Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

stevengerard

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    513
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

48 Нейтральная

5 подписчиков

О stevengerard

  • Звание
    Начинающий Магистр

Посетители профиля

3 324 просмотра профиля
  1. A Golden Wake

    Ну так хитро запустите, в чем проблема то?)))
  2. Unforeseen Incidents

    Когда о Кому обещали и когда? Скажите спасибо себе, сторонние тестеры так быстро тестят и редактируют. До сих пор ждем.
  3. The Turing Test

    Технически сложно, этот текст идет из exe, а там делать с ограничением по длине - это тихий ужас
  4. LISA

    Перевод залит, процентов 40% готовности, но дальше переводить некому, желающих нет. Пока встало дело.
  5. Согласен. Не так много эксклюзивов, как выясняется. Но на первое время хватит. А там, глядишь, и еще парочка подоспеет.
  6. AGSTool

    Жаль, конечно. А спасибо могу и от себя и от массы поклонников квестов сказать. Благодаря утилите только наша группа сделала несколько десятков переводов игр ags, среди которых многие очень хороши и просто обязаны были быть переведенными. Ну ничего, пока с последними проблемы нет, переводить можно, жаль, не было возможности красиво извлечь.
  7. J.U.L.I.A: Among The Stars

    Да в общем-то почти все готово. Остались штрихи, которых пока некому сделать.
  8. Боятся они, рейтинги то падают. Надо подстраховаться, чтобы даже пернуть не могли. А то еще свергнут. Работать ведь им тогда придется.
  9. Quest for Infamy

    Блин, ну все сто раз же уже написано. Устанавливаете игру, русик берете для нужной вам версии на нашей странице в ВК, при установке выбираете путь, где установлена игра. Выбираете русский язык в файле winsetupRU.exe, запускаете игру через acwin.exe из папки с установленной игрой. Все.
  10. AGSTool

    К сожалению, утилита не берет новые игры, пишет про несовместимый dta. Такие как Lamplight City и Unawoved. Мы, конечно, выкрутились, но хотелось бы иметь более удобный и красивый вариант для извлечения текста.
  11. Memoranda

    Вообще не предполагалась, так сказать, не наша тема.
  12. Unforeseen Incidents

    Новостей нет, но плохого тоже ничего. Перевод будет, это точно. Но, видимо, кроме меня тестить и править уже никому не хочется. Будет ждать меня, значит. С Вавилоном разделались, теперь или Джулия, или Unforeseen на очереди.
  13. Stories Untold

    Вы видите какие-то огни, не логично к ним подойти или осмотреть?
  14. Stories Untold

    А на английском набирать не надо? Прям по-английски все понятно и известно, что надо набрать. Не нравится, играли бы на английском, чего воду мутить. В этом предложении всего два существительных обьекта, и вы их не видите.
  15. Bohemian Killing

    Не помешает. Но быстро сделать не обещаем, в очереди она у нас. Перевод готов, текстуры переведены, ждет теста.
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×