Jump to content
Zone of Games Forum

All Activity

This stream auto-updates     

  1. Past hour
  2. Don't Escape: 4 Days to Survive

    Что-то я не слышал еще, чтобы в юнити так было. Хотя я не одну сотню игр на юнити перебрал. Скинь папку с игрой, а то негде скачать, везде нет раздающих.
  3. Blackwell Convergence

    Русификатор Blackwell Convergence не совместим с новой Steam-версией от 2021 года. Но есть выход. В свойствах игры, перейдите во вкладку “Бета-версии” и введите код oldblackwellconvergence. Выберите original. Установится более старая версия. На нее русификатор встает нормально. Работоспособность еще не проверял, но, по крайней мере, игра хотя бы начинает запускаться. Если не отпишусь об ошибках, значит игру прошел и все нормально.
  4. Don't Escape: 4 Days to Survive

    Нет, не SDF. Все пути прописаны в globalgamemanagers\globalgamemanagers_00001.147 Там ссылки на спрайт файлы букв, которые в свою очередь ссылаются на текстуру шрифта, и так для каждого символа. Вызов идёт по имени. Например, для буквы А будет U+D090.
  5. Don't Escape: 4 Days to Survive

    ну, мне кажется, что тут что-то не так. А можешь скинуть мне ассет, где этот шрифт лежит? Я посмотрю. А лучше всю папку с игрой залей куда-то, если там SDF текстура шрифта то можно настройками менять размер шрифта.
  6. Don't Escape: 4 Days to Survive

    @pipindor666 Пиксельный шрифт я добавлял в игру, но он начинал в некоторых местах вылазить за края. Тут нужно либо рисовать буквы менее широкими, либо как-то уменьшать по-другому. Но наверное по-другому не выйдет, потому что все буквы представлены в виде спрайтов.
  7. Don't Escape: 4 Days to Survive

    Может вам помочь сделать пиксельный шрифт?
  8. Troubleshooter

    На странице игры стима есть список языков, на которые игра переведена. Сейчас русского там нет. Вопрос добавит ли они его в будущем, если будут не переведённые DLC. Тут по-моему вполне чётко писали: Т.е. если DLC не будут переведены, то перевод автоматически не полный. По договорам вы, конечно, считайте как хотите, но для игрока это однозначно не полный перевод.
  9. [Рецензия] Aliens: Fireteam Elite (PC)

    @shingo3 не переживай, еще сгоняем в какой проект =)
  10. Главное об это творчество не “Зашкварится”.
  11. [Рецензия] Aliens: Fireteam Elite (PC)

    Да реально жаль что такая шляпа вышла. Даже не стал покупать, думал порубимся как в старые-добрые.
  12. @edifiei далёкий 2015-й, даже в описании игры не слова про невообразимое многообразие полов. Как скучно мы жили
  13. Today
  14. Psychonauts 2

    Так нам не все ещё голоса продемонстрировали, там куда больше людей работают.
  15. Troubleshooter

    Не уверен, что правильно вас понял. Что вы имели ввиду? Их движок игры поддерживает почти все языки в его сегодняшнем доработанном виде. Вероятно вы что-то не так поняли. (или я плохо пояснил) Потому что: Т.к.текстуры например в игре — изначально разработчики не собирались переводить вообще. Это физически возможно, но это не означает, что они будут во всех девяти локализациях (вроде бы локалихаций всего 9). По факту текстуры только в оригинале на корейском и на английском. На остальных языках мы с разработчиками - только проверили возможно ли это и всё. Но это не означает, что до этого дойдёт. В стандартном понимании “полный перевод” в нашем регионе имеет конкретное значение: - полная озвучка на нужном языке (что не возможно, т.к. по задумке авторов разные персонажи периодически говорят на “родном для них языке”. Я та точно не вспомню, но вроде бы: корейский, китайский, японский, английский, французский, русский — среди них есть) “Таков авторский замысел”. - полный перевод меню - полный перевод текстов - полный перевод текстур В рамках текущих договорённостей было условлено сделать перевод текстов и меню для “основной игры”. Что на данный момент и происходит. Всё остальное зависит от “внешних обстоятельств”. Номер версии например “0.9 бета” — обозначает именно количество и качество того, что в данный момент можно сделать. Т.к. подразумевается, что например версия 1.0 — это полностью вычитанная и отредактированная и оттестированная версия с хотя бы частью текстур. А например 1.1 — со всем, что забыли в версии 1.0. Т.к. при таком объёме текстов — можно что-то забыть или потерять или перепутать. Что касается будущего игры — ничего сказать не могу, т.к. я не являюсь сотрудником компании разработчика игры. Мне не сообщали об их планах, а если бы сообщили — скорее всего я не имел бы права ими делиться. Так, что — переводим до конца то, что есть сейчас и смотрим что будет дальше. Хотя бы банально по той причине, что если разработчики выпустят что-то новое — нужно будет заключать новый договор. А значит это уже будет скорее всего — не для этой темы. Т.к. она посвящена переводу “основной игры” в рамках определённого сотрудничества с определёнными людьми. А как там оно будет в будущем — не знаю.
  16. Don't Escape: 4 Days to Survive Жанр: Adventure / Point-and-clickПлатформы: PC macOS Разработчик: ScriptwelderИздатель: Armor Games StudiosДата выхода: 11.03.2019 Работают над переводом: Artie Bow, Humanoid Entity, CallMeMike — перевод Artie Bow — техническая часть (шрифты, правки в коде и прочее) Перевод уже фактически готов. Текст полностью переведён, осталось только перепроверить его. Пока не могу сказать, когда мы его выпустим, так что следите за темой. Если будут вопросы — спрашивайте.
  17. Deus Ex: The Fall

    Ясно. Вторая папка чисто для имен, но и без нее можно обойтись. =)
  18. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    Я делаю перевод уже. 10% осталось
  19. Воу, безусловно приятная новость к вечеру! Совсем не ожидал такого подгона
  20. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    Вроде как релизнулась — теперь надо ждать распродажи: Ultimate ADOM is now fully released on Steam along with Massive Content Update!
  21. Troubleshooter

    Хорошо бы. Главное, что бы потом разработчики добавили русский в список поддерживаемых языков, даже если будут ещё выпускать DLC(они уже что-то про будущее игры говорили в одной из последних новостей, но что конкретно уже запамятовал). А то даже фраза “не полный перевод” может отпугнуть многих.
  22. [Рецензия] Aliens: Fireteam Elite (PC)

    Ведь всем известно, что миллион мух ошибаться не может!
  23. Sunless Skies

    Не слышно новостей от них?
  1. Load more activity


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×