Русификаторы
Отображаются темы в Русификаторы, REDteam, Failing Forward, Tales&Stories Team, Siberian Studio, Prometheus Project, Tolma4 Team, GamesVoice, ElikaStudio, Mechanics VoiceOver, ТД «A’den Ne’tra & Siviel Fleym» и ENPY Studio опубликованные в последние 365 дней.
Эта лента обновляется автоматически
- Последний час
-
Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)
Егорито ответил в тему пользователя Siberian GRemlin в Русификаторы
Русификатор от сообществ ОРЕОЛ, Halo Community и Halo Universe работает на текущей версии MCC. Перевод от команды ZoG не работает, но и переводил он только катсцены и надписи на экране. Запускайте сборник без античита + не забудьте включить и настроить субтитры перед игрой (раздел “Специальные возможности”). В инсталляторе нужно указать путь до папки, в которой у вас установлен сам сборник. У меня он выглядит так: “D:\Program\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection”. Русификатор почти готов. Сегодня-завтра планирую его опубликовать. R.G. DShock опубликовали текст ещё в мае, сильно раньше, чем сами же и планировали. Каково его качество, и как они починили озвучку от FHV, которая с ним поставляется — неизвестно. Текст и озвучку для Reach’а я протестировал — белорусы смогли меня удивить, когда в конце мая выпустили ЕЩЁ одну версию озвучки от FHV, в которой теперь воспроизводятся боевые реплики союзных NPC и не только (подробности расписаны в моём руководстве).- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
- Вчера
-
https://vndb.org/r69718 Есть нормальный ручной перевод
-
@erll_2nd если ue4 ещё в ходу у разработчиков, то пригодится просто думал, что все уже на ue5 перешли
-
Здравствуйте @allodernat ! Там вышла 23 мая новая версия игры 1.2.1. С ней русификатор перестал работать. Можете обновить пожалуйста под новую версию, если будет время?
-
Техническое ограничение локализации Финальная фраза игры «The vision lives on» (Замысел продолжает жить) — это не просто текст, а движковый якорь, запускающий кат-сцену. Замена фразы на любую другую перестаёт распознаваться игрой — финал ломается. Решение: фраза остаётся на английском даже в локализованной версии. Иначе финальный ролик не запускается.
-
И мне пожалуйста ссылку на дубляж скиньте.
- 58 ответов
-
- озвучка
- русификатор для pc
- (и ещё 2)
-
А вы проверьте, может ваш без спроса и взяли
-
Grimlord — VR-соулслайк на Unreal Engine 5 (Metalcat Interactive). Русского языка в игре не было — это первый русификатор. Тип: текстовый (без озвучки). Версия игры 1.1.4, версия перевода 1.0. Переведено: интерфейс и настройки, обучение, всё оружие/броня/эффекты/таланты, весь сюжет и диалоги. Числа и служебные строки не трогались. Скачать: https://disk.yandex.ru/d/1NYSL4rLR02jOg Установка: Скопировать Grimlord-Windows_P.pak в Grimlord\Grimlord\Content\Paks\ (рядом с основным паком). В меню оставить English — текст будет русским. Удаление: убрать файл из Paks. Автор перевода: AIagent (aiagent0.ru). Делаем AI-локализацию игр и приложений на заказ.
-
Перекидыванием файлов весило бы очень много, и ломало бы игру на каждом патче, которых вышло 5 с момента релиза) А по поводу того, что не устанавливается, я это уже поправил — скачайте у меня с бусти актуальную версию. https://boosty.to/clarkkent/posts/6ea45912-e19a-4d98-90b3-b5fff0e1ad74
-
Mighty Morphin Power Rangers: Rita’s Rewind Метки: Beat 'em up, Экшен, Аркада, Пиксельная графика, 2D Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Digital Eclipse Издатель: Digital Eclipse Серия: Hasbro Retro Arcade Дата выхода: 10 декабря 2024 года Отзывы Steam: 683 отзывов, 64% положительных
-
при установке пропадает озвучка полностью, остается только звук, что делать
- 7 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Удалось решить проблему с помощью танцев с бубном. Распаковал оба архива (legends и русик), запаковал в архив legends файлы из русика и положил оба архивы в папку data. Всё русифицировалось, но появилась другая проблема)) Теперь на карте мира вместо надписей кракозябры. Всё остальное нормально отображается на русском. Плюс русский текст в описании перков, предметов как будто не влазит в окошко, часть не отображается. То, что осталось английским — нормально.
-
Command & Conquer 3: Tiberium Wars (+ Kane's Wrath)
Ammon ответил в тему пользователя Siberian GRemlin в Русификаторы
Ребята,подскажите пожалуйста.Почему в игре в названии зоны в автосохранении отображаются иероглифы-кракозябры?Версия игры 1.9 русское дисковое издание от СофтКлаб . -
Обновление до 68061.
-
Bootstrap Island Метки: Выживание, Приключение, Открытый мир, VR, Симулятор жизни Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: Maru VR Productions Издатель: Maru VR Productions Серия: Bootstrap Island Дата выхода: 12.03.2026 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1182 отзывов, 81% положительных
-
Tamer: King of Dinosaurs Метки: Сексуальный контент, Приключенческий экшен, Для одного игрока, Динозавры , Нагота Платформы: PC Разработчик: Ride the Lion Studios Издатель: Ride the Lion Studios Дата выхода: 04.06.2026 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 104 отзывов, 83% положительных
-
Обновление под 2.11.7.3459.
