Jump to content
Zone of Games Forum

Алекс Лев

Novices+
  • Content count

    32
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

12 Neutral

About Алекс Лев

  • Rank
    Новичок

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  1. Kingsway

    @Tericonio Смотрится хорошо и читабельно. Спасибо, что не бросаете перевод.
  2. Starfield

    Если можно поправить: 1) При создании перса желательно на вкладке вместо “Биометрический” поставить “Биометрия”, а то словосочетание “Биометрический параметр” не влазит, а просто “Биометрический” — ни туда, ни сюда. 2) Выровнять во всех данных вкладках их названия по середине вкладки (а не слева, как сейчас), будет смотреться намного удобоваримей ))
  3. Kingsway

    @Tericonio , спасибки, ждем. Готические шрифты оч красиво выглядят, главное, чтобы глаза не заболели их читать ))
  4. Starfield

    Язвить не нужно, я же в тексте ясно написал: по возможности. В какой-то игре (не помню уже, в какой) была такая же хеза. Если мне память не изменяет, одним из действующих лиц там было “Оно”, по внешнему виду смахивающее на “Она”. Так при текстовом переводе условились так и обращаться — Она, а не Оно.
  5. Starfield

    Посмотрите внимательней на скрине: Там всего ДВА выбора: ”1” и “2”. И эти цифры подразумевают в данной игре выбор ПОЛА, а не телосложения! При постановке ползунка на другую цифру будет женский тип тела.
  6. Starfield

    Может быть, вместо толерастного “тип телосложения” сделать нормальное “пол”? А то и так в сети уже про “повестку” в Старфилде тему подняли. Думаю, при переводе (по возможности, конечно) лучше убирать такие вот выверты западной “культуры”.
  7. Starfield

    Полностью согласен. Поэтому и есть манюсенькая надежда, что русский от разрабов (возможно, не сразу) все же будет в игре.
  8. Starfield

    Да это — чисто издевательство над собой, а не погружение в игру. Уж лучше взять себя в руки и дождаться нормального перевода, чем вот так извращаться.
  9. Starfield

    Кто опроверг? Можно посмотреть, где написано опровержение? На Диджитал-репорт так и висит.
  10. Starfield

    Слух - вроде как локаль на русский будет после релиза: Starfield получит русскую локализацию после релиза (digital-report.ru) Повтор слуха: Игра Starfield получит русскую локализацию после релиза | Новости Xbox - YouTube
  11. Starfield

    @Horton2014, тому живой пример — игруля Sacred Fire: A Role Playing Game (она в раннем доступе). В стиме в перечне поддержки стоит лишь инглиш, хотя перевод в саму игру недавно добавили скрытую локаль, в т.ч. и на русский: Sacred Fire: A Role Playing Game в Steam (steampowered.com)
  12. Starfield

    @DarkHunterRu что ж, каждому - свое. Кому-то нужно еще, например, и в суть разговора между персами вникнуть, а не просто тупо наблюдать за их действиями и играть в игру “догадайся сам” — за каким чертом его понесло туда, а не обратно. Ежели взять меня, то инглиш я, хоть с трудом, но понимаю (при этом в школе учили меня французскому), могу что-то сказать и написать в тему — жизнь заставила. Но на родном как-то веселее. И естественно, как бы игра ни понравилась, все равно брать ее не буду, пока не нарисуется русский.
  13. Starfield

    Ну дык есть множество способов пощупать без денег и с перемоткой, чтобы не тратить часы драгоценной жизни. Разве не так? ))
  14. Starfield

    Чтобы понять, хороша ли корова, нужно ее пощупать за вымя, и желательно, чтобы при этом корова по-русски замычала.
Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×