Search the Community
Showing results for tags 'starfield'.
Found 57 results
-
Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.8.5 — проверено примерно 10% диалогов
SerGEAnt posted a topic in Translations' releases & updates
@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, до версии 0.4.8.5. Новый основной шрифт (спасибо Славе Чернову) Исправление ошибок, присланных в дискорд-сервер Исправление диалогов в игре (суммарно проверено 10% всех диалогов) Небольшие правки названий предметов и персонажей Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.16, в ней есть возможность включить сразу и русский, и английский текст субтитров — примеры чуть ниже. Приятной игры. -
Команда Cool-Games выпустила нечто очень необычное — машинную озвучку Starfield, основанную на машинном переводе на базе DeepL от @Segnetofaza «одной из ранних версий». Команда Cool-Games выпустила нечто очень необычное — машинную озвучку Starfield, основанную на машинном переводе на базе DeepL от @Segnetofaza «одной из ранних версий». Ниже можно послушать пример. Cool-Games уточнила, что озвучку можно скачать бесплатно, но вот ее обновления будут выходить исключительно на Boosty.
-
Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.8
SerGEAnt posted a topic in Translations' releases & updates
@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, до версии 0.4.8. Небольшие правки интерфейса Исправление ошибок, присланных в дискорд-сервер Исправление еще двух тысяч строк, связанных с диалогами в игре Переписан текст всех загрузочных экранов Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.15, в ней есть возможность включить сразу и русский, и английский текст субтитров — примеры чуть ниже. Приятной игры. -
Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.7.5
SerGEAnt posted a topic in Translations' releases & updates
@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, до версии 0.4.7.5. Исправление некоторых текстов корабельного и околокорабельного интерфейса Исправление ошибок, присланных в дискорд-сервер Исправлены названия персонажей, где это было необходимо Исправление террорморфов и связанных с ними строк в игре (частично) Исправление текстов в журнале заданий Исправления названий алхимических зелий Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.13, в ней есть возможность включить сразу и русский, и английский текст субтитров — примеры чуть ниже. Приятной игры. -
По этому показателю Starfield — самая успешная игра в истории Bethesda. Bethesda сообщила, что количество игроков в Starfield превысило 10 миллионов человек. Это уже второй твит об успехах игры. Первый был опубликован 6 сентября — тогда сообщалось о 6 миллионах игроков. По этому показателю Starfield — самая успешная игра в истории Bethesda.
-
Около 2000 строчек диалогов исправлено. @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, до версии 0.4.7. Правки в многострадальном файле интерфейса с учётом пожеланий Исправление ошибок с названиями арсенала игрока Около 2000 строчек диалогов исправлено (суммарно проверено около 5% всех диалогов в игре) Исправление текстов в журнале заданий Названия кораблей и их составных частей обновлены Названия еды приведены к единому стилю Кучер вернулся на своё место Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.11, в ней есть возможность включить сразу и русский, и английский текст субтитров — примеры чуть ниже. Приятной игры.
-
«В этой версии мы с командой начали активно использовать адаптированный для русскоговорящих игроков глоссарий и лор игры. Было сверено и исправлено более 30 тысяч строк текста с названиями предметов и противников. И это всё ещё очень и очень мало, к сожалению...» Благодаря @Segnetofaza русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, обновился до версии 0.4.6.2. Улучшение отображения некоторых строк в интерфейсе игры Перевод названий внутриигровых предметов (но еще есть странности, над которыми продолжаем работать) Альфа-версия перевода названий для арсенала игрока с учётом подхода официальных переводчиков к другим играм компании Bethesda Приведение внутриигрового лора к единому тезаурусу Жители Колодищ попросили переименовать их район в Колодец что и было сделано Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.9.1, в ней есть возможность включить сразу и русский, и английский текст субтитров — примеры чуть ниже. Приятной игры.
-
Однако, разработчики уже работают над более серьезными обновлениями. Сегодня Bethesda Game Studios выпустила первый пострелизный патч для Starfield. Он исправляет всего несколько ошибок, в том числе неправильную логику трех квестов и технические огрехи. Однако, разработчики уже работают над более серьезными обновлениями, в частности в игре появятся: настройка яркости и контрастности калибровка HDR настройка угла обзора поддержка DLSS поддержка мониторов 32:9 кнопка «съесть еду» Патч не внес изменений в текст, так что русификаторы продолжают работать. То же касается почти все модов.
