Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Slo-mo

Перевод Titan Quest

Рекомендованные сообщения

От вас не дождёшься так что сам тему создаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

История здесь.

xttp://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=2583

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Не стесняемся выбираем те что еще не взяли:

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420(391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install(надо ли?): xttp://slil.ru/22872429(23кб)

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430(21кб) - Взял CerebRUS

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432(133кб)

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435(18кб) - Взял CerebRUS

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438(111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441(71кб)

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442(31кб)

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444(103кб)

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446(60кб)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос к ApysDoc

А чё сам тексты то не переводишь, нехорошо :tongue:

Кароч, давайте переводить одинаково

helmer-шлем

sword,blade-меч

staff-посох

robe-роба

bow-лук

spear-копьё

shield-щит

potions-зелье

З.Ы. Приводим также свои примеры

Изменено пользователем Unknown89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёрт возьми, дублирую не ругайте меня только.

У меня значит такие вопросы:

"A Troubled Village" - эито проблема деревни, проблемная деревня или как?

"Hunt for the Sickle" - охота на серп пойдёт?

"Telkine" - это что за слово? Не имя?

"The Blindness of the Gods" Как лучше написать слепота богов, или слепость?

"Defeat the centaur Nessus to gain an audience with Leonidas" -Победите кентавра Незуса, чтобы получить аудиенцию у Леонидаса?

Delphi - как по русски этот город?

"The Source of the Monsters" - источник монстров помоему не звучит

"Investigate rumors that monsters have breached the walls of Athens" - как покрасивше? Послушай слухи о том, что монстры прорвались через стены Афин; Разузнай про монстров, прорвавшихся через стены Афин?

"Retrieve the Scroll of Invocation from the Rhakotis Library" - имеется в виду взять? или украсть? свиток из библиотеки

"Scarabaeus" - скарабей или Скарабеус?

"Track the Telkine with the Sickle" - это иди за Телкином с серпом или что?

В общем с именами и мифологией проблем до чёрта, вот!

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взял "5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432(133кб)".

Slo-mo

Дельфы,Проверить,Восстановить,Скарабей,Проследить за Телкином с Серпом.

P.S. Куда результат-то выкладывать или скидывать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чёрт возьми, дублирую не ругайте меня только.

У меня значит такие вопросы:

"A Troubled Village" - эито проблема деревни, проблемная деревня или как?

"Hunt for the Sickle" - охота на серп пойдёт?

"Telkine" - это что за слово? Не имя?

"The Blindness of the Gods" Как лучше написать слепота богов, или слепость?

"Defeat the centaur Nessus to gain an audience with Leonidas" -Победите кентавра Незуса, чтобы получить аудиенцию у Леонидаса?

Delphi - как по русски этот город?

"The Source of the Monsters" - источник монстров помоему не звучит

"Investigate rumors that monsters have breached the walls of Athens" - как покрасивше? Послушай слухи о том, что монстры прорвались через стены Афин; Разузнай про монстров, прорвавшихся через стены Афин?

"Retrieve the Scroll of Invocation from the Rhakotis Library" - имеется в виду взять? или украсть? свиток из библиотеки

"Scarabaeus" - скарабей или Скарабеус?

"Track the Telkine with the Sickle" - это иди за Телкином с серпом или что?

В общем с именами и мифологией проблем до чёрта, вот!

Ну, могу немного подсказать:

"A Troubled Village"- Проблемная деревня

"The Blindness of the Gods"-слепость Богов

"The Source of the Monsters"-логово Монстров

З.Ы. Повторяю, принимайте участие ВСЕ, понадобится для составления единого списка названий

З.З.Ы. Пишите откуда название(город, квэст), а то не понятно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кучка вопросов.

Что есть :

Maggot

Peng

Mantid

Wyrm-Mage(конкретно Wyrm).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди а когда руссик будет? кито скажет? :russian_roulette:

а обновление есть? :big_boss:

спосибы всем зарание!

