Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
FoxyLittleThing

Русификатор пошаговой RPG Troubleshooter обновлен до релизной версии

Рекомендованные сообщения

Странно,переведено ток обучение и то не все,
Первая глава и половины нет,описания предметов и тд,странный это “релиз”.Есть одни и те же фразы,они переведены,по два слова,имена,диалоги половина на английском если не больше в первой главе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, max-cell сказал:

отрицательный обзор удалил

Хоть что-то полезное сделал, а то одну чепуху несёшь.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Karin Mendosa сказал:

Хоть что-то полезное сделал, а то одну чепуху несёшь.

Видимо это случай с бисером и свиньями… ок

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Cryotic сказал:

Странно,переведено ток обучение и то не все,
Первая глава и половины нет,описания предметов и тд,странный это “релиз”.Есть одни и те же фразы,они переведены,по два слова,имена,диалоги половина на английском если не больше в первой главе.

Как я уже писал ранее — для  меня это также удивительно, как и для вас. Но указания начальства я обсуждать не могу. Даже в том случае, если я их смысла  — не понимаю.

Могу только сказать, что новый текст вводится в игру — в плановом порядке и над переводом сейчас работает достаточное количество сотрудников.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Vool сказал:

Как я уже писал ранее — для  меня это также удивительно, как и для вас. Но указания начальства я обсуждать не могу. Даже в том случае, если я их смысла  — не понимаю.

Могу только сказать, что новый текст вводится в игру — в плановом порядке и над переводом сейчас работает достаточное количество сотрудников.

Cкорее всего будут постепенно сами разрабы вводить.Насколько помню в игре всего 4 главы пока что и неизвестно сколько будет,а еще если учитывать эндгейм контент.
Они сообщат в патчах когда добавят русский я думаю и тогда все будет хорошо.
Спасибо вам за перевод)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Cryotic сказал:

Cкорее всего будут постепенно сами разрабы вводить.

Еще раз повторяю: “я ввожу блин русский текст русский — сам лично и потом отправляю разработчику.” Как уж он там и что делает дальше — не знаю.

2 минуты назад, Cryotic сказал:

Насколько помню в игре всего 4 главы пока что и неизвестно сколько будет,а еще если учитывать эндгейм контент.

Не 4, а 6. А точнее 5,9.

3 минуты назад, Cryotic сказал:

Они сообщат в патчах когда добавят русский я думаю и тогда все будет хорошо.

Я вам сам сообщу и притом раньше, чем в стиме. Т.к. мне же переводить с корейского “официальное уведомление о добавлении полной версии перевода”

4 минуты назад, Cryotic сказал:

Спасибо вам за перевод)

Всегда пожалуйста. Постараемся побыстрее приблизить перевод всего и вся. И вам спасибо за добрые слова.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам за перевод! Буду ждать его развития и завершения. Игра отличная, не смотря на некоторые шероховатости, я ее без раздумий купил, наиграв в торентэдишн всего часов 6

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.05.2020 в 19:42, Vool сказал:

Еще раз повторяю: “я ввожу блин русский текст русский — сам лично и потом отправляю разработчику.” Как уж он там и что делает дальше — не знаю.

 

Спасибо! Надеюсь что будешь до конца переводить,  с надеждой что так и будет купил игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Mims сказал:

Спасибо! Надеюсь что будешь до конца переводить,  с надеждой что так и будет купил игру

Пожалуйста. А вообще я не 1 игру перевожу. Ну так для честности. Это просто я пишу отчёты на форуме один.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект вам за работу над переводом. Но зря вы так рано релиз объявили.

Тем более вызывает недоумение вот это сообщение:

В 03.05.2020 в 17:36, FoxyLittleThing сказал:

Пояснение для тех, кто не понял:

Релиз игры.

И финальная версия русификатора.

Текст перевода обновляется вместе с игрой и ещё далёк от финала.

 

Изменено пользователем Hammer69
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра уже давно находится в раннем доступе, но релиз совсем близок (12 апреля).
      Команда 2bl выпустила перевод Troubleshooter — это такая пошаговая ролевая игра с подачей сюжета, подсмотренной у визуальных новелл.
      Игра уже давно находится в раннем доступе, но релиз совсем близок (12 апреля).
      Перевод лежит тут.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×