-
Content count
5,961 -
Joined
-
Last visited
Community Reputation
92 GoodAbout IoG
-
Rank
The Phenom
Other
-
PC Specs
Classified
Profile Information
-
Location
Death Valley
-
Interests
Демонология, оккультизм, спиритизм, экзорцизм
Recent Profile Visitors
14,895 profile views
-
Привет, Рио, как дела?
- 8 replies
-
- 2
-
-
-
- игры года
- like a dragon
- (and 6 more)
-
Поэтому нужно распространить его перевод бесплатно, дабы спасти его от тюрьмы)))
-
В Мастерской Steam появились озвучки для видеороликов в Command & Conquer Remastered Collection
IoG replied to SerGEAnt's topic in Translations' releases & updates
Ну, подождём тогда- 11 replies
-
- command & conquer
- локализация
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
В Мастерской Steam появились озвучки для видеороликов в Command & Conquer Remastered Collection
IoG replied to SerGEAnt's topic in Translations' releases & updates
И что надумал?- 11 replies
-
- command & conquer
- локализация
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Он слился задолго до этого голосования. Я уже всё расписывал. Если ты не читаешь, то здесь не о чем говорить.
-
Так он сам говорил, что не поддерживают добровольно, только после платного вступления стала собираться сумма. Если схема “анонсировать сбор и самому не определиться, как будет распространяться перевод, потом сказать, что только за деньги, а в итоге выложить бесплатно” считается нормой, значит норм.
-
Кошелёк, может быть, никто и не крал, но человек банит всех подряд за то, что люди задают вопросы. При этом деньги возвращать отказывается, мотивируя это тем, что мол “добровольно скинул на перевод”. Более того, теперь заявляет, что в итоге перевод окажется в свободном доступе, придумал для этого глупое оправдание. А до этого заверял, что перевод будет только за деньги, то есть, по факту, заставлял людей скидываться По поводу “не доводилось видеть здешних переводов” я даже комментировать не буду. За столько лет существования сайта, конечно же, их нет. Большего бреда не слышал.
-
Он вроде как сам неплохо справляется и поливает сам себя
-
"Грузчик, парень работящий"Очередной отчёт по первому Шенму. Я, пока что, не лучший, поэтому не могу подсчитать точное количество символов, которые сделаны, но немного информации есть. Сделана где-то 1/5 всего текста, даже больше. Диалогов на улице в игре примерно 22 тысячи, из них сделано 4 тысячи. Катсцены тоже делаются, там где-то 6-7 тысяч строк, точное количество сделанных сказать не могу, ибо делаются рандомно.
-
Придумал оправдание на коленке
-
Это другой клуб. Я в клубе недостойных, что мешают переводу
-
Добро пожаловать в закрытый клуб забаненных ангелов
-
параллельно. Я пока один делаю первую часть
-
"Привет, Рио, как дела?"Всех с днем труда. Небольшой отчет о переводе первого Шенму. Полностью сделан весь основной текст. Все предметы, названия, приемы, описания, подсказки. Полностью сделана записная книжка. Остаются только диалоги, перевод которых продолжается. Впереди еще примерно 20к строк диалогов и где-то 5к строк в катсценах.
-
Небольшой отчёт по первому Шенму. С прошлой среды потихоньку занимаюсь переводом. Пока что сделано не так много, может быть пара тысяч строк. Делаю упор на записную книжку и диалоги на улицах, на катсцены в меньшей степени. За это время были согласованы некоторые изменения в глоссарии, которые, неожиданно для меня, перекочевали в перевод третьей части. В целом, приятно с ребятами работать, предложения рассматриваются, всё обсуждают, объясняют, прислушиваются. Короче, перевод идёт