Изменено пользователем osi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SFX(видимо что-то связанное с инвентарём).Помогите перевести

З.Ы. Мля какого тут пишут не по теме(не буду казать пальцем)

З.З.Ы. Нужна помощь в переводе моего куска(очень много :russian_roulette: ), желающие в ЛС пишите, буду очень рад ;)

Изменено пользователем Unknown89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте, возникла проблема с заполнением теста от Рэнди . Не принимает название романа и название чая..GOG версия 
    • Кто собирает всякий мусор для инвентаря? Начался фестиваль рыбалки, раздают халявные штуки.
    • Проходил в стиме на русском с текстом и озвучкой отсюда. Дошёл до первого туториала с пистолетом — выхожу в коридор, затем из коридора пытаюсь выйти из двери и вылетает на рабочий стол с ошибкой "An internal error has occured. Please note down the following information.
      If the problem persists, contact the game author for support or post these details on the AGS Technical Forum (Engine version: 3.6.0.50)
      Error: Out of memory: failed to allocate 3506438153 bytes (at PP=200)" Пробовал менять настройки графики, запускать в окне, больше памяти выделять в настройках — не помогает. На диске свободной памяти 50 гигов. Оперативной памяти 8 на видяхе 3050. Помогло только удаление файлов озвучки и текста. Прошёл на английском место где вылетало, поставил снова озвучку и текст — теперь вылетает при попытке загрузить сейв с той же ошибкой 
    • Бандл полтора гига, а разжатый 2, есть идеи почему такая шляпа вылезла? И ещё по поводу “Добавлена поддержка записи звуков и видео сразу в ресурс файл находящийся в бандле с учётом, что ресурс с индексом может быть не последним в архиве.” команда какая-то дополнительная нужна для консоли, чтобы это работало или как и если да, то пример команды в студию плз.
    • Ну, он (Dusker) всё-таки растёт над собой. Если при первом пересечении с ним можно было видеть то, что он любил говорить от лица “всех”, не указывая личного мнения от лица собственного (точнее выдавая личное мнение за общественное, но не суть), то теперь уже начал указывать то, что то-то и то — это мнение его собственное, т.е. оно (мнение) вообще появилось за это время, что уже замечательно. Если когда-то он в явном виде показывал, что его позиция — единственно верная, не допуская иного, то теперь та хотя бы стала меняться, пусть и время от времени, то есть личностный рост заметен. Итого, говорить с ним смысл имеет. Когда-нибудь он сможет стать вполне неплохим собеседником, нахватавших различных приёмов “мыслеплетения” от нас всех, по крайней мере есть у меня такие подозрения. Если честно, в иной раз мне кажется, что он не соглашается с чем-либо “просто потому что” (чтобы сгенерировать спор ради спора), а не потому, что он так действительно считает.
    • Игра уже переведена и частично озвучена, но пока в приоритете другие проекты. Так что пока так сказать лежит на полке
    • Ну так это потому что он не “промтовский”, а через супер продвинутые нейросети gemini прогнанный или что-то в этом духе. Не каждый машинный перевод может такой крутизной перевода похвастаться. Зверюга тут прям революцию машинных переводов совершил 
    • Если что точно такой же монитор продаётся под брендом GMNG 27 F14, но дешевле тысяч на 8-10. Есть у меня gmng fullhd оставил приятные впечатления, решил взять 27 дюймов. Из минусов этого, всё же подставка, не очень, монитор трясётся при лёгких толчках стола.
    • @Tirniel да какой смысл говорить с человеком, если ограничение в продаже игр в 180 странах, это не может привести к серьёзному падению продаж. По его расчётом, это максимум 10-20%, так как он видать считает все 180 стран нищими, которые не могут нормально платить за игры и влиять серьёзно на продажи. А вот усталость от проекта, да это точно та причина, по которой произошло двухкратное-трёхкратное падение интереса людей к играм. И вот как-то так получилось, что эта общая усталость, вот прям, нууууууу прооооосто случайно, совпадение наверное, не более. Так карты легли, произошли после определённых событии, и наложился разом на все игры Сони. Как быстро люди устали от качественных сингловых проектов. Удивительно, что данная усталость не проявилась среди владельцев ПС5. Видать там другие люди. И вот выходит игра, где нет каких либо ограничении от Сони, и вдруг общая усталость прошлаааа, люди со скучали по хорошим “сиськам”, ой сюжетным играм, активно игру покупают. Просто совпадение, случайность, такое бывает. В жизни не всё возможно предсказать и угадать. Давайте не будем заниматься гаданием? А то, что Сони начала снимать ограничения с других проектов, это тоже всё случайно. Явно не потому, что извращенцев играть одной рукой, без ограничении, набралось аж за три дня, целый миллион. Все случайности случайны, все сходства это магическое совпадение, гаданием больше не занимаемся. В больших корпорациях не дураки работают, и явно знают лучше нас диванных аналитиков, там никогда не ошибаются, Юбисофт тому подтверждение. 
    • промтовский русификатор более чем понятный
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×