Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Категории и разделы

  1. «Русский» форум

    1. Русификаторы

      Обсуждение, поиск и реализация переводов игр на русский, украинский и белорусский языки.

      248 668
      сообщений
    2. Вскрытие игровых ресурсов

      Обсуждение всего, что связано со вскрытием игровых ресурсов

      10 449
      сообщений
    3. Eloquence Studio

      Официальный раздел студии звукозаписи Eloquence Studio.

      2
      сообщения
    4. Temple of Tales Translations

      Официальный раздел группы перевода видеоигр серий Tales Of Series, Star Ocean и Valkyrie Profile.

      435
      сообщений
    5. Like a Dragon Kiwami

      Переводим игры, которые любим.

      3 180
      сообщений
    6. Mechanics VoiceOver

      Mechanics VoiceOver (MVO) — подразделение знаменитых «Механиков», занимающееся озвучкой игр.

      761
      сообщение
    7. Dark Sonic & Co.

      Команда переводчиков, преданных фанатов серии игр Sonic The Hedgehog. Переводим и озвучиваем как на консоли, так и на PC.
      В будущем возьмёмся за другие франшизы.

      25
      сообщений
    8. Team RIG

      Все участники из разных стран и городов, с разными профессиями и количеством свободного времени, но с одним интересом — делать благие дела для комьюнити геймеров в СНГ :)

      1 414
      сообщений
    9. The Bullfinch Team

      Команда переводчиков. Мы занимаемся локализацией игр на русский и английский языки, и это точно.

      126
      сообщений
    10. Designer Team

      Официальный раздел (в основном) студии озвучания Designer Team. Известна по серии про Нэнси Дрю.

      100
      сообщений
    11. REDteam

      Официальный раздел консольных и ПК переводчиков REDteam (раньше назывались R.G RED, x360 Localization Team).

      1 622
      сообщения
    12. FaceOff

      Команда, занимающаяся переводами игр, а также портирующая переводы и визуальные новеллы на консоли.

      612
      сообщений
    13. Failing Forward

      Официальный раздел консольных переводчиков Failing Forward.

      1 138
      сообщений
    14. Prometheus Project

      Команда переводчиков с нашего форума, специализирующаяся на переводах классических квестов и современных адвенчур.

      4 444
      сообщения
    15. Tolma4 Team

      Команда переводчиков, ставшая знаменитой на весь мир своими переводами адвенчур производства студии Telltale Games.

      17 637
      сообщений
    16. Tales&Stories Team

      Официальный раздел Tales&Stories Team.

      1 114
      сообщений
    17. ENPY Studio

      ENPY Studio Soft. Corp. Inc.
      Официальный сайт: ENPY.net
      If you want Payne, I'll give you pain.

      3 440
      сообщений
  2. Игровой форум

    1. Игры

      Обсуждение конкретных игр и всего, что с ними связано.

      232 043
      сообщения
    2. 13 727
      сообщений
  3. Общий форум

    1. Фильмы

      Обсуждение конкретных фильмов/сериалов и всей индустрии в целом

      28 480
      сообщений
    2. Сериалы

      Обсуждение конкретных сериалов

      6 176
      сообщений
    3. Аниме

      Обсуждаем аниме, мангу и прочие восточные радости.

      1 633
      сообщения
    4. Software & Hardware

      Обсуждаем программы и железо

      28 260
      сообщений
    5. Музыка

      Музыкальный подфорум. Разрешено обсуждение любых коллективов и исполнителей, а также околомузыкальных событий.

      4 579
      сообщений
    6. Опросник

      Опросы, опросы... голосуем, господа. На любые темы. Счетчик сообщений выключен.

      22 634
      сообщения
    7. Барахолка

      Барахолка, она и в Африке барахолка. Обменяй, купи или продай.

      4 258
      сообщений
    8. Флейм

      Разговариваем на любые темы, соблюдаем правила.

      20 063
      сообщения
  4. Информационный форум

    1. 23 463
      сообщения
    2. Новости переводов

      Новости локализаций на русский и другие языки.

      10 467
      сообщений
    3. Статьи

      Обсуждаем наши статьи: обзоры, превью, интервью с разработчиками и прочее.

