Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Software & Hardware

Обсуждаем программы и железо

477 тем в этом разделе

    • 11 ответов
    • 3 317 просмотров
  1. Выбор коммуникатора

    • 1 ответ
    • 1 847 просмотров
    • 2 ответа
    • 3 531 просмотр
    • 15 ответов
    • 5 204 просмотра
    • 8 ответов
    • 3 302 просмотра
    • 1 ответ
    • 1 826 просмотров
  2. Дисконнект в 8:00 и в 2:00

    • 3 ответа
    • 2 208 просмотров
  3. ICQ 6

    • 15 ответов
    • 6 436 просмотров
    • 7 ответов
    • 10 115 просмотров
  4. загрузка "ЦП"

    • 2 ответа
    • 2 268 просмотров
  5. Новинки X-FI от Creative

    • 29 ответов
    • 10 527 просмотров
  6. частота оперативы

    • 4 ответа
    • 2 698 просмотров
  7. не включить монитор

    • 2 ответа
    • 2 005 просмотров
    • 0 ответов
    • 1 642 просмотра
  8. Эмулятор PSP для PC.

    • 5 ответов
    • 16 347 просмотров
    • 1 ответ
    • 2 153 просмотра
    • 11 ответов
    • 3 471 просмотр
  9. РАЗГОН

    • 8 ответов
    • 3 496 просмотров
  10. Выбор блока питания

    • 96 ответов
    • 22 212 просмотров
  11. Помогите с Internet Explorer

    • 1 ответ
    • 1 789 просмотров
    • 12 ответов
    • 6 876 просмотров
  12. Проблема с винчестером

    • 43 ответа
    • 11 520 просмотров
    • 4 ответа
    • 2 527 просмотров
    • 3 ответа
    • 2 248 просмотров
  13. Фаирволы

    • 21 ответ
    • 7 773 просмотра
  14. Трижды проклятый Autorun.inf

    • 6 ответов
    • 4 644 просмотра
  15. Fraps

    • 80 ответов
    • 22 445 просмотров
    • 4 ответа
    • 10 779 просмотров
  16. ТВ ТЮНЕРЫ и проблемы

    • 10 ответов
    • 3 901 просмотр
  17. Сетевая говорилка

    • 4 ответа
    • 3 027 просмотров
    • 14 ответов
    • 4 318 просмотров
    • 0 ответов
    • 1 634 просмотра
    • 12 ответов
    • 7 861 просмотр
  18. Ripper/Grabber

    • 5 ответов
    • 2 416 просмотров
    • 4 ответа
    • 2 361 просмотр
    • 2 ответа
    • 1 952 просмотра
  19. Label Flash

    • 17 ответов
    • 8 301 просмотр
  20. ZoneOfGames.ru Forum VISOR

    • 22 ответа
    • 7 590 просмотров
    • 1 100 ответов
    • 173 610 просмотров
  21. Nero 7 Premium

    • 7 ответов
    • 3 309 просмотров
  22. Проблемы с Nero

    • 7 ответов
    • 4 625 просмотров
  23. sony vegas

    • 7 ответов
    • 3 252 просмотра
  24. помогите найти прогу

    • 8 ответов
    • 3 679 просмотров
    • 8 ответов
    • 3 000 просмотров
  25. Переводчик

    • 16 ответов
    • 6 990 просмотров
  26. Ищу видеоконвертор в *.gif

    • 1 ответ
    • 2 014 просмотров
  27. Лучшие конвертеры видео

    • 17 ответов
    • 33 997 просмотров
  28. JetFlash Elite

    • 0 ответов
    • 2 230 просмотров
    • 8 ответов
    • 3 691 просмотр
  29. O&O Defrag

