Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Релизы русификаторов и других переводов

Обновления нашего архива русификаторов в хронологическом порядке.
Кликните сюда, чтобы посмотреть огромный список всех наших проектов.

3 731 тема в этом разделе

    • 19 ответов
    • 8 195 просмотров
    • 2 ответа
    • 8 194 просмотра
    • 9 ответов
    • 8 192 просмотра
    • 10 ответов
    • 8 180 просмотров
    • 12 ответов
    • 8 177 просмотров
    • 0 ответов
    • 8 164 просмотра
    • 1 ответ
    • 8 136 просмотров
    • 12 ответов
    • 8 115 просмотров
    • 22 ответа
    • 8 114 просмотров
    • 19 ответов
    • 8 114 просмотров
    • 11 ответов
    • 8 112 просмотров
    • 0 ответов
    • 8 091 просмотр
    • 19 ответов
    • 8 080 просмотров
    • 0 ответов
    • 8 065 просмотров
    • 0 ответов
    • 8 062 просмотра
    • 13 ответов
    • 8 050 просмотров
    • 33 ответа
    • 8 045 просмотров
    • 16 ответов
    • 8 044 просмотра
    • 93 ответа
    • 8 044 просмотра
    • 5 ответов
    • 8 019 просмотров
    • 9 ответов
    • 8 014 просмотров
    • 13 ответов
    • 8 000 просмотров
    • 27 ответов
    • 7 993 просмотра
    • 16 ответов
    • 7 984 просмотра
    • 24 ответа
    • 7 975 просмотров
    • 25 ответов
    • 7 948 просмотров
    • 14 ответов
    • 7 947 просмотров
    • 25 ответов
    • 7 931 просмотр
    • 5 ответов
    • 7 914 просмотров
    • 4 ответа
    • 7 903 просмотра
    • 5 ответов
    • 7 876 просмотров
    • 9 ответов
    • 7 847 просмотров
    • 29 ответов
    • 7 841 просмотр
    • 0 ответов
    • 7 818 просмотров
    • 23 ответа
    • 7 817 просмотров
    • 0 ответов
    • 7 816 просмотров
    • 2 ответа
    • 7 803 просмотра
    • 17 ответов
    • 7 782 просмотра
    • 6 ответов
    • 7 774 просмотра
    • 12 ответов
    • 7 764 просмотра
    • 1 ответ
    • 7 755 просмотров
    • 0 ответов
    • 7 744 просмотра
    • 2 ответа
    • 7 726 просмотров
    • 0 ответов
    • 7 698 просмотров
    • 0 ответов
    • 7 692 просмотра
  1. 2 года Spirit Team!

    • 17 ответов
    • 7 684 просмотра
    • 21 ответ
    • 7 647 просмотров
    • 25 ответов
    • 7 636 просмотров
    • 3 ответа
    • 7 601 просмотр
    • 8 ответов
    • 7 589 просмотров

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Последнее что брал у них была батла 2042 с какой то мего скидкой в стиме за 500р, еще пишут римейк космоса норм. На релизе брать за фулл прайс эти игры чет не охота. С Турции как уже год переехал на Казахстан, ждем нерф цен?
    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
  • Наш выбор

    • Несмотря на тот факт, что по современным представлениям жизнь зародилась в морских глубинах, боязнь этой стихии издревле является одной из самых распространенных фобий. В современной классификации так называемого страха воды соответствующих фобий насчитывается около десятка: помимо, собственно, гидрофобии, среди них есть лимнофобия — то есть страх небольших спокойных водоемов вроде пруда или болота; антлофобия — боязнь наводнений; омброфобия — иррациональный ужас от попадания под дождь; или, например, аблютофобия — непреодолимый страх перед любым контактом с водой.

      Самыми распространенными «морскими» страхами, безусловно, являются талассофобия — страх перед любыми глубокими водоемами, и непосредственно батофобия — страх глубины. Точные причины возникновения этих психических расстройств науке пока не известны, однако главными подозреваемыми пока что значатся собственный печальный опыт, как-то связанный с водой и водоемами в частности, а также эволюционный механизм, заставляющий людей на подсознательном уровне опасаться неизвестного (а глубина в принципе способна скрывать в себе многое) и избегать чужой стихии (родина — родиной, однако человек — это все-таки наземное существо).
      • 37 ответов

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×