Jump to content
Zone of Games Forum

spider91

Заслуженные переводчики
  • Content count

    917
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    11

spider91 last won the day on December 2 2021

spider91 had the most liked content!

Community Reputation

813 Great

6 Followers

About spider91

  • Rank
    Магистр
  • Birthday 08/14/1992

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Украина

Recent Profile Visitors

28,644 profile views
  1. Анонс озвучки ХБ состоялся в октябре 2018 года, тогда над ней уже велись работы и также были сборы в 250к рублей. Также ввиду сборов были выставлены приблизительные сроки (сейчас уж не вспомню какие), которые много раз отодвигались. Анонс Нир состоялся в январе 2022 года, при этом было заявлено, что это лишь планы и работы еще даже не начинались. Плюс никаких сроков и сборов. И правда очень рядом, почти 1 в 1)
  2. @MoebiusR а можно подробнее про мод, насколько он важен и чем лучше ремастер-мода?
  3. @Berkut1978 не вспомню, что там в основе было, но скорее всего та же Стим версия. Так что по идее должно.
  4. Хоть летом у нас работы и навалом, мы не бросаем проекты — и дела идут своим чередом. На данный момент мы хотим поделиться с вами отличной или даже чудесной новостью: озвучка для игры Star Wars Jedi Knight II: Jedi Outcast, которую мы анонсировали 22 мая, находится на предрелизной стадии, осталось лишь исправить парочку моментов. Всем доброго времени суток, друзья! Хоть летом у нас работы и навалом, мы не бросаем проекты — и дела идут своим чередом. На данный момент мы хотим поделиться с вами отличной или даже чудесной новостью: озвучка для игры Star Wars Jedi Knight II: Jedi Outcast, которую мы анонсировали 22 мая, находится на предрелизной стадии, осталось лишь исправить парочку моментов. Также мы приняли к сведению ваши комментарии по поводу некоторых ключевых ролей и поменяли кое-где актерский состав. Подробнее о правках ниже: выровнен баланс громкости всех персонажей; изменен эффект у Риило Барука и Дессана; были переделаны эффекты и роли заключенных, болотного штурмовика, имперских рабочих; заново озвучены были Джен Орс и Морган Катарн (теми же актерами); такие персонажи, как Люк Скайуокер и Мон Мотма получили новые голоса (смотрите ролик и приятно удивитесь). Надеемся, вам придется по вкусу новая демонстрация озвучки. Будем стараться не затягивать релиз. Впрочем… наши ВК донатеры и подписчики на Boosty УЖЕ могут опробовать бета-версию озвучки. Как только озвучка будет отполирована, мы объявим публичный релиз.
  5. Ага, уважение на лицо. Чушь и клевета. Тоже чушь. Местами неплохая - да. А вот "очень солидная" явно не то определение. Чушь и клевета. Опять. Ну а на дальнейшее вытекающее из чушь уже и смысла отвечать нет.
  6. Но ведь это не так, да и в ролике говорится другое совсем) Дела очень плохи, но все будет исправлено. А ролик не ради пары слов смотреть надо, в нем демонстрация озвучки из текущего билда занимает основное время.
  7. Уже довольно долгое время нам регулярно поступают вопросы по поводу наших затянувшихся проектов и их состояния. К сожалению, таких проектов у нас набралось прилично, и хоть причины «долгостроя» у некоторых из них разные, всё же факт остается фактом — их выход явно задержался. Всем привет! Уже довольно долгое время нам регулярно поступают вопросы по поводу наших затянувшихся проектов и их состояния. К сожалению, таких проектов у нас набралось прилично, и хоть причины «долгостроя» у некоторых из них разные, всё же факт остается фактом — их выход явно задержался. И хоть никаких явных сроков мы никогда не заявляем, чтобы избежать дальнейших «наездов» от того разряда аудитории, которой все всегда что-то должны, мы прекрасно понимаем людей, которые с нетерпением ждут выхода проектов и хотят узнать о их состоянии и приблизительной дате выхода. А потому мы решили попробовать сделать ролик в новом формате, который расскажет о состоянии одного из таких проектов. Как вы уже могли догадаться по превью ролика, речь пойдет о A Plague Tale Innocence. Что же с проектом? Каково его состояние? Когда он выйдет? Ответы на эти вопросы вы можете найти в прикрепленном к посту ролике. Ну а поскольку подобный формат для нас новый, то очень просим обязательно оставить комментарий о том, стоит ли продолжать делать подобные видео, где мы будем рассказывать какие-то подробности о проекте, а также показывать примеры озвучки.
  8. Resident Evil 2

    https://vk.com/wall-76249462_15002 @DedMoroz уверены. Изменения затронули звук. Ну и да, до этого руками надо было менять что-то только если у вас пиратка старой версии.
  9. Psychonauts 2

    И в чем же вас "нагнули"? Или вы тоже собственные фантазии восприняли за реальность, а когда реальность оказалась иной это вас расстроило?
  10. Psychonauts 2

    Я смотрю вы и без меня прекрасно отвечаете на собственные вопросы)
  11. Psychonauts 2

    Шо?) Вам ведь уже отвечали частично на этот вопрос. Проценты считаются скриптом и регулярно обновляются, так что не “набросал” никто ничего, а есть четкая структуризация строк текста из игры и ведется подсчёт готовности прогресса перевода этих самых строк. Субтитры и весь игровой текст остальной. Процент текстур пока не отображается, ибо постепенно находится что-то новое и есть некоторые технические моменты, из-за которых пока сложно полностью вести точный подсчёт. Официалы перевели лишь стандартный набор, который очень далёк от того, что будет у нас. Лишь местами. Ибо первые два вопроса я как-то совсем не понял.
  12. Psychonauts 2

    @Nano-men уже прочел. Если это был такой троллинг и утрирование, то, честно говоря, очень странно и непонятно. Ну а по факту всё проще простого: проценты перевода отображают именно проценты перевода. Да, только текста. Это не общий процент локализации, а лишь процент перевода. Ту же озвучку без перевода не сделать так-то. Причем под озвучку перевод делается немного иначе и дольше всё же (если говорить о качественном подходе, конечно). Так что никакого обмана и введения в заблуждения нет и не было, просто люди часто сами ставят себе сроки и какие-то ожидания, при этом не читая даже текст до конца, а потом удивляются, что что-то пошло в разрез с тем, что они себе нафантазировали.
  13. Psychonauts 2

    Вообще-то во всех публикациях и писалось, что речь именно про перевод текста. И даже писалось, что начали понемногу озвучивать второстепенных персонажей пока делается основной сюжет, что тоже намекает, как бы. Так что не понимаю претензии.
  14. Psychonauts 2

    Маловероятно. Ведь перевод и его редактура ещё не завершены и, следовательно, у нас нет полноценного материала на озвучку. Некоторых второстепенок потиху делаем, чем пытаемся ускорить процесс, но основной объем работы это сюжетный материал, а он начнет озвучиваться лишь когда редактура будет завершена.
Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×