Jump to content
Zone of Games Forum

IoG

Заслуженные переводчики
  • Content count

    5,959
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

87 Good

About IoG

  • Rank
    The Phenom

Other

  • PC Specs
    Classified

Profile Information

  • Location
    Death Valley
  • Interests
    Демонология, оккультизм, спиритизм, экзорцизм

Recent Profile Visitors

12,653 profile views
  1. Yakuza 0

    Он слился задолго до этого голосования. Я уже всё расписывал. Если ты не читаешь, то здесь не о чем говорить.
  2. Yakuza 0

    Так он сам говорил, что не поддерживают добровольно, только после платного вступления стала собираться сумма. Если схема “анонсировать сбор и самому не определиться, как будет распространяться перевод, потом сказать, что только за деньги, а в итоге выложить бесплатно” считается нормой, значит норм.
  3. Yakuza 0

    Кошелёк, может быть, никто и не крал, но человек банит всех подряд за то, что люди задают вопросы. При этом деньги возвращать отказывается, мотивируя это тем, что мол “добровольно скинул на перевод”. Более того, теперь заявляет, что в итоге перевод окажется в свободном доступе, придумал для этого глупое оправдание. А до этого заверял, что перевод будет только за деньги, то есть, по факту, заставлял людей скидываться По поводу “не доводилось видеть здешних переводов” я даже комментировать не буду. За столько лет существования сайта, конечно же, их нет. Большего бреда не слышал.
  4. Yakuza 0

    Он вроде как сам неплохо справляется и поливает сам себя
  5. Shenmue I & II

    "Грузчик, парень работящий"Очередной отчёт по первому Шенму. Я, пока что, не лучший, поэтому не могу подсчитать точное количество символов, которые сделаны, но немного информации есть. Сделана где-то 1/5 всего текста, даже больше. Диалогов на улице в игре примерно 22 тысячи, из них сделано 4 тысячи. Катсцены тоже делаются, там где-то 6-7 тысяч строк, точное количество сделанных сказать не могу, ибо делаются рандомно.
  6. Yakuza 0

    Придумал оправдание на коленке
  7. Yakuza 0

    Это другой клуб. Я в клубе недостойных, что мешают переводу
  8. Yakuza 0

    Добро пожаловать в закрытый клуб забаненных ангелов
  9. Shenmue I & II

    параллельно. Я пока один делаю первую часть
  10. Shenmue I & II

    "Привет, Рио, как дела?"Всех с днем труда. Небольшой отчет о переводе первого Шенму. Полностью сделан весь основной текст. Все предметы, названия, приемы, описания, подсказки. Полностью сделана записная книжка. Остаются только диалоги, перевод которых продолжается. Впереди еще примерно 20к строк диалогов и где-то 5к строк в катсценах.
  11. Shenmue I & II

    Небольшой отчёт по первому Шенму. С прошлой среды потихоньку занимаюсь переводом. Пока что сделано не так много, может быть пара тысяч строк. Делаю упор на записную книжку и диалоги на улицах, на катсцены в меньшей степени. За это время были согласованы некоторые изменения в глоссарии, которые, неожиданно для меня, перекочевали в перевод третьей части. В целом, приятно с ребятами работать, предложения рассматриваются, всё обсуждают, объясняют, прислушиваются. Короче, перевод идёт
  12. Yakuza 0

    Рад, что взялся за ум. Иногда шаг вперед является следствием пинка в зад, как говорится
  13. Shenmue I & II

    Буду помогать пока с переводом первой части
Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×