Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Clemen Tine

Исправление официального перевода The Walking Dead: The Telltale Definitive Series

Рекомендованные сообщения

banner_pr_walkingdeadttds.jpg

В новой версии был добавлен перевод четвертого сезона и заменены шрифты в нем.


Перевод The Walking Dead: The Telltale Definitive Series обновлен до версии 1.3. В нем был добавлен перевод четвертого сезона, и исправлены некоторые ошибки:

  • Добавлен перевод S4E2-S4E4
  • Исправлены ошибки в первом эпизоде
  • Новый шрифт в меню издания и в S4
  • Исправлена проблема с подхватом перевода S3E1 

Убедительная просьба: по вопросам в переводе/найденным ошибкам в переводе/проблемами с установкой — пишите именно в обсуждение этой темы, а не в оф. группу Tolma4 Team во Вконтакте!

TOLMA4 TEAM НЕ ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЯ К ЭТОЙ АДАПТАЦИИ ПЕРЕВОДОВ! ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТОГО, ЧТО ЭТО ИХ ПЕРЕВОДЫ! 

Новый издатель снабдил русским переводом все сезоны, начиная с первого, но что-то явно пошло не так. Местами качество локализации находится на чрезвычайно низком уровне.

Просто качаем инсталлятор, запускаем его и следуем указаниям.

banner_pr_walkingdeadttds.jpg

Изменено пользователем Clemen Tine
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TAIFO Вообще вопрос для меня сложный, я не занимался переводами игр с нуля, могу только сказать что в переводе отсутствует мат как таковой, предложения некоторые старались перевести необычно, но получилась все равно фигня: во втором сезоне половина игры на английском, разрабы тупо забили. В первом сезоне кривой перевод, как и в Мишонн (переводят дословно разговорные фразы / фразовые глаголы), в третьем и четвертом используется перевод с классических версий игр (они даже не заморачивались). В 3-4 сезонах перевод на уровне глупой ошибки I should call someone... to pick up the body - Я должен вызвать кого-нибудь, возьми тело (бросает ему банку пива). 

Да, т.к переводы (1-3 сезоны, Мишонн, 400 дней) это их адаптированные версии с оригинальных игр, которые переводила команда Tolma4 Team, а переводят они сами знаете как, то есть делая упор на качество и приближенность к оригиналу. 

Лучше подождите, скоро выйдет огромный патч на этот русик. Логотипы, исправление всех переводов Толмачей, и т.д.

Если вам прям жмет - я могу скинуть файлы в личку, в игру закинете, да и всë. 

На пиратку ставится, структура файлов там одинаковая. 

Изменено пользователем Clemen Tine
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему этим издатель не занимается? не уважения к русскому переводу))) а вы молодцы! не то что они за деньги накосячились!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kantemir9000  Решили, что пипл и так схавает. По поводу спасибо это к @Den Em и @pashok6798, я лишь помогал им с 4 сезоном. 

Изменено пользователем Clemen Tine
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Clemen Tine сказал:

@Kantemir9000  Решили, что пипл и так схавает.

лучше бы пипл орала в сторону разрабов и издателя) чтоб они просто так в будущем не косячились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kantemir9000 А им плевать. Им что дают - они хавают. Например, как было с переводом Толма4 на 3 сезон Ходячих. О нём знает очень мало людей, именно поэтому они давятся тем “переводом”, который им всучивают. А перевод там, мягко говоря… такое себе. 

2 часа назад, Kantemir9000 сказал:

лучше бы пипл орала в сторону разрабов и издателя) чтоб они просто так в будущем не косячились.

С переводом то ладно,  в самом ремастереде ошибки ни хрена не были исправлены.mNArc_K1Bb0.jpgGo5WVEsn7Dg.jpgOvNox-CBy_k.jpg

Изменено пользователем Clemen Tine
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Clemen Tine сказал:

@Kantemir9000 А им плевать. Им что дают - они хавают. Например, как было с переводом Толма4 на 3 сезон Ходячих. О нём знает очень мало людей, именно поэтому они давятся тем “переводом”, который им всучивают. А перевод там, мягко говоря… такое себе.

печально все это(  наверное привыкли к плохим переводам, поэтому думают что так должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Kantemir9000 сказал:

печально все это(  наверное привыкли к плохим переводам, поэтому думают что так должно быть.

