Jump to content
Zone of Games Forum

DjGiza

Members
  • Content count

    446
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

136 Excellent

About DjGiza

  • Rank
    Падаван

Other

  • PC Specs
    i5 48GB 1080ti
  • Consoles
    NO

Contact Methods

  • Steam ID
    Giza_
  • PlayStation Network ID
    NO

Recent Profile Visitors

3,819 profile views
  1. Yakuza 0

    самое смешное что в оригинале акцента нет. Точнее нет акцента как сделал гремлин. Т.е. он все слова четко говорить. Ну и в добавок, китайцы тоже нормально говорят на русском даже с акцентом. Тут зависит от каждого конечно, но с теми кем общаюсь они в начале только не могли нормально говорить на русском, за 3 месяца никаких С\Л(и т.п.) вместо Р уже и т.д.
  2. на играх юнити 2019 на последних версиях не работала. Срабатывал только со своими шрифтами. Те что шрифты были на гитхабе были на старые версии. Но это было на старых версиях программы. Как сейчас в последней версии не знаю.
  3. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    надежда умирает последней. Не вижу проблем использовать старые модели или хотя бы улучшения
  4. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Вышла демка обновленной версии. Что тут сказать, вышло ужасно в плане графики. Мыло прям из свитч версии, это ужасно. Файлы вроде все из свитч версии. Теперь может кто нибудь то сконвертирует озвучку яп на старую версию.
  5. .hack//G.U. Last Recode

    автор софта не поддерживает пиратские версии игр
  6. Zero Escape: The Nonary Games

    Ну и я хочу сказать своё мнение насчет текста в игре. Там есть много терминов и всё такое, но говорить что тот перевод который сделали плохой это по мне грубо. Не читал ру, возможно и плох, но тут есть жирное НО. В игре любой термин и сложные вещи так разжёвывается(если бы это была книга то это было бы пару страниц на рассказ одной вещи) что перевести их плохо чтобы не было понятно ОЧЕНЬ СЛОЖНО.
  7. Zero Escape: The Nonary Games

    Мне другое только интересно, почему тот кто перевел больше всех забанен или опять промт вмешался? А так хотя бы выйдет перевод когда ни будь. А то почти на финишной прямой забросили перевод.
  8. .hack//G.U. Last Recode

    про антиалергены собственно правильный перевод и на англ. Тут просто от языка зависит. А значения одинаковые в игровом мире. Но точно не помню конечно без контекста.
  9. Yakuza 0

    да не, какой успеть до 31 декабря ты чо. Там работы полно
  10. Tony Hawk’s Pro Skater 1 + 2

    удачи. Но вообще тупо если проверка можно обмануть конечно
  11. Tony Hawk’s Pro Skater 1 + 2

    всегда можно файлы по кусочкам собрать, остается только пути и название файла узнать. и там даже без денуво игру не взломать т.к. игра чисто онлайновая. Без онлайна игра не работает.
  12. Yakuza 0

    для этого стоило регистрировать новый акк?
  13. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    ахаха не смешите. Она была казуальной, то что да надо было качаться есть, но она была казуальной. Насчет 11 согласен, он херня на самом деле. Слишком уж отказуалили
  14. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    а причем тут другие игры.
  15. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    это вы так думаете. На родине тут дети с удовольствием играют. Зачем делать для взрослых когда игра рассчитана на детей и сюжетом и геймплеем
Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×