    • 3 ответа
    • 2 235 просмотров

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @murmurmur У тебя уже в начале пути есть поддержка пользователей/подписчиков и знания того, что твоя игра не зависнет в некоторых моментах перевода (ну или ты сможешь это починить), так что ты справишься с этим испытанием. Если ты первый раз занимаешься переводом, дам совет на своём опыте: от того насколько усердно, точно и внимательно ты переведёшь игру, от того, возможно, быстрее пройдёт процесс редактуры текста. Редактура, это не только исправление багов, вроде "текст вылез за пределы экрана", но ещё и исправление предложений, слов, отчепяток, переделывание некоторых фраз под контекст ситуации, какое-то слово не соответствует глоссарию, вообщем, буквально тот самый этап перевода, при котором ты будешь постоянно находится в попытках усовершенствовать перевод и, возможно, ты из него и не выберешься, потому что есть такая истина: "Ничто не совершенно". Моя редактура игры закончилась ровно в тот момент, когда я уже прошёл третье полноценное прохождение игры на 20 часов, все баги с текстом исправлены, но пятой точкой чувствовал что есть какие-то ошибки (с русским языком в школе у меня постоянно были проблемы с пунктуацией и построением предложений, оттого мне и казалось, что что-то не так) и я уже к этому моменту бросил своё дело из-за жизненных обстоятельств и встал перед выбором: мусолить этот перевод дальше, пытаясь его совершенствовать до бесконечности и неизвестно сколько ещё или выложить в ZOG таким, какой он есть. С душевной пустотой я выложил перевод и, вроде, пару недель был в депрессии, ведь цель, которую я хотел выполнить, ну, не выполнена... Возможно я себя тогда недооценивал потому что перевод был сделан на достойном уровне своими руками, но ощущение было как в концовке Spec Ops: The Line.  - «Позвольте спросить, как вы смогли? Пройти через всё это?» - «Я и не смог...»   Но а что по итогу? Русификатор спустя год скачали 1300+ раз, сейчас появились ещё проекты над которыми снова приходится работать, но я рад этим заняться. Даже пришлось на время бросить один проект, чтобы быстрее начать и выложить второй. Спустя год прям катастрофических ошибок в переводе не нашлось. Не, есть конечно "мозоль" вроде в титульном экране случайно в текстуре написал два слова с двумя "н" вместо одной, но к восприятию игры никак не мешает)  Вообщем, не волнуйся о том что тебе придётся переводить целую кучу 100,000+ строк JRPG игры, ведь когда начнётся РЕДАКТУРА... Самое худшее ждёт ещё впереди) Удачи тебе и сил. 
    • @\miroslav\ я сам не люблю ранний доступ, но вот эту игру очень хотелось “прямо сейчас”
    • Она же вроде в раннем доступе только, накой с этой недоделкой вообще пока заморачиватся? мне иногда кажется что геймеры это выросшие нетерпеливые дети что орут в магазинах, которым не терпится получить что-то прямо сейчас
    • Если переводить с тенге игра стоит 1970р, так что, маловероятно, что она стоила бы в ру сегмента на 500-600р дешевле.
    • @murmurmur На “шушору”, что вчера родилась, внимания не обращай — сторицей всем воздастся, — ЕБАШЬ перевод (хейтеры будут всегда, как и БЛАГОДАРНЫЕ.)… Ты же, вроде, ПЕРСОНУ переводишь, а не какие то “Кольца Хаоса” — про мою гаму, вообще, полтора человека знает (из них — 1 считает, что игра — калл (привет челу из ВК))
  • Наш выбор

    • Несмотря на тот факт, что по современным представлениям жизнь зародилась в морских глубинах, боязнь этой стихии издревле является одной из самых распространенных фобий. В современной классификации так называемого страха воды соответствующих фобий насчитывается около десятка: помимо, собственно, гидрофобии, среди них есть лимнофобия — то есть страх небольших спокойных водоемов вроде пруда или болота; антлофобия — боязнь наводнений; омброфобия — иррациональный ужас от попадания под дождь; или, например, аблютофобия — непреодолимый страх перед любым контактом с водой.

      Самыми распространенными «морскими» страхами, безусловно, являются талассофобия — страх перед любыми глубокими водоемами, и непосредственно батофобия — страх глубины. Точные причины возникновения этих психических расстройств науке пока не известны, однако главными подозреваемыми пока что значатся собственный печальный опыт, как-то связанный с водой и водоемами в частности, а также эволюционный механизм, заставляющий людей на подсознательном уровне опасаться неизвестного (а глубина в принципе способна скрывать в себе многое) и избегать чужой стихии (родина — родиной, однако человек — это все-таки наземное существо).
        • Спасибо (+1)
      • 37 ответов

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×