Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

SyS-team: Переводы

Обсуждаем новые и старые проекты команды SyS-team

20 тем в этом разделе

  1. Neverwinter Nights: Darkness Over Daggerford

    • 21 ответ
    • 26 126 просмотров
  2. Overlord 2

    • 105 ответов
    • 91 835 просмотров
  3. Dark Messiah of Might and Magic

    • 62 ответа
    • 42 581 просмотр
  4. Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas

    • 63 ответа
    • 36 042 просмотра
  5. Titan Quest: Immortal Throne

    • 78 ответов
    • 39 593 просмотра
  6. Titan Quest (+ Immortal Throne)

  7. ParaWorld - Перевод начат!

    • 2 ответа
    • 13 979 просмотров
  8. overlord2

    • 0 ответов
    • 10 327 просмотров
  9. Ice Age 3 - Dawn of the Dinosaurs

    • 3 ответа
    • 12 795 просмотров
    • 4 ответа
    • 12 241 просмотр
  10. Heroes of MM 5 - карты

    • 1 ответ
    • 12 183 просмотра
    • 1 ответ
    • 11 203 просмотра
  11. Ваши предложения

    • 358 ответов
    • 87 449 просмотров
  12. Oblivion - официальные моды

    • 34 ответа
    • 40 806 просмотров
    • 24 ответа
    • 34 384 просмотра
  13. Titan Quest - Перевод Guides

    • 14 ответов
    • 16 498 просмотров
  14. Titan Quest

    • 522 ответа
    • 134 854 просмотра
  15. Перевод Titan Quest

    • 11 ответов
    • 16 982 просмотра
    • 5 ответов
    • 13 219 просмотров
  16. аддон к The Movies

    • 6 ответов
    • 14 746 просмотров
  17. Rise Of Legends

    • 84 ответа
    • 50 862 просмотра

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Было бы неплохо. Я могу на турнике только к компу прилипнуть)   
    • Принадлежащий польской компании CD Projekt магазин цифровой дистрибуции GOG в свежем пресс-релизе администрация сервиса объявила о его продаже. Покупателем GOG выступил его сооснователь, соучредитель и бывший гендиректор CD Projekt Michal Kicinski. Для CD Projekt продажа GOG стала частью долгосрочной стратегии — польская компания хочет сосредоточиться на производстве высококачественных ролевых игр и других формах контента по своим франшизам
    • Вообще-то, в развитых странах уже давно принято считать, что если есть хотя бы одно ухо, то если уж не красавец, то как минимум выше среднего, где-то на 75 из 100. Это стало уже неким стандартом.  Главное, чтобы не было надкусанное.  К сожалению, живём в такое время, что надкусанные уши сильно просаживаются в цене. @Dusker когда зимой висишь на турниках, смотри там ушами не прилипни к чему-нибудь, а иначе, о всяких cипмпатичных студентках придётся забыть. А, ну это есть такое, да.  Но это элементарно объясняется с помощью физики времени, хронометрии и тп.   Уверен, Даскер с удовольствием тебе всё это объяснит.  
    • Звучит и Двигается, точ-в-точ NFS Underground. И как по мне - это не плохо. Оригинальный кармагедон был чертовски тугим. На разгон и повороты. Тут разгон выглядит пободрее, а тугие повороты — дают больше удовлетворение, если ты всё-таки влетел в кого-то на большой скорости.  Главное, чё там будет по дизайну карт и аркадных приколов, типа безумных модификаторов, которые могут мешать не меньше чем помогать, а иногда вообще быть чисто ради хохмы.
    • Большое спасибо) ждал давно перевод, так как игра зашла xD
    • Ну 5060 и правда отстаёт от 3080, но вот 5070 уже заметно опережает её.   @lordik555 действительно, а  что за конфиг?
    • Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова. Особенности перевода: Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение. Скачать можно в моем бусти — boosty Скриншоты перевода:
  • Наш выбор

    • Несмотря на тот факт, что по современным представлениям жизнь зародилась в морских глубинах, боязнь этой стихии издревле является одной из самых распространенных фобий. В современной классификации так называемого страха воды соответствующих фобий насчитывается около десятка: помимо, собственно, гидрофобии, среди них есть лимнофобия — то есть страх небольших спокойных водоемов вроде пруда или болота; антлофобия — боязнь наводнений; омброфобия — иррациональный ужас от попадания под дождь; или, например, аблютофобия — непреодолимый страх перед любым контактом с водой.

      Самыми распространенными «морскими» страхами, безусловно, являются талассофобия — страх перед любыми глубокими водоемами, и непосредственно батофобия — страх глубины. Точные причины возникновения этих психических расстройств науке пока не известны, однако главными подозреваемыми пока что значатся собственный печальный опыт, как-то связанный с водой и водоемами в частности, а также эволюционный механизм, заставляющий людей на подсознательном уровне опасаться неизвестного (а глубина в принципе способна скрывать в себе многое) и избегать чужой стихии (родина — родиной, однако человек — это все-таки наземное существо).
        • Лайк (+1)
        • Спасибо (+1)
      • 37 ответов

Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×