Таблица лидеров
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией начиная с 20.04.2024 во всех областях
-
7 балловМне кажется эта игра уже даже самим украинцам не усралась.
-
7 баллов
-
6 балловТак то вообще по х. Но все же надеюсь, что до людей дойдет, что мы - игроки, мы - потребител, мы решаем, что покупать и по какой цене, а не по той, что нам диктуют.
-
6 балловУже пройдена половина Осталось проверить 5252 строки из 11611. Архон — вернулся Архонтом (Везде было по разному) 4 предложения были переведены по другому и ближе к другим языкам и более понятнее о чём идёт речь. Король Крабов (Клешней) — Стал Королевой крабов (везде было по разному) Некоторые имена также прировнял к одному имени где были переведены по разному. Потом начнётся работа над небольшим изменением шрифта, поскольку некоторые символы то выше, то ниже, а то и ближе к левому или правому краю.
-
6 балловВсе строки вставлены. Осталось проверить 10104 строки из 11611, в том числе и вставленные строки и перевести. Так же поправлю немного шрифт путём смещения символов, поскольку есть небольшие огрехи в расстояниях, а также в высоте.
-
6 балловАга. Он периодически какой-нибудь бред несет ради хайпа и лайков. Больше ни на что не способен.
-
6 баллов
-
5 баллов
-
5 балловДа не. Он большой поклонник видосов с ютуба. Он их по любой хайповой теме кидает.
-
5 балловСсылка на игру: Официальный сайт Front Mission 3: Remake Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов: Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team: Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы: ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ⏳ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025.
-
5 балловНашёл очередной hidden-gem на просторах Стима. Затягивает очень сильно, оторваться невозможно. Сама игра представляет собой изометрический квест в постапокалиптическом сеттинге. Напоминает игрушку Beautiful Desolation. Есть отсылки на Fallout, впрочем, среди источников вдоховления авторы явно опирались на последнюю. Сыграйте, уверен, многих игра не оставит равнодушным. Судя по комментариям игра не очень длинная (до 8 часов геймплея).
-
4 баллаЭтот скомороший язык совсем не подходит к игре на такую серьезную тему. Он вообще ни к чему не подходит
-
4 баллаПО-РУССКИ PLEASE ГХОВОРiТИ Как-то плохо, без энтузиазма украинцы из GAY SCAM CUNTS GAYME WORLD родную мову заучили для очередного безгеймплейного“трейлера” — словно вовсе нейросеть на озвучке. Гхригхарович там уже выучил мову или у него до сих пор “по-русски говорите, пожалуйста”? Ну просто так показнически в медиа “воевать” за родной язык и тут же наплевательски к нему относиться. В любом случае это — не игра, а скам уровня “Смуты”. Геймплея до сих пор официально не существует, а то, что было в слитом билде, не иначе как говном и скамом не назовешь — там даже никаких традиционных для серии вайбов нет. Жду тест-драйв в P2P-магазинах по цене интернета и в халявном общажном гейпасе без претензии к тому что украинское, но с претензией к тому, что выйдет говно, потому что воруя, дело не сделать. Собственно, и с первым всралкером то же самое случилось, но там на струнах души играет единственная, на все 146% удавшаяся деталь — чисто бомжовские помойные атмосферные вайбы постсоветской вымирающей разрухи и запустения, в которой и вокруг которой росло и растет (даже сейчас) подавляющее большинство представителей аудитории игры, т.е., жители умершего пост-развального СССР, по совместительству любители той самой безысходной, декадантской, всепоглощающей “атмосферы” сралкера, в т.ч. и я.
-
4 балла
-
4 баллаНаверное, стоило бы сделать основную озвучку на английском. Во-первых, это было бы экономически выгоднее, для привлечения большего числа игроков, а во-вторых, мне кажется, что выбранный язык озвучки нарушает целостность игровой атмосферы. Игра старается выглядеть серьезно, а вот озвучка звучит совершенно не серьезно.
-
4 баллаCпасибки. Очень полезная и нужная инфа, а главное к месту.
-
4 баллаАга. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут: https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
-
4 баллаТочно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
-
4 баллащас начнут тролить и скажут “играйте в свою смуту”
-
4 балла✔️ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — 21.04.2024: готово, игра на лету подтягивает тексты из папки с игрой, обновляя текущий проигрываемый диалог. ⬜ Дождаться релиза игры — до 30.04.2024 ⬜ Выпустить альфа-версию перевода первых миссий — до 12.05.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ⬜ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). ⬜ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст) ⬜ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных ⬜ Разобраться с изменением отображения полоски AP, почему-то она стала чёрной ⬜ Расширить некоторый интерфейс, чтобы в него помещались переведенные строки (список будет пополняться) ⬜ Моды — в свободное время: ✔️ Добавить спидхак — готово, включается по F1, конфигурируется в настройках. ⬜ Добавить читы для удобства редакторов ⬜ Ускорить некоторые анимации для того, чтобы сделать “быстрый” режим игры действительно быстрым ⬜ Добавить отображение радиуса атаки ⬜ Убрать отображение недоступного оружия (запросы на другие геймплейные моды можно присылать в личку)
-
4 баллаБывает Тогда хорошо, что не “большой поклонник” видосов с порнхаба ) Здесь бы тогда совсем весело было.
