Jump to content
Zone of Games Forum

Search the Community

Showing results for tags 'релиз русификатора'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Игры года
  • «Русский» форум
    • Русификаторы
    • Вскрытие игровых ресурсов
    • Like a Dragon
    • Designer Team
    • REDteam
    • Mechanics VoiceOver
    • FaceOff
    • Failing Forward
    • GamesVoice
    • Prometheus Project
    • Tolma4 Team
    • Tales&Stories Team
    • ElikaStudio
    • ENPY Studio
  • Игровой форум
    • Игры
    • Игры года: народные голосования
  • Общий форум
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Аниме
    • Software & Hardware
    • Музыка
    • Опросник
    • Барахолка
    • Флейм
  • Информационный форум
    • Translations' releases & updates
    • Articles
    • Gaming news
    • News from Russia
    • Technews
    • Cinews
    • Screenshots
    • Cosplay
    • Discounts
    • Streams
    • Contests
    • Fun
    • Blogs
    • ZoG news
  • Технический форум
    • О нашем портале
    • Архивный раздел
  • Футбольный тотализатор's Добро пожаловать
  • Tolma4 Team's Локальный форум
  • Футбольный тотализатор's РФПЛ сезон 17/18
  • Футбольный тотализатор's ЧМ 2018
  • CoD-M: Турниры Call of Duty Mobile's Турниры по Call of Duty Mobile

Found 227 results

  1. Товарищ @ALEXXXis88 закончил перевод второй части Langrisser.
  2. NepTeam наконец-то выпустила публичную версию перевода Megadimension Neptunia VIIR. Что переведено: Все события (сюжет, доп.события, викторина Миллионеп); ВР-комната с богинями. Отличия от VII (V2): Некоторые места заново переведены, а также исправлена огромная куча ошибок; Полностью переведена викторина Миллионеп; Переведены только события, интерфейс/текстуры остались без перевода.
  3. @Atanvaron прислал нам перевод пошаговой стратегии Here Be Dragons. @Atanvaron прислал нам перевод пошаговой стратегии Here Be Dragons.
  4. @Atanvaron прислал перевод залихватской аркады BroForce. @Atanvaron прислал перевод залихватской аркады BroForce.
  5. Товарищи с нашего форума и, в частности, @Salty tuna выпустили перевод ставшей уже классической jRPG Mary Skelter: Nightmares, заглянувшей на ПК с PS Vita. Товарищи с нашего форума и, в частности, @Salty tuna выпустили перевод ставшей уже классической jRPG Mary Skelter: Nightmares, заглянувшей на ПК с PS Vita. Он не совсем полный (в частности, почти не переведено меню), но полностью рабочий.
  6. TeamR выпустила перевод забавного экшена Falcon Age, в которой вы в роли индианки Ары занимаетесь восстановлением культурного наследия аборигенов с орлом, восседающим у вас на левой руке. TeamR выпустила перевод забавного экшена Falcon Age, в которой вы в роли индианки Ары занимаетесь восстановлением культурного наследия аборигенов с орлом, восседающим у вас на левой руке.
  7. Мы уже выкладывали его промежуточную версию примерно год назад, которую выложил на форуме один из участников The Miracle, но позже удалили его по просьбе куратора. Состоялся релиз перевода jRPG Ys Seven, над которым работала команда The Miracle. Мы уже выкладывали его промежуточную версию примерно год назад, которую выложил на форуме один из участников команды, но позже удалили его по просьбе куратора.
  8. Состоялся релиз ранней версии перевода Subverse — эротической RPG, находящейся в раннем доступе. Он имеет версию 1.2, но имеет незаконченный статус. В частности, не поддерживаются ролики в 4K (нужно в настройках убрать соответствующую галочку) и не переведены некоторые разделы кодекса.
  9. Качаем его отсюда. Товарищ @mxmodx опубликовал русификатор к хоррору Home Sweet Home EP2. Качаем его отсюда.
  10. @DragonZH сотоварищи выпустили перевод изометрической RPG Avernum 3: Ruined World, вышедшей три года назад. @DragonZH сотоварищи выпустили перевод изометрической RPG Avernum 3: Ruined World, вышедшей три года назад.
  11. Группа «Re:I project» выпустила тестовую версию перевода DX-версии Atelier Sophie: Alchemist of the Mysterious Book, вышедшей в Steam пару недель назад. Группа «Re:I project» выпустила тестовую версию перевода DX-версии Atelier Sophie: Alchemist of the Mysterious Book, вышедшей в Steam пару недель назад. Для установки распакуйте архив в папку с игрой и запустите «RU_установка». Известные проблемы: При игре на клавиатуре/мышке в строку подсказок управления местами не всё помещается. Переносы слов в нескольких местах происходят некорректно, так как подгонялись под особенности старого шрифта. Частично уже исправлено.
  12. Перевод распространяется через лончер. Качаем его, запускаем, указываем папку с игрой и ждем. Like a Dragon выпустила долгожданный русификатор Yakuza Kiwami. Перевод распространяется через лончер. Этот способ поставки был выбран с целью оперативного внесения исправлений в текст, так как в нем еще могут встречаться ошибки. Трансляция премьеры:
  13. «Четверо самых могущественных воинов Скандинавии узрели глас Одина! Пора снаряжать драккары и захватывать богатую Европу! Но только один из них, самый могущественный, станет любимым слугой Одина, МОЛОТОМ БОГОВ!» «Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило русскую версию классической пошаговой стратегии Hammer of the Gods.
  14. Несмотря на прохладный прием и низкие оценки, весь год игра активно развивалась. В Steam вышел Predator: Hunting Grounds — ассиметричный экшен по мотивам вселенной «Хищник», вышедший на PS4 и в Epic Games Store год назад. Несмотря на прохладный прием и низкие оценки, весь год игра активно развивалась. В ней появилось пять хищников (Викинг, Самурай, Валькирия, Охотник джунглей и Городской охотник), новые классы для хищника и людей, а также новый режим «4 на 4» и скин Датча из первого фильма. В Steam игра стоит от 2849 рублей, как и на других платформах. Одновременно с релизом в ней появилась еще одна карта «Аэродром», работа над которой заняла у Illfonic 7 месяцев. На новой локации вас ждет 12 миссий.
  15. В наличии версии для ПК и Switch. FaceOff выпустила перевод Sakuna: Of Rice and Ruin — это такой битемап с элементами симулятора фермы в японской стилистике. В наличии версии для ПК и Switch.
  16. Если вам нужна полная локализация, то сначала ставим озвучку, а потом текст. Если вам достаточно субтитров, то ставьте только текст. @Neurolect и @jdPhobos адаптировали существующий перевод Shadow Man к вышедшему на днях ремастеру. Если вам нужна полная локализация, то сначала ставим озвучку, а потом текст. Если вам достаточно субтитров, то ставьте только текст.
  17. @Dimon485 и @Dauron смастерили перевод A Legionary’s Life — это ролевая игра про жизнь римского солдата во время Второй Пунической войны. @Dimon485 и @Dauron смастерили перевод A Legionary’s Life — это ролевая игра про жизнь римского солдата во время Второй Пунической войны.
  18. Prometheus Project выпустила перевод квеста Chronicle of Innsmouth. Prometheus Project выпустила перевод квеста Chronicle of Innsmouth. Обратите внимание, что штатный антивирус Windows ругается на инсталлятор — в нем нет ничего запрещенного, не переживайте.
  19. Студия FaceOff выпустила перевод хорошей трехмерной ритм-аркады Giraffe and Annika, вышедшей в прошлом году. Перевод есть для PC и Switch.
  20. Некая Erebus Production выпустила абсолютно новый перевод давно ставшего классическим экшена Alice: Madness Returns. Некая Erebus Production выпустила абсолютно новый перевод давно ставшего классическим экшена Alice: Madness Returns. Именно он стал, по сути, последним большим проектом Амэрикана МакГи. Особенности: Максимально приближенный к оригиналу перевод (по смыслу и стилистике), без ненужной отсебятины и надмозгов. Правильный перевод отсылок к первой части; локализация стихов, поговорок, слэнга и игр слов (там, где возможно). Корректура профессиональным филологом. Оптимизация отображения субтитров (для FullHD и выше). Шрифты в стиле оригинала Кстати, у нас есть еще и озвучка.
  21. В тексте пока могут встречаться ошибки, но перевод будет активно дорабатываться. Наши форумчане выпустили бету русификатора Hitman 3. В тексте пока могут встречаться ошибки, но перевод будет активно дорабатываться. Инсталлятор автоматически переведет контент всех трех частей. Над переводом на русский язык работали: Geograph - техническая часть, перевод, тестирование SaInT PaDre - перевод, редактирование, тестирование CyberBear - перевод, редактирование, тестирование Pes_Skuk - перевод, тестирование Николай Матько (Deleteller) - перевод, тестирование 0wn3df1x - перевод, тема на форуме Wastelander - перевод Максим Ковалёв (maximania) - перевод Юлия Прокофьева (prokofiewa) - перевод Алексей Плутаев (monke) - перевод gamefreak1327 - перевод Дмитрий Горяйнов (nekto86) - перевод Сергей Кузнецов (Mr_Serzh_B) - перевод S1KaToR - перевод CrazyLazy - перевод mister-killer - перевод x3mi5t - перевод gennady_t - перевод Makareh - перевод ercov - перевод AlexToxin - перевод AndrewL - перевод abnormalize - перевод NDobshikoVa - перевод Mermit - перевод sanekt69r - перевод siel0075 - перевод Barbarossa178 - перевод ice99 - перевод TonyWassup - перевод Agava91 - перевод
  22. К сожалению, никто так и не высказал желания присоединиться к переводу VR-шутера Medal of Honor: Above And Beyond, так что он выкладывается «как есть» с текстом от «Яндекс.Переводчика». К сожалению, никто так и не высказал желания присоединиться к переводу VR-шутера Medal of Honor: Above And Beyond, так что он выкладывается «как есть» с текстом от «Яндекс.Переводчика».
  23. Помимо основной модификации, также была частично восстановлена музыка из PS1-версии и улучшены ролики. @Allard выпустил новый перевод классического экшена Legacy of Kain: Soul Reaver. Работа основана на технической базе модификации Soul Reaver Enhanced. Помимо основной модификации, также была частично восстановлена музыка из PS1-версии и улучшены ролики. Также у нас в архиве есть звук и видео от «Вектора», портированные со все той же версии для PS1.
  24. @HocorogEvgeniy прислал отсутствующий у нас русификатор MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies — это спин-офф серии jRPG про приключения школьников, которым внезапно пришлось спасаться от зомби. @HocorogEvgeniy прислал отсутствующий у нас русификатор MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies — это спин-офф серии jRPG про приключения школьников, которым внезапно пришлось спасаться от зомби.
  25. Wol.su Team выложила перевод симулятора полицейского Police Simulator: Patrol Duty.
Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×