Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышла украинская локализация Star Wars: Jedi Knight — Jedi Academy

Рекомендованные сообщения

145421-maxresdefault.jpg

Команда Traductores Sin Fronteras или TSF выпустила украинскую локализацию классического экшена Star Wars: Jedi Knight — Jedi Academy.


Команда Traductores Sin Fronteras или TSF выпустила украинскую локализацию классического экшена Star Wars: Jedi Knight — Jedi Academy.

Она же несколько лет назад перевела и Jedi Outcast.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.09.2023 в 12:23, Bkmz сказал:

В России десятки и сотни языков и наречий используется, кое где даже на официальном уровне. Чем ваше рвение доказать, что Украинизаторы тут не нужны, отличаются от Украинских потуг запретить Русский язык у себя? 

Жду переводы игр на Чувашский, Мордовский, Татарский, Мордвинский, Удмуртский и прочее прочее, в таком случае … между прочим ходовые языки на государственном, муниципальном, уровне, преподаются в школах. Иначе дискриминация.

В 19.09.2023 в 18:47, Bkmz сказал:

что будет за использование Русского языка вна Украине

в телеграмм страницах полно роликов 18-20+ зверств только за русский язык, на подконтрольных территориях 404.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Star_Wiking сказал:

Жду переводы игр на Чувашский, Мордовский, Татарский, Мордвинский, Удмуртский и прочее прочее, в таком случае … между прочим ходовые языки на государственном, муниципальном, уровне, преподаются в школах. Иначе дискриминация.

Так в чём проблема? Когда/если переводы на этих языках появятся, их добавят на сайт. Если знаете уже незаслуженно не выложенный перевод, просто дайте ссылку и восстановите справедливость, у меня заяндексить таковых не получилось. Если не русских переводов будет очень много, в отдельную категорию выведут, наверное, чтоб в поиске не мешались.

32 минуты назад, Star_Wiking сказал:

в телеграмм страницах полно роликов 18-20+ зверств только за русский язык, на подконтрольных территориях 404.

По поводу зверств за язык в 404, я не особо вижу у этой недостраны успехов, чтобы копировать её опыт в любой сфере, тем более в межэтнических отношениях.

Изменено пользователем wsw
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне больше интересно, что делает сей перевод в разделе Русификаторы… Сделайте отдельные подопции… Скажем Русификатор поменяйте на локализации и там выбор Русификаторы, Укранизаторы, Белорусоры, Литвитора, Латышиторы, и Эстонизаторы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Vinituciy сказал:

Мне больше интересно, что делает сей перевод в разделе Русификаторы… 

...а если полностью прочесть название раздела? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В архив добавлены переводы Gloomwood на русский и украинский языки.
      В архив добавлены переводы Gloomwood на русский и украинский языки.
      Русификатор устанавливается через MelonLoader — сначала установите его отсюда. А здесь подробная инструкция с картинками.






    • Автор: SerGEAnt

      @jdPhobos выпустил первую версию перевода вышедшего позавчера ремастера шутера Star Wars: Dark Forces.
      @jdPhobos выпустил первую версию перевода вышедшего позавчера ремастера шутера Star Wars: Dark Forces.
      Версия 0.1 от 02.03.24
      Перенос внутриигровых субтитров за авторством dkstr на новый движок. Чистка субтитров от технического мусора, наследие DOS-версии игры. Добавлен и переведен новый текст из ремастера. Начат перевод брифингов. Вынос субтитров для роликов в SRT-файлы.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×