Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Народные переводы Master of Orion и Master of Orion 2: Battle at Antares

Рекомендованные сообщения

Товарищи Dimouse, Evil_Wizard и MaxEd с форума известного сайта http://www.old-games.ru/ закончили первую версию перевода классического Master of Orion и выложили ее на всеобщее обозрение. Легендарная TBS впервые переведена на русский язык!

Практически в тот же день MO3.fatal.ru выложили первую версию (1.0) своего перевода второй части игры, Master of Orion 2: Battle at Antares, который совместим с последним обновлением 1.3.1.

P.S. Спасибо Артему Ноздрину с сайта PRCA за информацию о переводах!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MO3.fatal.ru выложили первую версию (1.0) своего перевода второй части игры, Master of Orion 2: Battle at Antares, который совместим с последним обновлением 1.3.1.

А я так надеялся... Откровенный мусор.

Ценность 1.3.1 в том, что он добавляет Win режим, а это "чудо" только для Dos режима, со всеми вытекающими последствиями (в виде 60Hz на мониторе).

Кроме того оно ещё и не запускается в отличии от не пропатченного "Фаргус".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Кроме того оно ещё и не запускается в отличии от не пропатченного "Фаргус"."

Руки надо прямые иметь, чтобы запускать;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Руки надо прямые иметь

Если тому кто состряпал этот"шедевр", то это точно.

Dos версия от "Фаргус" под WinXPsp2 прекрасно запускается, удовлетворяясь совместимостью с 9x, только использовать её всё равно не реально т. к. последняя видеокарта имевшая Dos драйвер и позволяющая получить 100Hz на мониторе называлась ATI Rage2.

Поэтому приходится сидеть с английским Win MOO2 1.3.1.

А этот релиз откровенная насмешка, т. к. мало того что только для Dos версии, так ещё и проблемы с запуском, а следовать рекомендации автора и запускать "это" через виртуальную машину, полное извращение.

Короче под Dos и так есть полностью рабочий "Фаргус", а вот под Win нет ничего. Зато теперь по всем форумам будут вопить, что русификатор для 1.3.1 существует и предлагать эту поделку вместо нормальной версии под Win 1.3.1, которой теперь похоже не появится. Зачем делать если и так есть, а то что от есть одно название...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 bretor

1. Все нормально запускается на любом адекватном дос-эмуляторе, запускается даже на ХП (не буду утверждать, что у всех и всегда). Я играю как в английскию, так и в русскую (после выхода перевода) версию вообще на КПК, пока в метро еду на работу и обратно. Я думаю, тут проблема в чем-то еще....

2. Сравнивать данный перевод с Фаргусовским, который был сделан даже хуже через Промт (тогда он еще наверное Стилусом назывался) ставя в критерий не адекватность текста, а то, что он запускается в win режиме, это хммм.... Вобщем тут я думаю проблема в том-же, в чем в п.1.....

3. Если очень приспичило выставить определенную частоту экрана, то можно использовать соответствующие утилиты, кторые могут практически на любой режим работы видеокарты назначать пользовательские параметры (в том числе и частоту). Правда непонятно - зачем.... Ну во всяком случае щас, когда уже во всю сидят на TFT-панелях, а у них 60 и есть оптимальная частота.... Да и не понятно требование про 100Hz, для комфортной работы на обычных мониторах достаточно 85Hz, больше - это практически понты (во всяком случае для игр). Но опять же повторюсь - все это можно настроить утилитами для видеокарт. Так что думаю и тут проблема заключается в чем-то похожем на п.1.....

Я думаю, что для локализации проблемы ее лучше всего начать искать где-то ориентировачно между клавиатурой и стулом....

Изменено пользователем krot0812

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×