- 14 replies
-
- starfield
- обновление/патч
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
-
Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.5 — стартовала редактура тысяч диалогов
SerGEAnt posted a topic in Translations' releases & updates
Уже исправлено 3000 строчек с диалогами из 13000. Благодаря @Segnetofaza русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, обновился до версии 0.4.5. Начиная с этой версии перевод осуществляется вручную Исправлены некоторые строки в интерфейсе Исправлено 3000 строчек с диалогами из 13000 Исправлены названия предметов Исправлены названия флоры и фауны Множественные правки в текстах квестов Утюги вывезли обратно на старую землю В инсталляторе добавлено отображение выбираемых шрифтов Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.7, в ней есть возможность включить сразу и русский, и английский текст субтитров — примеры чуть ниже. Приятной игры. -
Теперь перевод можно установить или в папку с игрой, или в папку «Документы». Благодаря @Segnetofaza и ее многочисленным помощникам русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, обновился до версии 0.4.3. Изменения: Многочисленные правки текста в названиях предметов (в частности оружейные моды) Исправление работы квеста для системного администратора Попытка исправить название животных и растений (альфа версия) Андрея выгнали из Созвездия — вернулась девушка Андреа ;-) Правки перевода интерфейса Исправления, присланные в чате Discord Небольшая редактура диалогов Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.6, в ней появилась возможность включить сразу и русский, и английский текст субтитров — примеры чуть ниже. Наконец, на NexusMods сегодня вышел русификатор на DeepL от BageDog c начальной редактурой диалогов и другими особенностями: Все диалоги переводились с неформальной формой общения (на "ТЫ", а не на "ВЫ"). Некоторая часть слов переводилась с польского языка, а не с английского (но большая часть с английского). Практически все диалоги были переведены с учетом пола NPC, поэтому в 90% случаев персонажи будут говорить правильно, от лица их пола. В переводе использовалась функция глоссария DeepL, в который были добавлены ключевые названия мест, организаций, имена и т. д. что-бы эти слова звучали одинаково во всех диалогах. Большая часть слов, которые никак не переведены в других языках (имеют оригинальный англ. перевод), так же и в русификаторе остались оригинальными (названия планет/систем, некоторые организации, названия кораблей и т. д.). Есть отдельная версия русификатора с двойными субтитрами (рус. + англ.). Приятной игры.
-
В Starfield сыграло 6 миллионов человек — это лучший старт в истории Bethesda
SerGEAnt posted a topic in Gaming news
Неизвестно, сколько из них опробовало игру по подписке Game Pass, но результат в любом случае хороший. Bethesda сообщила, что по состоянию на 7 сентября в Starfield сыграло 6 миллионов человек. Неизвестно, сколько из них опробовало игру по подписке Game Pass, но результат в любом случае хороший. Это лучший старт игры в истории Bethesda. -
Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.2 с тысячами исправлений
SerGEAnt posted a topic in Translations' releases & updates
Теперь перевод можно установить или в папку с игрой, или в папку «Документы». Благодаря @Segnetofaza русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, обновился до версии 0.4.2. Изменения: Теперь перевод можно установить или в папку с игрой, или в папку «Документы» Добавлен альтернативный набор увеличенных шрифтов (ценой укладки в элементы управления) Добавлена опция удаления других переводов для исключения конфликтов Переведено руками 1500+ строк диалогов Множественные правки в названиях предметов (журналы увезли в магазины, но ещё не до конца) Шутка про Уран переведена с учётом русского контекста Правки перевода интерфейса Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.5. Приятной игры. -
— Тодд, почему вы не оптимизировали Starfield для PC? — На самом деле мы все сделали — вам нужно просто проапгрейдиться.
-
Удивительно, но ревью-бомбинга не случилось. В Steam у игры приличные 86% положительных отзывов, хотя игра столкнулась с определенной критикой из-за своего якобы устаревшего внешнего вида. Сегодня состоялся полноценный релиз action/RPG Starfield, в которую состоятельные и/или находчивые парни играют уже шестой день. Удивительно, но ревью-бомбинга не случилось. В Steam у игры приличные 86% положительных отзывов, хотя игра столкнулась с определенной критикой из-за своего якобы устаревшего внешнего вида. Ночью игра улучшила свой онлайн до 250 тысяч — хороший результат с учетом релиза поздней ночью, который точно будет улучшен сегодня вечером. Если вы вдруг не в курсе, то игру уже успели перевести машинными методами огромное количество самых разных людей. Мы выделили для вас варианты на основе DeepL и «Яндекса» — оба обновляются каждый день.
