Jump to content
Zone of Games Forum

DragonZH

Технобоги
  • Content count

    2,557
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

DragonZH last won the day on July 28 2021

DragonZH had the most liked content!

Community Reputation

943 Great

About DragonZH

  • Rank
    Великий Магистр

Other

  • PC Specs
    i39100f GF1050 12dB 35°C

Recent Profile Visitors

44,628 profile views
  1. UnityEX

    UABE 3.0 beta 1 не тащит, там лишь шапка MB. Вообще-то этот шаблон есть в паке, BASE_TemplateXML_For_CPP2Il\TMP_FontAsset\4.0.0-pre.2\95A18F96F4201D2D26DED9CA2123D2AD5A5A277347DB0BFDE9CD841D879FBDEF\ Возможно он не полный, когда я его писал, но основные координаты там есть для изменения. А по этой игре вроде тут даже нет SDF нужных, лишь доп. значки и базовый неиспользуемый. Остальное векторные шрифты.
  2. UnityEX

    Добавил 95A18F96F4201D2D26DED9CA2123D2AD1799E2459E3F656B6F21094FD998EAEE Создал бандл на юнити 2023.2.1f1 оттуда, 3.2.0 TMP должно быть, ревизия неизвестно.
  3. UnityEX

    Сейчас только две новых версии TextMeshPro появились 3.2.0-pre.5 и 3.2.0-pre.6 Пробовали из них получить? Только вот на старые юнити они не ставятся, на 2022.1.24f1 у меня не поставилось.
  4. UnityEX

    Total Commander поиск UTF16.
  5. UnderRail

    Обновление 0.12.5 для версии игры 1.2.0.12.
  6. UnderRail

    Ленточный магазин — это не тот нужен коробчатый магазин на 65 патронов для пулемёта. Лучше запускать на соответствующей версии. Не в курсе, что может случится.
  7. UnderRail

    Да там ошибка в тексте не Торнадо, а этот Танго(Танцор) Качество 115 Качество выше?
  8. UnderRail

    Обновление 0.12.4 для версии игры 1.2.0.11. Вернуты на оригинал в названи предмета типы пулемётов, миниканов, гранатомётов, в рамах остались переведённые. Так как пропадали иконки, из-за подхода разработчика к реализации это составляющей. Старые у перса уже не исправятся, у торговцев новые создадутся через 2 часа игры. Их конечно можно было переведёнными оставить и сделать иконку, но ломается тогда уже у самой рамы, даже если починить у рамы, дальше не понятно что может ещё сломаться. Лучше оставить не переведённым.
  9. UnderRail

    Обновление 0.12.2 для версии игры 1.2.0.10.
  10. UnderRail

    Если версии требуемой игры для русификатора и самой игры не совпадают, полный перевод не будет работать корректно. Только диалоги могут совпасть разных версий, да и то отличия кода бывают при крупных обновах. Нужно ждать адаптации, скоро уже.
  11. UnderRail

    Неделя, максимум две. Дополнение не очень большое и там немного доната не хватает. Реквизиты в установщике и тут есть. При переходе сохранения с оригинала на перевод возможны незначительные баги, в виде пропажи иконок предметов или поломок сохраняемого текста.
  12. UnderRail

    Криптовалюта USDT TRC-20TQnajevdzpGTaaaMBhYr2Lf73JVZ4fSSVe К сожалению я не заморачиваюсь переводом с этих платёжных систем на крипту. Так что если вы сами.
  13. UnderRail

    Обновление 0.12.1
  14. UnderRail

    Всё в установщике, тут постоянно в каждом сообщении смысла это плодить нет.
  15. UnderRail

    Добавлен перевод диалогов от версии 1.2.0.0. Смысл ставить только их особого нет, потому что многое будет не переведено. Залито на гугл, если кому нужно, Выбирать "Режим выбора: перевод только диалогов". Походу в Heavy Duty новые диалоги будут. Так как тут только какой диалог с втиранием коктейля Пещерная слеза, и Сёстры сезона лета какие-то в пещере, ну и у оружейника модификации пулемётов гранатомётов.
Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×