Они перевели самостоятельно лишь... никакой из сезонов. 1-2 сезон были взяты из Collection-версии (которая выходила на консолях вместе с 3 сезоном в 2017 году), 3 и 4 сезон остались с оригинальных версий игр. По поводу Мишонн не в курсе, играл с переводом Толмачей. Скорее всего перевод был взят тоже из оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда будет отдельный перевод на обычный 4-й сезон ТВД? Уже 2 недели жду, а выходит только для дифинити

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, jackmisko сказал:

Когда будет отдельный перевод на обычный 4-й сезон ТВД? Уже 2 недели жду, а выходит только для дифинити

Здравствуйте. Я доперевел 4 сезон, теперь исправляю свои ошибки, которые нашел сам, и которые мне кидают проходившие сезон ребята. Ошибки исправлю - закину Сержанту, а дальше дело времени: когда ему будет удобно - тогда и сделает ехешник на 4 сезон. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Clemen Tine косяки с скрина это вообще жесть! как можно на этом месте так лажанутся?)))))))))

Изменено пользователем Kantemir9000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Kantemir9000 сказал:

@Clemen Tine косяки с скрина это вообще жесть! как можно на этом месте так лажанутся?)))))))))

Это говнище ещё с классики пошло… так и не исправили. Там много всякого дерьма ещё, но это самое основное. Пипл схавает, чё.C9z5dPcTgs8.jpg9EaT_cetFWQ.jpg

_Wxe3kdm5Jo.jpg

Изменено пользователем Clemen Tine
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Адаптация перевода от Вас к появившейся Стимовской версии будет?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Samum2000 Здравствуйте. Перевод вроде бы подходит для всех версий. Если не работает — подождите немного, я в ближайшее время залью огромный патч, добавляющий кучу исправлений и нововведений, возможно, что заработает. В чем конкретно замечены ошибки? Чем я могу вам помочь? Можете в личку расписать, помозгуем.

Изменено пользователем Clemen Tine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Clemen Tine сказал:

@Samum2000 Здравствуйте. Перевод вроде бы подходит для всех версий. Если не работает — подождите немного, я в ближайшее время залью огромный патч, добавляющий кучу исправлений и нововведений, возможно, что заработает. В чем конкретно замечены ошибки? Чем я могу вам помочь? Можете в личку расписать, помозгуем.

Перевод был только для игры из Эпик стора. Теперь она есть и в Стиме. Если перевод не надо адаптировать к стимовской версии, тогда ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Samum2000 сказал:

Перевод был только для игры из Эпик стора. Теперь она есть и в Стиме. Если перевод не надо адаптировать к стимовской версии, тогда ок.

Нет, структура файлов не отличается ни в какой из версий игры (вот была бы хохма для разрабов: “В Стим значит зальем кривую версию, где у Клементины головы нет во втором сезоне, а вот в Эпик Стор зальем норм версию, чтобы там больше покупателей было). Могу вам в личку скинуть патч на этот ремастеред (промежуточный вариант), если у вас есть такое желание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
    • Никак не влияет. Спидхак это вроде вообще не про FPS история. Для всех.  Это же опционально, хочешь — читери, не хочешь — не читери. Мне вот по 20 раз каждый бой отыгрывать, чтобы все диалоги отловить — вообще не кайф) Поэтому One-hit-kill особенно сильно жду, надеюсь, получится. В демке на ПК в целом довольно много проблем с управлением. Нужно дождаться релиза — возможно, что-то исправят.
    • Хм ну таких роликов можно запилить под несколько сотен, если надеяться, что в игре будет несколько сотен механик подобного рода,, а если не будет, то это вообще печаль, бьют только в ближнем бою и перемещаются, класс…  Жду ролик в котором нам покажут главное меню и расскажут о назначении кнопок Настройки, Новая игра и Выход!
    • Однако есть разница, когда выкинули явно убогий продукт потому, что он задумывался таковым, и когда по некоторым причинам его не удалось в срок довести до ума. В случае с кибером разрабы хотя бы мало-мальски старались. Да, в кибере масса недостатков (монотонные квесты, отсутствие весомых последствий, нулевой выбор), не спорю, но в сравнении со Смутой это эдемский сад.
        Хочется всё же верить в наличие совести у разрабов)
    • Тут вы правы, огромного количество игроков сейчас потребляет откровенный мусор. И если посмотреть с этой стороны, даже смута получилась игрой. Я это к тому, что так же есть огромное количество людей, которые такую дрянь как кибер панк спокойно выкинут в тоже ведро, что и смуту. Потому что и там и тут именно наплевательское отношение к игрокам.
    • Это первый раз, когда я был в этом месте. Я нашел много интересного в вашем блоге, особенно в комментариях.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×