      64 685
      сообщений
    4. Игровые новости

      Обсуждение новостей игрового мира.

      275 215
      сообщений
    5. Новости российской игровой индустрии

      Игровые новости с русским оттенком.

      35 312
      сообщений
    6. Технические новости

      Новости про «железо» и программное обеспечение

      32 421
      сообщение
    7. Новости кино

      Новости из мира игрового (и не только) кино.

      20 623
      сообщения
    8. Скриншоты

      Новые скриншоты появляются каждый божий день — здесь выкладываются новые партии, одновременно они добавляются в профили игр.

      12 233
      сообщения
    9. Косплей

      Подборки косплея, который нас чем-то зацепил. Или не зацепил, а просто порадовал.

      3 570
      сообщений
    10. Скидки

      Новости о свежих скидках, распродажах и акциях.

      14 560
      сообщений
    11. Трансляции

      Список наших трансляций.

      2 603
      сообщения
    12. Конкурсы

      Раздел с нашими конкурсами.

      1 169
      сообщений
    13. Фан

      Всякое смешное :laugh:

      11 776
      сообщений
    14. Блоги

      Пользовательские новости.

      9 716
      сообщений
    15. Новости сайта

      Здесь публикуются новости нашего сайта.

      2 118
      сообщений
  5. Технический форум

    1. О нашем портале

      Решение проблем, возникающих у пользователей на сайте и форуме.

      4 151
      сообщение
    2. 14 180
      сообщений

  • Сейчас популярно

  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Последние сообщения

    • Думаю взял бы, третью часть купил в Эпике сразу на старте продаж + потом все допы, геймплей у нее мне уж больно нравится, а в этой части говорят, что неожиданно, и сюжетка и юмор стали лучше чем в 3й части. и получается что только оптимизация и портит эту игру, а так если бы не прошивая оптимизация и адекватная цена то тоже бы уже давно взял.
    • И буквально следующей же строкой после твоей цитаты указано, что То есть ты не удосужился даже верную статью процитировать. Если бы ты не поленился, то узнал бы про то, что действительно есть срок исключительного права на регистрацию и так далее, о чём тебе уже говорилось ранее. Там буквально первыми же строчками в лоб сказано, что есть некий срок, в течение которого у тебя есть исключительное право на регистрацию своего продукта. А далее несколько менее в лоб сказано (говорю упрощённо, чтобы было понятно кому угодно), что если ты его, то есть этот срок, профукаешь, то права на регистрацию твоего продукта может предъявить по сути кто угодно.
    • А ты по огромной скидке взял бы? Мне вот она даже даром не нужна, возьму только если доплатят или хотя бы бонус в виде чего-либо дадут. Но лучше деньгами )
    • Ну я то этого не знаю, так предположил, хотя от этого куска кода что угодно можно ожидать.
    • @\miroslav\ то есть, здесь 9800x3d не хватает для 100+fps? )
    • Сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + некоторые правки + шрифты. Русификатор получился не очень... немного ломающий игру в некоторых моментах, есть непереведённые места, могут попадаться ломающиеся тексты и т.п. Текстуры(карты с надписями) не переведены. Сделан с применением автотранслятора. Особая важность! Насчёт ломающего игру русификатора... так как я не смог понять с чем именно связано, то сделал такой костыль... В папке с русификатором(которую вы скопируете в папку с игрой) есть батник переключения языка. Называется switch_RUEN.bat, когда вы столкнётесь с тем, что игра застопорится после перехода к новой "локации", т.е. девочка куда-то перешла, картинка остановилась, менюшка работает, но Мойра не двигается, не паникуем, выходим из игры(прогресс сохраняется). Запускаем батник(или ярлык, который уже создался A Highland Song RU-EN, его можно на рабочий скинуть). Язык меняется обратно на английский, игра запускается, делаем ещё раз переход, который уже не стопится, выходим из игры, применяем батник/ярлык(переключаем язык обратно на русский) и играем дальше. А так насколько я поиграл, таких переходов не должно быть много, поэтому сильно помешать игровому процессу не должно. Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Содержимое архива «русификатор.A.Highland.Song.zip» скопировать. 3. Вставить в основную папку игры 4. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 5.!!! запускаем батник switch_RUEN.bat(идёт переключение на русский язык и следом сразу же запустится игра). Также будет создан ярлык A Highland Song RU-EN в папке с игрой, его можно скопировать на рабочий стол для удобства переключения языка. Переключается не полностью, так функционал автотранслятора это не отключает, чисто чтобы можно было пройти стопорные моменты. Подходящая версия игры: V1.2.3(актуальная в стиме)
      Скачать: Google | Boosty  
    • но так же тут уже может случилась долбежка в проц, что может мешать 5090 расправить свои крылья атланта.)
    • Может кто хоть нейронкой прогонит ?
    • @\miroslav\ да, вот тут уже похоже на адекватные результаты. И 5090 сразу же подслилась, в отличии от 4090.
  • Наш выбор

