Jump to content
Zone of Games Forum

jk232431

Заслуженные переводчики
  • Content count

    731
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

55 Good

1 Follower

About jk232431

  • Rank
    Начинающий Магистр

Other

  • PC Specs
    нет
  • Consoles
    нет

Contact Methods

  • Steam ID
    jk241

Recent Profile Visitors

4,603 profile views
  1. В шапке самая последняя версия. Посмотрел обновы, там добавили узуме, если с ней есть ивенты и диалоги они будут без перевода.
  2. Если при установке пишет, что уже установлен, надо нажать кнопку удалить (она должна быть активна). Если пишет про несжатые данные в архивах, надо сделать проверку кэша. Если пишет что не удалось открыть файл, надо перезагрузить компьютер, убедиться, что во время установки игра не запущена, закрыть все лишние программы и провериться на вирусов. Если не хочет переустанавливать по какой то другой причине (вообще ничего не пишет, крашится или пишет что-то другое), то ничего не поделаешь, надо играть на английском. (возможно я мог что-то упустить, давно уже писал установщика и плохо помню что там внутри и как) А вообще мне бы сильно помогло если бы кроме не хочет устанавливаться, у меня была бы какая-нибудь дополнительная информация.
  3. А у чистого тогда какой размер? Восстановить исходный можно через кнопку удалить в установщике. И еще такой вопрос игра стим или нет? А то я то размеры от стима даю, с другими вариантами вполне могут быть различия. Да и в любом случае, в этом файле только шрифты находятся, проблемы с ним максимум привели бы к выводу иероглифов вместо русских букв.
  4. На японской версии не проходит скорее всего из-за спецсимволов в пути до игры.
  5. Запустите файл установщика, если кнопка удалить активна, нажмите её (если установщик пишет об ошибках не обращайте внимания). Затем удалите в папке игры папку mBAK со всем её содержимым (если таковая имеется). Сделайте проверку кэша. Установите перевод. Проверьте в папке DATA файлы SYSTEM00000.pac и GAME00002.pac их размер должен быть 119334961 и 1702184810 байт. Если и после этого будет без перевода тогда я не знаю что тут можно сделать. *.jbak файлы никуда перемещать не надо, в них содержится информация которую меняет установщик, чтобы при удалении перевода можно было восстановить исходные файлы. От виндовза ничего зависеть не должно. В последней обнове менялся только экзешник игры, который переводом никак не затрагивается. А точно, в 3-й части переведены только диалоги, перевода текстур в ней нет. Соответственно меню и прочие картинки будут на английском.
  6. Запустите конфиг (файл Config.exe в папке игры) и посмотрите, стоит ли там галочка High-Res Fonts, если не стоит надо её поставить. Там же посмотрите какое у вас стоит разрешение в игре, его лушче поставить максимальным из того, что даёт ваша система.
  7. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    Про текстуры еще не забывай.
  8. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    Наш перевод будет только на PC версию игры. Если найдутся умельцы которые смогут портировать его на андроид текстами мы конечно поделимся.
  9. Да, действительно названия локаций перепутаны, видимо они в одном из обновлений переставили их местами на текстуре. Ну, текстурами занимался не я, так что я тут ничем помочь не смогу.
  10. ZoG Forum Team выпустила обновление перевода jRPG Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation до версии 1.31. ZoG Forum Team выпустила обновление перевода jRPG Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation до версии 1.31. Качать тут.
  11. Нет, дело не в гог версии, а в отсутствии DLC Let’s Get Nepucated, после выходных вернусь домой поправлю этот баг. В принципе можете использовать старую версию перевода, новая отличается только тем, что добавлен перевод оного длц. Старый перевод — https://yadi.sk/d/BFh8vyuG3WMx6o
  12. ZoG Forum Team выпустила обновление перевода jRPG Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation до версии 1.3, в которой была добавлена поддержка дополнения Let’s Get Nepucated. ZoG Forum Team выпустила обновление перевода jRPG Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation до версии 1.3, в которой была добавлена поддержка дополнения Let’s Get Nepucated. Качать тут.
  13. На английском — Deco, там еще в одном из выпусков непстейшена говорилось, что она скоропостижно скончалась. Полагаю тут имеет место быть отсылка к DECO Casette System — игровому автомату 80-х годов, где игры записывались на магнитофонных касетах.
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×