конце июля где-то и я скажу, что это не очередной на скорую руку сделанный из ассетов на Unity хоррор, а некий скрытый алмаз среди инди-хорроров: правительственные заговоры, нло, похищения, убийства - от сюжета сложно оторваться. Графика очень приятная; геймплей хоть и в большинстве своём классический для представителей жанра, но порой нехило так удивляет своими возможностями.  Прошел за 2 вечера (в среднем где-то 3.5 часа ушло).  В общем я крайне советую игру, кто неравнодушен к инди-играм, не пожалеете. А лично я заношу игру в свой список хидден-гемов.  П.С. перевод отличный, косяков вообще не встретил. 
    • Там механика с переключением способней. Плюс устройства скорости. Так-же это можно объединь вместе. Там много ситуаций для быстрого переключения и принятия решений, что надо использовать из способностей. 
    • Не нашли? Там целая ветка под названием Titan Quest II - Cannot Launch Due to DirectX 12 Compatibility Issue Я бы с этим согласилась. Также думала. Но она возникает даже на машинах с OS: Windows 11 Pro 64-bit (Build 26100). То есть не всё так однозначно.
    • Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4 - Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод.
      - Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично.
      - Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее.
      - Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков.
      - Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях.
      - Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки.
      - Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов.

      Бусти /// Яндекс диск
    • их ссылка на Русификатор — https://drive.google.com/file/d/1RJYymE78sALISq4yjgZcZtEgHQKiTX1I/view Мастерская в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3543620063
    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
  • Наш выбор

    • Несмотря на тот факт, что по современным представлениям жизнь зародилась в морских глубинах, боязнь этой стихии издревле является одной из самых распространенных фобий. В современной классификации так называемого страха воды соответствующих фобий насчитывается около десятка: помимо, собственно, гидрофобии, среди них есть лимнофобия — то есть страх небольших спокойных водоемов вроде пруда или болота; антлофобия — боязнь наводнений; омброфобия — иррациональный ужас от попадания под дождь; или, например, аблютофобия — непреодолимый страх перед любым контактом с водой.

      Самыми распространенными «морскими» страхами, безусловно, являются талассофобия — страх перед любыми глубокими водоемами, и непосредственно батофобия — страх глубины. Точные причины возникновения этих психических расстройств науке пока не известны, однако главными подозреваемыми пока что значатся собственный печальный опыт, как-то связанный с водой и водоемами в частности, а также эволюционный механизм, заставляющий людей на подсознательном уровне опасаться неизвестного (а глубина в принципе способна скрывать в себе многое) и избегать чужой стихии (родина — родиной, однако человек — это все-таки наземное существо).
        • Лайк (+1)
        • Спасибо (+1)
      • 37 ответов
    • Вы, наверное, заметили, что в последнее время наше замечательное сообщество слегка лихорадит. Народные переводы, исторически закрывавшие определенную нишу рынка, из ни к чему не обязывавших бесплатных дополнений превратились в отдельное коммерческое направление. Пока еще оно не очень велико, но складывается впечатление, что со временем вещи, которые исторически были бесплатными, частично перейдут на платные рельсы. Собственно, некоторые команды и одиозные личности уже успели перейти.

      В связи с этим мы поговорили с юристом Алиной Давлетшиной, которая не просто имеет опыт сопровождения объектов авторского права, но и конкретно занимается играми и хорошо разбирается в вопросе.

      Поводом для выяснения юридических тонкостей стал случай с требованием одного из переводчиков удалить все [якобы] его переводы с сайта. Ну и заодно мы поговорим о легальности фанатских переводов в целом и, главное, о том, чем же нам может грозить то, что мы прямым образом нарушаем лицензионное соглашение.
        • Лайк (+1)
        • Спасибо (+1)
        • Хаха (+1)
        • +1
      • 95 ответов
    • Где-то год назад мною была начата история видеоигр во вселенной «Звёздных войн». Было рассказано о более чем 20 играх. Но это не предел. «Звёздные войны» всё ещё скрывают немало игр, выпущенных под этим лейблом за долгие годы. Так что самое время продолжить летопись.

      Одним из наиболее запоминавшихся и по-своему уникальных элементов оригинальных фильмов были световые мечи и фехтование на них. Мир будущего с межпланетными перелётами, космическими битвами, бластерами и глайдерами вдруг встречал зрителя откровенно архаичным оружием ближнего боя, чьё устройство было физически трудно объяснить (да, я знаю, что потом в книгах и энциклопедиях пытались обосновать устройство светового меча). И хотя фехтовальные сцены не поражали искусностью хореографии, они всё равно были одними из ярчайших эпизодов оригинальных фильмов. Так сказать, на контрапункте к остальной вселенной.
        • Лайк (+1)
        • +1
      • 3 ответа

Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×