-
4 балла@aTribu Предоставил инструментарий. Что облегчило большую часть работы, но выяснилось, что в разных локализациях некоторые строки отсутствуют по разному. К примеру Английской, Немецкой и Русской, есть строки которых нет в Итальянской, Французской, Испанской и наоборот, в Итальянской, Французской, Испанской есть больше строк, которые были вырезаны в Английской, Немецкой и Русской. Программа не дала мне добавить новые строки, но через HEX нашёл способ это сделать, чтобы считывала программа для распаковки текста. Сейчас сверяю расположение этих строк в других локализаций и вношу их в Буковскую, с учётом некоторых изменений в тексте( Таких как Ё/ё и небольшие помарки в тексте, на предмет пропущенных букв)
-
4 балла@Дмитрий Соснов чувак, без обид , но ты реально перегибаешь. От тебя слишком много видео, устроил настоящий спам — весь Ютуб перетащил . Здесь собравшиеся, не первый день в инете, сами знают что им смотреть, где и как это найти.
-
4 баллаЕсли смотреть все обзоры, что Вы здесь навыкладывали, времени смотреть непосредственно фильмы/сериалы, и играть самому в игры, уже не останется.
-
3 баллаНу… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право...
-
3 балламеня интересует только готовый продукт. 2000 рублей не 200 рублей. еще тошнее становится)) со смутой я могу сравнивать только свой утренний стул.
-
3 балла
-
3 балла
-
3 баллаХа, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул.
-
3 балла
-
3 баллаЛучше бы закрыли дыры под названиями DOTA 2 и CS2.
-
3 балла
-
3 балла@Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
-
3 баллаИдеально было бы добавлять их в игру в виде платных dlc, и если они кому-то нужны, пусть покупают отдельно и наслаждаются. Вот это будет адекватный выбор для меньшинств. А остальному населению такое и не нужно. А им насильно пихают пропаганду этих самых меньшинств. И игра с такими “бонусами” в остальном должна быть уж прям очень-очень хорошей, чтобы закрыть на это глаза, и, переборов отвращение, пройти игру полностью.
-
3 баллаДа никому более-менее вменяемому такие “разрабы” даром не нужны, эта команда изначально собиралась под определенные цели: создание макета под видом игры, и распил бабла под видом разработки. Государство же и наймет опять, проект ведь “успешен”, нужно повторить. Грейшафт будет не мелкий, и Гедонию я бы мелкой не назвал, а уже вторая часть в разработке. Смута это вообще не показатель и не образец российских игр, это позорный пример отвратительного исполнения госзаказа.
-
3 баллаChaos Rings 1 - Версия русификатора для Ipad (Нужна игра версии 2.3.0) Установка: Заменить файлы из папки "dataHD" в одноимённую папку на устройстве. Переведено: Весь текст и текстуры. Ссылка на файл: https://t.me/ChaosRingsRus/13
-
3 баллаВ Steam обсуждениях сущий кошмар происходит после пропажи русской локализации. Народ, такое ощущение, натурально с ума сходит Впрочем, есть и хорошие новости: Отменяем отмену?
-
3 баллаА я то тут при чем) Я цитирую сериал, а там это именно так показано, что фишка местного “холодного термояда” примерно отображает идею “бесплатного” электричества. Вообще не очень понимаю, зачем сюда приплетать что-то из реальной жизни, когда в сериале колят стимпак и раны сразу заживают. Игровая условность, точно так же как это, так называемое, “бесплатное “ электричество. Это, видимо, будет как-то развито дальше, во 2м сезоне. Судя по тому, что эту сыворотку делали тока в одном месте, это не антирадин а как раз специфический продукт специально сделанный, чтоб замедлять превращение в дикого. Антирадин достать можно где угодно, а тут Гуль даже девиццу не стал убивать а потащил ее как обменный ресурс на новую сыворотку. И то, что девицца его не убила, а дала подыхающему эту ценную сыворотку повлияло на его мотивы, изменило (вернуло?) старые принципы и взгляды.
-
3 баллаНехорошо конечно язык вырезать когда обещал добавить.