    • Несмотря на тот факт, что по современным представлениям жизнь зародилась в морских глубинах, боязнь этой стихии издревле является одной из самых распространенных фобий. В современной классификации так называемого страха воды соответствующих фобий насчитывается около десятка: помимо, собственно, гидрофобии, среди них есть лимнофобия — то есть страх небольших спокойных водоемов вроде пруда или болота; антлофобия — боязнь наводнений; омброфобия — иррациональный ужас от попадания под дождь; или, например, аблютофобия — непреодолимый страх перед любым контактом с водой.

      Самыми распространенными «морскими» страхами, безусловно, являются талассофобия — страх перед любыми глубокими водоемами, и непосредственно батофобия — страх глубины. Точные причины возникновения этих психических расстройств науке пока не известны, однако главными подозреваемыми пока что значатся собственный печальный опыт, как-то связанный с водой и водоемами в частности, а также эволюционный механизм, заставляющий людей на подсознательном уровне опасаться неизвестного (а глубина в принципе способна скрывать в себе многое) и избегать чужой стихии (родина — родиной, однако человек — это все-таки наземное существо).
        • Лайк (+1)
        • Спасибо (+1)
      • 37 ответов
    • Вы, наверное, заметили, что в последнее время наше замечательное сообщество слегка лихорадит. Народные переводы, исторически закрывавшие определенную нишу рынка, из ни к чему не обязывавших бесплатных дополнений превратились в отдельное коммерческое направление. Пока еще оно не очень велико, но складывается впечатление, что со временем вещи, которые исторически были бесплатными, частично перейдут на платные рельсы. Собственно, некоторые команды и одиозные личности уже успели перейти.

      В связи с этим мы поговорили с юристом Алиной Давлетшиной, которая не просто имеет опыт сопровождения объектов авторского права, но и конкретно занимается играми и хорошо разбирается в вопросе.

      Поводом для выяснения юридических тонкостей стал случай с требованием одного из переводчиков удалить все [якобы] его переводы с сайта. Ну и заодно мы поговорим о легальности фанатских переводов в целом и, главное, о том, чем же нам может грозить то, что мы прямым образом нарушаем лицензионное соглашение.
        • Лайк (+1)
        • Спасибо (+1)
        • Хаха (+1)
        • +1
      • 95 ответов
    • Где-то год назад мною была начата история видеоигр во вселенной «Звёздных войн». Было рассказано о более чем 20 играх. Но это не предел. «Звёздные войны» всё ещё скрывают немало игр, выпущенных под этим лейблом за долгие годы. Так что самое время продолжить летопись.

      Одним из наиболее запоминавшихся и по-своему уникальных элементов оригинальных фильмов были световые мечи и фехтование на них. Мир будущего с межпланетными перелётами, космическими битвами, бластерами и глайдерами вдруг встречал зрителя откровенно архаичным оружием ближнего боя, чьё устройство было физически трудно объяснить (да, я знаю, что потом в книгах и энциклопедиях пытались обосновать устройство светового меча). И хотя фехтовальные сцены не поражали искусностью хореографии, они всё равно были одними из ярчайших эпизодов оригинальных фильмов. Так сказать, на контрапункте к остальной вселенной.
        • Лайк (+1)
        • +1
      • 3 ответа

Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×