Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
webdriver

Overlord 2

Рекомендованные сообщения

Overlord 2Русификатор (текст) - от SyS-team с сотоварищи :)

Над переводом работали:

webdriver - перевод

Maickl - редактирование

Rosss - перевод, редактура

HraD - тех.поддержка

Andylg - шрифты, перевод

~GOLEM~ - шрифты, перевод

de}{ter - перевод

John2s - перевод

Кузмитчъ - перевод

Endragor - перевод

ZeRoG - перевод

Ivanzypher - перевод

KlinOK - перевод

Kosyukov - перевод

Bocharick - перевод

Замечания и критика не только разрешаются, но и приветствуются. [Rosss]

Начата работа над полной коррекцией текста, большая часть ошибок будет исправлена в следующей версии, оставайтесь с нами.

С наилучшими пожеланиями, Maickl

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете прекратить писать об орфографических и ошибках родов, это всё будет поправлено в следующей версии. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5v9M739o7v.jpg

неверный падеж слова "статуя"

fqCa4G1ssd.jpg

"вас послали сюда, чтобы подтвердить себя как губернатор" - бред какой-то, откорректируйте, пожалуйста!

FM3CTQ0fTg.jpg

в заданиях "Найдите путь обойти баллисту" - Предложение построено неверно, так не говорят. Предлагаю что-то типа "найдите путь в обход баллисты" или "найдите способ обойти баллисту"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь вообще корректировал текст? Такое ощущение, что местами пользовались услугами профессиональных пользователей промта.

Когда зачищал Нордберг один из зачарованных крестьян изрек гениальную фразу: "Не трогайте меня, Лорд", когда как в оригинале он говорил что-то вроде "Не трогай моего Лорда" и атаковал ближайшего противника. Какой надмозг ответственен за мегаперевод этого предложения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой надмозг ответственен за мегаперевод этого предложения?

Прелесть :)

Ну, невозможно выловит все, не играя. Исправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это пример аЦЦкого ПРОМТа? о_О

Да вы ещё не видели настоящий ПРОМТ!

)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сегодня стоит ожидать исправленной версии?

Та чего вам всем не терпится то? У меня штук пять свежих игр скачано, ждут переводов, есть же ещё во что поиграть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сегодня стоит ожидать исправленной версии?

Нет, Maickl решил сразу заняться полной правкой, вместо просто проверки орфографии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за русификатор! Пускай новый диск обламается со своей русской версией! Переведённые субтитры вот что надо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На одной из загрузочных надписей видел очередной шедевр: "Ваши воЙны..."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Много пока косяков, видно, что некоторые части текста переведены хорошо, а некоторые плохо.

Можете сказать, какой прогой открывать файлы перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Klutch

Unpacker'ом.

To All

Пока что нет смысла сообщать о текущих ошибках, все они будут исправлены в следующей версии.

Новая версия перевода выйдет на следующей неделе, более точную дату не сообщаю.

With Best Regards, Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы это что-ли прикалываетесь? Нафига вы Повелителя Мастером зовете? Лучше переделайте нормально в Повелителя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы это что-ли прикалываетесь? Нафига вы Повелителя Мастером зовете? Лучше переделайте нормально в Повелителя

Бездумная транслитерация в действии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, а почему нет субтитров русских во время роликов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет здесь логической связи. Максимум, что здесь может быть при условии, что статистика верна -  это то, что люди постарше, более равнодушны к этому жанру, нежели те, кто помладше. На этом связь заканчивается.
    • Статистика, что на подобных фильмах мало людей 45+ лет?  Ну ок )  Только какая связь, между этим и "хорроры для детей, ведь это им нравятся страшилки"? 
    • У многих игр демка доступна и после релиза. А сбросом рейтинга очевидно злоупотребляли бы разработчики. Vale выбрали лучший вариант как для игроков, так и для разработчиков. Абсолютному большинству не мешают отдельные страницы демок в поиске. Даже на главной для демок отдельную страницу выделили.
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.12 . Также переделал все шрифты в игре.
    • Это статистика. Она знает всё. От того все стараются влезть в PG13, ибо там основная ЦА, готовая развлекаться, пугаться и веселиться.
    • Соулс-лайк, и длс в виде рогалика с пирамидой боссов - это абсолютно разные вещи. Именно поэтому, второе мне абсолютно неинтересно.  Это всё равно что утверждать: GoW:R и длс к нему "Вальгалла" - это по сути одно и тоже.   Нет. Это не одно и тоже. Не по сути и не как-то иначе.  Разные вещи. Многим, кому нравятся соулсы, плевать на подобные длс со "спидраном" боссов.  Я это про соулс-лайки и написал. У тебя абсолютно неверное представление об этом. "Прочее" будет опциональными только для тех, кто этого захочет. А таких единицы. И я уж точно к ним не отношусь. Поэтому, когда ты мне говоришь, что "это одно и тоже", для меня это видится очень странным и в корне неправильным. Ты ведь сам играешь в соулсы, и ты должен понимать, что основной кайф это не битва с боссом, а путь до него. Преодоление этого пути. Исследование, лут, встреча с новыми неизвестными мобами, и тд.  Одним словом - приключение. А босс - это просто финал одного из путей.  Это важная часть, но и другие части, не менее важны. А для многих, они даже более ценны.  У тебя очень поверхностное мнение о соулсах.
    • Ну допустим. А кого там будет "не мало"? Людей от 30 до 40? .  Наверняка есть немало примеров, когда в детстве к фильмам ужасов был равнодушен, ну или вообще не нравились. А повзрослев, начал с удовольльствием такое смотреть. Вкусы, со временем часто меняются - факт.  Но утверждать, что "страшное" это для детей, потому что детям нравится боятся.  Это неверно. Как минимум спорно.   
    • Собственно, это и есть солс лайки как они есть, разве нет? Превозмогание ради превозмогания, а в промежутках “немного” лутинга по локам. Чего уж тут, так можно описать значительную долю игр и других жанров (при этом самых разнообразных), которые целиком из испытаний разного рода и состоят. То есть экшен рпг, рпг, метрошки, сайд скроллеры, в общем, почти что угодно, но явно не солс лайки, у которых основа игры — это как раз битвы с боссами, а прочее — это опционально и является частью пути до боссов (которую зачастую возможно тупо пробежать). Дай угадаю, если бы я не сказал слово “рогалик”, а сказал бы просто “марафон боссов”, то ты был бы в восторге. Но из-за того, что там не просто боссов подряд лупишь, но и есть какая-то прокачка между боями, а также из-за того, что кто-то сказал неугодное тебе жанровое слово, у тебя резко упал интерес. Насколько же велика сила слов, что может поменять мнение на противоположное при аккуратном подборе терминов.
    • Там все плохо и с картинкой и оптимизацией(в демка как минимум)  4070 в 1080 не  вывозили даже 60 стабильно 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×