Jump to content
Zone of Games Forum

stevengerard

Заслуженные переводчики
  • Content count

    526
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

51 Good

4 Followers

About stevengerard

  • Rank
    Начинающий Магистр

Recent Profile Visitors

5,688 profile views
  1. Kathy Rain

    Ну так ничего удивительного, игра обновляется, надо обновлять русик, а это целая работа, надо ждать и просить переделать под последнюю версию игры, или искать версию игры, на которую делался последний русик. Ничего ж сложного то нет.
  2. The Journey Down: Chapter 1-3

    Если бы так было написано, вопросов бы не было. А так нам такие приписки не нужны, сами определимся, кто нам нужен, а кто нет. Я за справедливость, а тут ей и не пахнет. Каждому должно быть по его труду, поэтому нельзя валить все в одну кучу.
  3. Unforeseen Incidents

    Сам то понял, что написал? Лохотрон - это ваши понятия о жизни. Все вам чего-то должны, только вы никому ничего.
  4. Unforeseen Incidents

    Чо не сделал?
  5. Kathy Rain

    Спасибо. Постараемся поправить в следующих обновах русика.
  6. The Journey Down: Chapter 1-3

    А какой он автор перевода этот джон марвел? Он не автор. Переделал под другую версию - это не автор. В переводе он не участвовал. Мы его не звали, и он к нам не стучался. Никаких "и djonmarvel" приписывать нам не надо. Мы даже не знаем, кто это.
  7. Dance of Death: Du Lac & Fey

    Не стоит задавать утопические вопросы в начале работы. Не все так просто, как многим хочется. С тем же успехом переводчики могут в ответку задавать вопросы, типа таких: "А вы нам за это миллион заплатите?" Так что не надо такое спрашивать. За такие вопросы можно и бан схватить.
  8. Dance of Death: Du Lac & Fey

    Все субтитры в этих 569 файлах. Про остальное пока не смотрел. Сабы же это основное. А меню и остальное потом поищем.
  9. Dance of Death: Du Lac & Fey

    Перевод уже начали. Текст интересно сделан, 10000 файлов и в каждом по одному предложению текста, как то так. Быстро не обещаю, переводчиков нет, сам не всегда успеваю везде, но потихоньку будем двигаться.
  10. А где ее взяли? Мы про такую версию не слышали еще. Считали нашу последней.
  11. Для стим тоже будет.
  12. Lake Ridden

    Мы не выкладываем неготовые переводы. А вот готовый очень скоро выложим.
  13. Видел, уже написал Никите. Он и в ВК так написал. Там я исправил, здесь, к сожалению, сам не могу.
  14. A Golden Wake

    Ну так хитро запустите, в чем проблема то?)))
  15. Unforeseen Incidents

    Когда о Кому обещали и когда? Скажите спасибо себе, сторонние тестеры так быстро тестят и редактируют. До сих пор ждем.
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×