-
-
сейчас нейро озвучивает отлично, если помочь ему!!! Сам жду озвучку без озвучки не то, нужна озвучка этой игры обязательно да и текст тоже!!! Зато всякий шлак озвучивают в живую и нейро! я бы скинул денег на перевод озвучки, не много но нормально!
-
Можно играть и в ~20-30 FPS на средних с dLSS, даже забить на статтеры подгрузочные, но если хочется немного комфорта и/или ещё и стримить/записывать игру — “оптимизация” прямо прёт в лицо)
-
Сразу могу сказать — скорей всего пойдёт не очень, когда пять шутеек и три мемеса кончатся ещё в прологе, а текста останется целая гора. Я бы вам посоветовал направить творческую энергию во что-то более оригинальное, но дело ваше, конечно.
-
(ответ редактора команды) Добрый день. Да, именно так. В планах при редактуре привести всю игру в соответствие с японским текстом. Материалы команды Teaspoon (а также four-loose-screws и kagiyama.threebards) иногда используются для сверки, но перевод ведётся не с них.
-
А, да — всё время забываю про Boosty. P.S. А то, часто, он у меня не грузится, на мобильных устройствах.
-
Потом можно запустить, но я не тестировал, появляется ли следующий сценарий после такого вылета.
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Популярные новости
-
Изменения статусов
-
Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.· 0 ответов
-
Долгожданный релиз полного сезона состоялся!· 0 ответов
https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
Life is Strange: Before the Storm:
Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
Эпизод 2: "О дивный новый мир"
Эпизод 3: "Ад пуст"
Бонусный эпизод: "Прощание"
Русская озвучка уже доступна для скачивания!
ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта!
Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
Скачать для PC Classic (2018):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
Скачать для PC Remastered (2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
Скачать для Свитч(2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
Ручная установка PC(оба издания):
https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
Баг репорт в обсуждении:
https://vk.com/topic-48153754_55571577
___________________________________________
Финансовый аппарат:
www.donationalerts.com/r/elikastudio
Пожертвовать средства на наши проекты:
Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
Спасибо за вашу поддержку!
#elikastudio #русскаяозвучка
-
Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?· 1 ответ
-
Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.· 0 ответов
-
-
Наш выбор
-
[Авторская колонка] Страх глубины
james_sun опубликовал тему в Статьи,
Несмотря на тот факт, что по современным представлениям жизнь зародилась в морских глубинах, боязнь этой стихии издревле является одной из самых распространенных фобий. В современной классификации так называемого страха воды соответствующих фобий насчитывается около десятка: помимо, собственно, гидрофобии, среди них есть лимнофобия — то есть страх небольших спокойных водоемов вроде пруда или болота; антлофобия — боязнь наводнений; омброфобия — иррациональный ужас от попадания под дождь; или, например, аблютофобия — непреодолимый страх перед любым контактом с водой.
Самыми распространенными «морскими» страхами, безусловно, являются талассофобия — страх перед любыми глубокими водоемами, и непосредственно батофобия — страх глубины. Точные причины возникновения этих психических расстройств науке пока не известны, однако главными подозреваемыми пока что значатся собственный печальный опыт, как-то связанный с водой и водоемами в частности, а также эволюционный механизм, заставляющий людей на подсознательном уровне опасаться неизвестного (а глубина в принципе способна скрывать в себе многое) и избегать чужой стихии (родина — родиной, однако человек — это все-таки наземное существо).-
-
- 37 ответов
Продвинул
SerGEAnt, -
-
[Интервью] Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
SerGEAnt опубликовал тему в Статьи,
Вы, наверное, заметили, что в последнее время наше замечательное сообщество слегка лихорадит. Народные переводы, исторически закрывавшие определенную нишу рынка, из ни к чему не обязывавших бесплатных дополнений превратились в отдельное коммерческое направление. Пока еще оно не очень велико, но складывается впечатление, что со временем вещи, которые исторически были бесплатными, частично перейдут на платные рельсы. Собственно, некоторые команды и одиозные личности уже успели перейти.
В связи с этим мы поговорили с юристом Алиной Давлетшиной, которая не просто имеет опыт сопровождения объектов авторского права, но и конкретно занимается играми и хорошо разбирается в вопросе.
Поводом для выяснения юридических тонкостей стал случай с требованием одного из переводчиков удалить все [якобы] его переводы с сайта. Ну и заодно мы поговорим о легальности фанатских переводов в целом и, главное, о том, чем же нам может грозить то, что мы прямым образом нарушаем лицензионное соглашение.-
-
- 95 ответов
Продвинул
SerGEAnt, -
-
[Авторская колонка] Нелинейная история игр из далёкой-далёкой галактики: Эпизод 4 — Будущее, которого не было
Outcaster опубликовал тему в Статьи,
Где-то год назад мною была начата история видеоигр во вселенной «Звёздных войн». Было рассказано о более чем 20 играх. Но это не предел. «Звёздные войны» всё ещё скрывают немало игр, выпущенных под этим лейблом за долгие годы. Так что самое время продолжить летопись.
Одним из наиболее запоминавшихся и по-своему уникальных элементов оригинальных фильмов были световые мечи и фехтование на них. Мир будущего с межпланетными перелётами, космическими битвами, бластерами и глайдерами вдруг встречал зрителя откровенно архаичным оружием ближнего боя, чьё устройство было физически трудно объяснить (да, я знаю, что потом в книгах и энциклопедиях пытались обосновать устройство светового меча). И хотя фехтовальные сцены не поражали искусностью хореографии, они всё равно были одними из ярчайших эпизодов оригинальных фильмов. Так сказать, на контрапункте к остальной вселенной.-
-
- 3 ответа
Продвинул
SerGEAnt, -
-
-
Лучшие авторы