-
3 баллаВ такой ситуации не грех повториться. Не интересует по трём причинам: Глава студии — Вавра — русофоб, неоднократно повторявший нацистские лозунги и придерживающийся концепции “двойного геноцида”. Студия находится под управлением русофобского издателя Deep Silver, запрещающего продавать издаваемые им продукты россиянам. Даже получать бесплатную копию игры неинтересно вследствие отсутствия русского языка:
-
3 баллаНу блджт простите Столицца НКР, ВаултСити во 2м фолыче (и вырезанная ботаническая станция или как там ее, вернули в улучшенной версии мододелы). Ну и вообще вся идея ГЭКК из 2й части — эта фигня может в пустыне сделать цветущий оазис. Скорее всего в сериале именно отсюда и взялась такая роща посреди пустыни.
-
3 баллав сериале много глупостей, иногда это глупости в попытке сделать игро-фантастику более реальной , а иногда наоборот — глупости ради глупостей гули в сериале жрут антирадин
-
3 балла
-
3 балла
-
3 баллаДосмотрел сериал, наконец, ну в общем неплохо. Сценаристы действительно постарались, чтобы даже сторонний потребитель не связанный с играми смог смотреть сериал. Правда основные сюжетные связки раскрываются практически к концу и до этого потребителю еще дотерпеть нужно… не в восторге конечно, но и не разочарован.
-
3 баллаОбновил русификатор для Switch до последней версии перевода (пятый релиз-кандидат) — https://disk.yandex.ru/d/PpJpiFJ7NGgR3Q
-
3 балла@Jakeybum Я точно жив и меня никуда не загребли (да и живу я в Таиланде 14 лет, куда меня грусти-то...) Перевожу по мере возможностей, работаю на руководящей должности и времени не много. Немного поясню по игре: Переводчик (объяснено игрой) Воздух пригоден на данной планете (объяснено игрой) До появления ГГ и товарищей уже были другие “аборигены”, немного поуспокоились после первого “пришествия”. Своя планета — свои интересы в архитектуре.
-
3 балла
-
3 балла
-
3 баллаПеревод основной игры завершён. Перевод DLC будет после выхода русификатора для основной игры. Началось редактирование. Всем поддержавшим напишу, когда начнётся второй закрытый тест.
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: boji · Опубликовано:
А я слышал о русских такое, вывод в каждой нации есть бараны, но вам 15 лет раз это не понимаете и свое клише вешаете на всех. -
Автор: 0wn3df1x · Опубликовано:
Появилась дата выхода / состоялся перенос: Valiant Hearts: Coming Home Coming soon May 24 2024 [Adventure; Platformer; Puzzle; 2D Platformer; Puzzle Platformer] Autopsy Simulator May 9 2024 Jun 6 2024 [Simulation; Indie; Medical Sim; Horror; Nudity] -
Автор: Alrs · Опубликовано:
Что-то оно на очередной рескин “Mutant Year Zero" подозрительно похоже. Ну да поглядим. -
Автор: Дмитрий Соснов · Опубликовано:
руки белорусов добрались и до няшки из Stellar Blade -
Автор: Zlaton · Опубликовано:
Ну… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право... -
Автор: Anchorite666 · Опубликовано:
очередное использование механик игры 12 летней давности (XCOM: Enemy Unknown), без привнесения чего либо нового. До JA тут как до небес, а жаль. визуально тоже не шибко отличается от какой то модификации на того же старичка Enemy Unknown. в принципе испортить ту механику сложно, а потому может получиться сносный проходняк. Лучше бы вернулись к очкам хода, а не двухфазному режиму (движение + движение или стрельба) -
Автор: mvs15 · Опубликовано:
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? -
Автор: james_sun · Опубликовано:
О чем и разговор, вкусовщина. Я, честно говоря, не понимаю, почему мне постоянно приводятся в пример шутеры с нарисованными в три кадра анимацией стрельбы, когда речь про полноценные трехмерные экшены с честной плавной анимацией и импактом. Я посмотрел этот Cultic – меня такая вот реализация стрельбы совершенно не возбуждает, картон есть картон. Я уже сказал выше, стрельба в Phantom Fury где-то на уровне первой-второй Half-Life, нет тут никакой “неумелой реализации”, одна вкусовщина. Я вот тоже просто обожаю, как сделана стрельба в первом FEAR, третьем Doom, или вот мне нравится чувствовать оружие в Trepang2, в Phantom (и процентах 90% других шутеров) все это сделано объективно хуже, ну так оно и не надо тут, тут ориентир на определенный временной период, когда примерно такая стрельба и была. Я это в третий раз говорю. Поиграй, я не знаю, в какой-нибудь Chaser и Devastation – вот они как раз из тех времен, на которые ориентируется Phantom Fury, и ощущение от оружия в этих играх как раз хвалили. А ты мне современные проекты в нос суешь. Или двумерный картон.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте. |