Jump to content
Zone of Games Forum

pipindor666

Заслуженные переводчики
  • Content count

    1,100
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

pipindor666 last won the day on May 9

pipindor666 had the most liked content!

Community Reputation

666 Great

About pipindor666

  • Rank
    Руководство REDteam
  • Birthday 11/27/1986

Other

  • PC Specs
    Мне хватает для своих нужд)
  • Consoles
    PSP, PS4, Xbox360

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Москва
  • Interests
    China Refaund , Game Translate

Contact Methods

  • Steam ID
    pipindor666
  • PlayStation Network ID
    pipindor666
  • Xbox Live
    pipindor666
  • VK
    https://vk.com/andreypavlov86
  • Instagram
    pavlov_andrei
  • Twitter
    https://twitter.com/MyaxxxkiyMusic
  • Facebook
    https://www.facebook.com/dontmasta
  • Одноклассники
    htttp://www.odnoklassniki.ru/nahren_nado

Recent Profile Visitors

17,541 profile views
  1. Sunless Skies

    перевод идёт группой Starlight Nexus Ожидайте
  2. Shadow Gang

    Жанр: Indie / Action / Arcade Платформы: PC Разработчик: JKM corp Издатель: JKM corp Дата выхода на PC: 10 апр. 2020 Релиз официального перевода Shadow Gangs от REDteam!Рады вам сообщить, что состоялся официальный релиз локализации от нашей команды переводчиков.Локализация текста - Spectr3_ , Макс КобальтЛокализация озвучки - Владислав Андрейченко Игра сейчас доступна по 35% скидке — https://store.steampowered.com/app/1143430/Shadow_Gangs/
  3. Someday You’ll Return

    Я предлагал сделать текстуры, но никто так мне и не подготовил все в нормальном виде, а самому разгребать столько нет времени.
  4. Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash

    100% это еще не значит, что всё переведено и перевод готов. Впереди ещ долгие тесты.
  5. The Dishwasher: Vampire Smile

    Вроде не должен, не ломали ничего в игре.
  6. Dishwasher: Vampire Smile

    Немного задерживается, рук не хватает и времени свободного так быстро выпустить. Постараемся в ближайшие 2 недели выпустить.
  7. Them’s Fightin’ Herds

    У Череподевок движок другой был, шрифты и текст в открытом виде все лежали, а тут полный кошмар в файлах.
  8. Grandia HD Remaster

    Пока особо не углублялись в процесс с этой игрой. Не хватает на все времени. В ближайшее время продолжим.
  9. P.A.M.E.L.A.

    Не, я до вечера воскресения в отпуске. Скорее всего в понедельник достану текст и шрифты сделаю.
  10. Little Witch Academia: Chamber of Time

    Если у кого-то удасться связаться с Namco по этому поводу, я очень сильно удивлюсь. Я на протяжении многих месяцев долюдил им по всем контактам, каким только возможно, на все почты, на все инстаграммы, на все твиттеры, везде. — ответа ноль. Ну его нахрен, надоело.
  11. Little Witch Academia: Chamber of Time

    Сейчас разбираются все виды оружия, описания и прочего -это всё, что в основном осталось перевести. Сюжетные диалоги уже закончены. Как все разберем, процент пойдёт дальше.
  12. Hylics

    Как я уже говорил, если кто-то будет переводить, я разберу и сделаю шрифты.
  13. Afterparty

    Никто не выпустил. Никто и не начинал перевод.
Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×