Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Релизы русификаторов и других переводов

Обновления нашего архива русификаторов в хронологическом порядке.
Кликните сюда, чтобы посмотреть огромный список всех наших проектов.

3 731 тема в этом разделе

    • 11 ответов
    • 5 464 просмотра
    • 16 ответов
    • 5 446 просмотров
    • 4 ответа
    • 5 441 просмотр
    • 17 ответов
    • 5 440 просмотров
    • 0 ответов
    • 5 437 просмотров
    • 0 ответов
    • 5 431 просмотр
    • 14 ответов
    • 5 431 просмотр
    • 1 ответ
    • 5 423 просмотра
    • 10 ответов
    • 5 423 просмотра
    • 31 ответ
    • 5 419 просмотров
    • 0 ответов
    • 5 417 просмотров
    • 10 ответов
    • 5 416 просмотров
    • 4 ответа
    • 5 405 просмотров
    • 20 ответов
    • 5 399 просмотров
    • 6 ответов
    • 5 399 просмотров
    • 2 ответа
    • 5 394 просмотра
    • 1 ответ
    • 5 386 просмотров
    • 6 ответов
    • 5 385 просмотров
    • 4 ответа
    • 5 379 просмотров
    • 12 ответов
    • 5 373 просмотра
    • 16 ответов
    • 5 372 просмотра
    • 13 ответов
    • 5 370 просмотров
    • 0 ответов
    • 5 363 просмотра
    • 5 ответов
    • 5 358 просмотров
    • 11 ответов
    • 5 352 просмотра
    • 0 ответов
    • 5 336 просмотров
    • 4 ответа
    • 5 335 просмотров
    • 3 ответа
    • 5 316 просмотров
    • 6 ответов
    • 5 313 просмотров
    • 79 ответов
    • 5 298 просмотров
    • 10 ответов
    • 5 297 просмотров
    • 7 ответов
    • 5 293 просмотра
    • 7 ответов
    • 5 289 просмотров
    • 5 ответов
    • 5 279 просмотров
    • 15 ответов
    • 5 249 просмотров
    • 0 ответов
    • 5 248 просмотров
    • 12 ответов
    • 5 228 просмотров
    • 15 ответов
    • 5 223 просмотра
    • 0 ответов
    • 5 220 просмотров
  1. Обновление перевода Yakuza 0

    • 10 ответов
    • 5 216 просмотров
    • 15 ответов
    • 5 207 просмотров
    • 9 ответов
    • 5 207 просмотров
    • 18 ответов
    • 5 205 просмотров
    • 8 ответов
    • 5 201 просмотр
    • 13 ответов
    • 5 196 просмотров
    • 5 ответов
    • 5 194 просмотра
    • 16 ответов
    • 5 192 просмотра
    • 12 ответов
    • 5 190 просмотров
    • 0 ответов
    • 5 186 просмотров
    • 18 ответов
    • 5 178 просмотров

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
    • Ребята помогите пожалуйста, как я могу установить этот перевод на образ cso?
    • В русском псн по моему был, точно уже не помню,  а вот в турецком псн(куда переехало 80% ру региона) был только английский язык.
  • Наш выбор

    • Несмотря на тот факт, что по современным представлениям жизнь зародилась в морских глубинах, боязнь этой стихии издревле является одной из самых распространенных фобий. В современной классификации так называемого страха воды соответствующих фобий насчитывается около десятка: помимо, собственно, гидрофобии, среди них есть лимнофобия — то есть страх небольших спокойных водоемов вроде пруда или болота; антлофобия — боязнь наводнений; омброфобия — иррациональный ужас от попадания под дождь; или, например, аблютофобия — непреодолимый страх перед любым контактом с водой.

      Самыми распространенными «морскими» страхами, безусловно, являются талассофобия — страх перед любыми глубокими водоемами, и непосредственно батофобия — страх глубины. Точные причины возникновения этих психических расстройств науке пока не известны, однако главными подозреваемыми пока что значатся собственный печальный опыт, как-то связанный с водой и водоемами в частности, а также эволюционный механизм, заставляющий людей на подсознательном уровне опасаться неизвестного (а глубина в принципе способна скрывать в себе многое) и избегать чужой стихии (родина — родиной, однако человек — это все-таки наземное существо).
      • 37 ответов

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×