- 96 replies
-
- 2
-
-
-
- starfield
- локализация
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
Перевод Starfield обновлен до версии 0.3.5.1
SerGEAnt posted a topic in Translations' releases & updates
Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.3, внесено 369 правок. Благодаря @Segnetofaza русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, обновился до версии 0.3.5.1. Изменения: Удалены лишние файлы из сборки (для повышения совместимости с модами) Еще немного правок текста в игре Немного исправлений в переводе интерфейса В шрифт добавлены недостающие символы Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.3, внесено 369 правок. Приятной игры. Скриншоты версии 0.3.5: -
Перевод Starfield обновлен до версии 0.3.5 — начался ручной перевод
SerGEAnt posted a topic in Translations' releases & updates
Также обратите внимание, что в сети появилось несколько альтернативных переводов. Наш сделан на основе DeepL, на нем же сделан вариант от @Cilectiy, а @sergioberg использовал Яндекс. Благодаря @Segnetofaza русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, обновился до версии 0.3.5. Изменения: Переведены действия персонажа в диалогах Некоторые исправления в диалогах по ходу игры, в частности, изменены названия предметов, но ещё не все Новый шрифт созданный эксклюзивно для этого перевода (спасибо Clientiks) Баг с ценой кораблей исправлен Новый перевод интерфейса Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.2. Приятной игры. Скриншоты версии 0.3.5: -
Также обратите внимание, что в сети появилось несколько альтернативных переводов. Наш сделан на основе DeepL, на нем же сделан вариант от @Cilectiy, а @sergioberg использовал Яндекс. Благодаря и с разрешения @Segnetofaza выходит русификатор версии 0.3.4.1 для Starfield на основе DeepL. Изменения: Массовое исправление тегов в файлах (спасибо @kaicasades) Некоторые исправления в текстах В главном меню удален рекламный баннер Шрифт оптимизирован, удалён лишний мусор Добавлено предупреждение при обновлении русификатора Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Приятной игры. Скриншоты версии 0.3:
-
Также обратите внимание, что в сети появилось несколько альтернативных переводов. Наш сделан на основе DeepL, на нем же сделан вариант от @Cilectiy, а @sergioberg использовал Яндекс. Благодаря и с разрешения многоуважаемой @Segnetofaza выходит третья версия нашего русификатора Starfield. Версия 0.3 прямо очень приличная! Что переведено: Диалоги — 100% Записи, книги, и прочий полезный стафф в инвентаре — 100% Интерфейс — 100% Название навыков и их описание — 100% Известные баги: Некоторые предметы/корабли могут быть с названием заглушкой (надпись «Lookup Failed»). Могут быть вылеты при работе с инвентарём. Также в этой версии было добавлено несколько новых шрифтов, то есть они стали красивше и разнообразнее — за это спасибо @Clientiks и @LinkOFF. Также обратите внимание, что в сети появилось несколько альтернативных переводов. Наш сделан на основе DeepL, на нем же сделан вариант от @Cilectiy, а @sergioberg использовал Яндекс. Можете попробовать их — скриншоты есть по ссылкам. В любом случае, приятной игры. Скриншоты версии 0.3:
- 53 replies
-
- 11
-
-
-
-
- starfield
- релиз русификатора
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Благодаря @Segnetofaza, прогнавшей текст через DeepL, и собравшему все это @MeridianoRus публикуем вторую версию русификатора Starfield. Благодаря @Segnetofaza, прогнавшей текст через DeepL, и собравшему все это @MeridianoRus публикуем вторую версию русификатора Starfield. В ней кроме интерфейса переведены еще и диалоги. Помимо диалогов, на форуме есть перевод и остального текста, но к сожалению его копирование приводит к самым разнообразным вылетам игры. Важно: перед установкой проверьте целостность установленной игры в Steam — игра может вылетать, если был изменен Starfield.ini (теперь инсталлятор его не трогает). Скриншоты:
- 26 replies
-
- 11
-
-
-
- starfield
- релиз русификатора
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
-
Также в Nexus Mods есть утилиты для тонкой настройки игры — все благодаря старому движку, использующемуся в Starfield, и подходящим из-за этого инструментарием от Skyrim и Fallout 4. Starfield только вышел, а мододелы уже успели опубликовать кучу модов для игры. Главным из них, конечно, можно считать замену FSR 2 на более качественные технологии реконструкции изображения DLSS 2 или XeSS. Правда, в комментариях предупреждают, что замена может привести к незапланированным проблемам вроде вылетов игры. Но в любом случае, использование одной из технологий реконструкции для игры обязательно, так как на неважную производительность жалуется огромное число людей. Также в Nexus Mods есть утилиты для тонкой настройки игры — все благодаря старому движку, использующемуся в Starfield, и подходящим из-за этого инструментарием от Skyrim и Fallout 4. Можете попробовать увеличить FOV и поиграться с ReShade. А еще среди модов обнаружился неофициальный перевод на традиционный китайский язык вместо упрощенного.
- 2 replies
-
- 1
-
-
- starfield
- локализация
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
Ее ночной онлайн достиг 234 тысяч человек — это четвертый лучший результат 2023 года. Сегодня ночью состоялся релиз расширенных изданий Starfield. Игра появилась в продаже в том числе в России в коробочном исполнении — все благодаря компании «Ачивка». За Constellation Edition просят 39990 рублей — ищите его у крупных российских ритейлеров. Ключи для Steam появятся в продаже в «М.Видео» сегодня чуть позже. Несмотря на релиз в 3 часа ночи по московскому времени, удобное для жителей США, в Steam игра уже может похвастать некоторыми успехами. Ее ночной онлайн достиг 234 тысяч человек — это четвертый лучший результат 2023 года. Топ-5 самых популярных игр в Steam за 2023 год: Hogwarts Legacy — 879 308 Baldur’s Gate 3 — 875 343 Sons of the Forest — 414 257 Starfield — 234 502 Resident Evil 4 — 168 191
- 10 replies
-
- starfield
- коллекционка
-
(and 1 more)
Tagged with: