Jump to content
Zone of Games Forum

TTL T.Community

В связи с отходом от дел руководителей, раздел является архивным без возможности создания новых тем.


Локальные правила раздела

 

F64.1. | Если у вас возникла проблема с принятием лицензионного соглашения при попытке установить один из наших русификаторов, то прочтите вот это сообщение.

15 topics in this forum

  1. TTL T.Community

    • 38 replies
    • 40,281 views
    • 24 replies
    • 18,313 views
    • 6 replies
    • 12,703 views
  2. Dead Money

    • 3 replies
    • 9,772 views
    • 24 replies
    • 25,637 views
    • 86 replies
    • 68,067 views
  3. Emergency 2012

    • 215 replies
    • 63,474 views
    • 6 replies
    • 12,971 views
  4. Озвучка DLC

    • 19 replies
    • 17,216 views
    • 207 replies
    • 82,089 views
    • 221 replies
    • 87,197 views
    • 253 replies
    • 91,611 views
    • 88 replies
    • 37,081 views
    • 6 replies
    • 13,677 views
  5. Fallout 3: Thе Pitt

    • 30 replies
    • 22,478 views

  • Featured

  • Последние сообщения

    • @DEMAN_DEGGIT , увы, но нет. Хотелось бы выпускать что-то похожее на готовое, а не сырой обрубок. Делов там ещё хватает. Ну и моя версия ещё не готова для работы на чистой версии игры.
    • Требуется уточнение:   “Целитель” по ЛОР-у игры — верный термин. - В оригинале (КОР) написано — целитель в лоб. В теории на языках ЯП.,КОР.,КИТ. “целитель” и “врач” — разные слова. (Писал по памяти, но вроде бы это так. Хотя я не поручусь на 100%) - Если он про Энн Мэйси говорит, то верно именно целитель. (по крайней мере в данной версии ЛОР игры) Т.к. она именно магический целитель. - Но если имеется ввиду именно полицейский врач в прямом смысле и его видно в кадре — то тогда надо исправлять. FIX Ошибка копипасты — исправлено. (Сама фраза мне не нравится. Нужно,что бы редактор посмотрел) Ошибка копипасты — исправлено. (Сама фраза мне не нравится. Нужно,что бы редактор посмотрел)
    • @POW2208 думать как раз не надо, надо механически перебирать все сочетания команд и статусов. Нет такого, что вот этот любит дистанционный бой, этот контратакует обычные атаки, а к вон тому можно подобраться, только сбив блок. Только, например, такое: “Если оба моих бойца атакуют разные цели, цели поменяются местами (и мои нанесут им по 1 урона, потому что стихии теперь не сочетаются, но получат в ответ по 4 урона). Если один мой атакует, а другой в блоке, то атакованный уйдёт в защиту, а его напарник накопит два удара на второй ход”. И тому подобное. Казалось бы, и ладно. Но, во-первых, правила привязаны не к типам противников, то есть встретив одного и того же врага в разных боях, надо подбирать комбинации с нуля. Во-вторых, сама система боя позволяет только реагировать на ситуации, а не создавать их самому — противники тупо задавят уроном, если игрок не будет тратить свои ходы на постоянное переключение 2 бойцов между 2 клетками (потому что их перемешало атакой, или враги перемешались сами, или под ноги наколдовали лужу с постоянным уроном и т.д.), чтоб одного из бойцов вывести из-под усиленного урона, а второго поставить в блок (ставить в блок 2 хода подряд нельзя, приходится опять же тасовать). Получается, у врага полная свобода творчества, а игрок подолгу извивается в надежде выждать ход, когда можно хоть как-то атаковать.
    • Исправлено “утерянное” название профессии. Видимо это случилось, когда автор редактировал эту часть сюжета. Повтор — исправлено ранее. Ничего нельзя сделать. В кнопках интерфейса очень мало символов можно ввести. Ну разве что написать “фирма” и вверху тоже. Хотя это будет выглядеть странно. Что касается текста внизу — об этом сообщалось разработчикам ранее. Помнится мы просили расширить сами менюшки (в лево и вправо), но разработчик этого не сделал. Это место стоит посмотреть редактору и передать разработчику информацию об этой проблеме ещё раз.   Добавлен “пробел”. Поможет или нет — надо проверять. (синтаксис просто иногда не отображает то, что ты пишешь в виде пробелов, слешей и прочих символов) Не исправлено. Разработчик полностью переписал эту строку (изменив её на 100%) — переведено с нуля. (Причина не известна, возможно строка тупо устарела. Или как вариант я или другой переводчик — переводил старый вариант этой строки. В теории такие места при полной вычитке текста должны быть переведены с нуля.)
    • И будет стоить 60 баксов P.S. Ошибся 1399 руб
    • Что там не так ? Исправлено. И будем надеяться, что это не переменная — а то хуже будет. Исправлено. Но возможно позднее формулировка самого это текста будет изменена на более удачную. (при вычитке текста, а то звучит не очень) Исправлено. FIX Не исправлено. Это надо показать редактору — так сразу я не вспомнил и не готов.
    • на волне хайпа по атомате и скринах с… ам… не отбеленным =) решил попробовать, покупать игру я конечно не стал, скачал пробник и через пол часа я удалил игру, не могу объяснить что с ней не так, или со мной, мне просто было не приятно в нее играть, мой организм просто взвыл! может быть я не готов к такому пока =)
  • Our picks

    • Ремейк классики времен PlayStation 2 под говорящим названием Destroy All Humans! показал недавно очень убедительные результаты в сервисе Steam: более 3000 крайне положительных отзывов. А речь там, на минуточку, идет о злобном пришельце, наводящем ужас на Америку середины прошлого века.

      Так почему же мы так любим играть за всяческих негодяев и монстров? С чего все началось, и что нам выдадут новенького в обозримом будущем? Какую «злобную» классику стоит отыскать прямо сейчас, если вы ее пропустили?
        • Like (+1)
        • Thanks (+1)
        • Downvote
      • 18 replies

Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×