Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

jk232431

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    722
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

54 Хорошая

1 подписчик

О jk232431

  • Звание
    Начинающий Магистр

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    нет
  • Консоли
    нет

Контактная информация

  • Steam ID
    jk241

Посетители профиля

3 585 просмотров профиля
  1. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    Наш перевод будет только на PC версию игры. Если найдутся умельцы которые смогут портировать его на андроид текстами мы конечно поделимся.
  2. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    Да, действительно названия локаций перепутаны, видимо они в одном из обновлений переставили их местами на текстуре. Ну, текстурами занимался не я, так что я тут ничем помочь не смогу.
  3. ZoG Forum Team выпустила обновление перевода jRPG Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation до версии 1.31. ZoG Forum Team выпустила обновление перевода jRPG Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation до версии 1.31. Качать тут.
  4. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    Нет, дело не в гог версии, а в отсутствии DLC Let’s Get Nepucated, после выходных вернусь домой поправлю этот баг. В принципе можете использовать старую версию перевода, новая отличается только тем, что добавлен перевод оного длц. Старый перевод — https://yadi.sk/d/BFh8vyuG3WMx6o
  5. ZoG Forum Team выпустила обновление перевода jRPG Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation до версии 1.3, в которой была добавлена поддержка дополнения Let’s Get Nepucated. ZoG Forum Team выпустила обновление перевода jRPG Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation до версии 1.3, в которой была добавлена поддержка дополнения Let’s Get Nepucated. Качать тут.
  6. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    На английском — Deco, там еще в одном из выпусков непстейшена говорилось, что она скоропостижно скончалась. Полагаю тут имеет место быть отсылка к DECO Casette System — игровому автомату 80-х годов, где игры записывались на магнитофонных касетах.
  7. The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

    Первые две части являют собой вполне законченную историю, можно смело проходить их без 3-й. По большей части можно сказать что 1-ю и 2-ю часть переводили разные люди, так что может быть и третью кто-нибудь переведет. Ну и как уже было сказано, рано задумываться о третьей, когда еще вторая не доделана до конца.
  8. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Если в пути присутствуют русские буквы, игра (ну та версия до которой у нас делается откат) не может прочитать оные бгм файлы. Попробуйте скопировать игру в другое место, так чтобы в пути не было русских букв.
  9. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Тогда даже не знаю чем тут помочь. Сделать адаптацию перевода под текущую версию игры по трудозатратам займет как проделать всю работу с нуля.
  10. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Попробуйте восстановить чистую игру, но запустить не dx9 версию игры (как это делается на видео), а dx8, в меню выбрать “Играть в DirectX8 version” и проверьте будет ли там музыка. Я слышал что 10-ка не очень дружит с оным директиксом в силу того, что он устарел, возможно проблема кроется в этом. Вообще фоновая музыка вся лежит в папке bgm, и я смог получить такой же результат, как у вас только удалив эту папку, может какие-то проблемы с доступом к файлам из этой папки, попробуйте запускать ярлык лоадера с правами админа.
  11. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    В меню то музыка работает, так что вряд ли проблема в кодеках. Скиньте мне этот сейв на котором нет музыки.
  12. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Попробуйте еще запустить конфиг (файл config.exe) и посмотрите на закладке Sound не выключено ли там. Если и это не поможет, тогда не знаю чем тут помочь. У меня все прекрасно работает. Ещё попоробуйте обновить кодеки, у меня такое ощущение что игра для вывода видео и звука использует именно сторонние кодеки, установленные в системе.
  13. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Проверьте вот эту настройку в игре — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1616999238 Возможно она у вас просто выключена.
  14. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    Касательно 1-й части, поставил игру, поставил перевод, загрузил случайный сейв, всё работает. Длц на работу перевода не должны никак влиять, они вообще в другой папке находятся. У меня игра стим-лицензия, на других проверить возможности нет. Если речь про ивенты в длц, то они не будут переведены. У меня этих длц нет, но даже если будут я уже нифига не помню как там все работает, слишком много времени прошло.
  15. Hyperdimension / Megadimension Neptunia

    После праздников гляну, но если там ответы на вопросы сделаны так же как в непвикторине то перевести их возможности нет.
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×