Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

В 13.04.2020 в 23:11, Saikaku сказал:

Деды рассказывали, что раньше, пираты сами игры переводили ) А сейчас уже не то, всем только деньги нужны ) 

Пираты переводили только за деньги,а хорошо переводили только первые два года не помню каких,где-то в середине 90х,а потом пошёл сплошной промт с багами игр соревнуясь кто быстрей сделает и бабла срубит,тогда ведь игры на CD выходили.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
В 14.04.2020 в 22:20, DjGiza сказал:

Напишу тут т.к. срач тут. Кто-то знает же перевод Якудзы забрал другой чел? Так вот к ним оказывается присоединился чел который поливал меня грузью типа за слив валькирии. А потом и этим людям сломал перевод Якудзы. Т.е. он сначала пришел туда как переводчик, а потом решил всё сломать. Скорее всего это сам миракл или посланный казах. Вот такой человек этот миракл, если даже не он, но его последователи.

И этот человек в добавок хотел тестовую сборку от меня. Хер таким людям, а не сборки.

Было бы странно, если бы ворюг никак не наказали.

Share this post


Link to post

@Телепат 2020 очередной аккаунт, зарегистрированный полчаса назад... Меркурий, ну хватит, все уже давным-давно все поняли.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Ребят, я конечно левый человек, но может вы спокойно сядете, поговорите, разберетесь кто, кого и сколько раз, извинитесь и просто продолжите переводить, не? Эта Санта барбара уже всех достала.

А вообще грустно. Раньше Было так. Выходит игра, пираты ее переводят, здешние умельцы вытаскивают русик, мы качаем. Потом энтузиасты подключились, а пираты вымерли. Но за все время я не помню чтобы были терки между группами переводчиков.

Share this post


Link to post

Первая Валькирия на ПС3 - одна из лучших игр, что мне довелось проходить. Очень жду. 

Жаль что к 4 части не соответствующего аниме. Оно мне сделало всё настроение от прохода первой части.

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 15.04.2020 в 02:20, DjGiza сказал:

Напишу тут т.к. срач тут. Кто-то знает же перевод Якудзы забрал другой чел? Так вот к ним оказывается присоединился чел который поливал меня грузью типа за слив валькирии. А потом и этим людям сломал перевод Якудзы. Т.е. он сначала пришел туда как переводчик, а потом решил всё сломать. Скорее всего это сам миракл или посланный казах. Вот такой человек этот миракл, если даже не он, но его последователи.

И этот человек в добавок хотел тестовую сборку от меня. Хер таким людям, а не сборки.

Я здесь не для того чтоб за Меркурия впрягаться, но тем не менее. Раз уж сам Сержант снизошёл сюда чтоб лайкнуть твой высер, то я окончательно убедился в том, что тут одни поехавшие собрались, включая самого короля, который вместо сохранения нейтралитета и удаления коментов со срачем, сам подливает масла в огонь и даёт публике потешиться.

 

Забавляют твои фразы по типу "это по-любому из мираклов, вот такие они люди, даже если они не при чем".

А ты знаешь, мне недавно фикалию под дверь кинули. А ты во всем виноват. Хоть это и возможно не ты был, но у тех кто это сделал такой же гнилой характер, так что ты виноват, ибо единомышленник. Твоя логика.

Share this post


Link to post
В 14.04.2020 в 23:14, setiropan сказал:

Пираты переводили только за деньги,а хорошо переводили только первые два года не помню каких,где-то в середине 90х,а потом пошёл сплошной промт с багами игр соревнуясь кто быстрей сделает и бабла срубит,тогда ведь игры на CD выходили.

Я говорю за ламповость . Да переводы были ,МЯГКО ГОВОРЯ кривыми. Но я никогда не забуду Гари 15 летней давности .

С Муглами,Слайенсом,Хугридом и т.д) это же было шедеврально . Они даже озвучку делали ) 

Share this post


Link to post
45 минут назад, StalkerDolg сказал:

 

А ты знаешь, мне недавно фикалию под дверь кинули. А ты во всем виноват. Хоть это и возможно не ты был, но у тех кто это сделал такой же гнилой характер, так что ты виноват, ибо единомышленник. Твоя логика.

Да я кинул. Какие то вопросы?

Share this post


Link to post

@StalkerDolg признай уже, наконец, что ты — хомячок. Человек людей обманывает, работать начал лишь тогда, когда за зад поймали и народу дали узнать. Группу сразу закрыл, себя из контактов убрал,  а то мало ли из-за срачей донатики капать перестанут?))) С фейков подсерать не забывает.

Когда люди задают справедливые вопросы, почему работают одни, а кошельки в донатах — меркуриевские, то получают ответ «не ваше дело» и летят в бан? Это что, нормально?))

20 часов назад, DjGiza сказал:

Мне было интересно и я связался с этим челом) Там в лс у них похуже драма. Его за этот вопрос забанили, но миракл говорит что его забанил какой то Михаил. А потом и в лс его забанил. Еще требовал чек то что он донатер чтобы разбанить его. А так типа гуляй Вася.

Проект не мой, проект миракла. А донаты кидайте мне. Кто такой миракл? Просто переводчик? А кто тогда главный по проектам?

 

Мне это никогда не надоесть, могу вечно сраться с ними)

Когда переводчица Shining Resonance Refrain с переведенным текстом ушла к эксклюзивам, ибо в этот раз меркурий ради кодера мешки разгружать не стал, кошельки остались висеть. Убрал из меркурий из шапки лишь тогда, когда возмущенный народ ткнул его в это носом.

Жаль, что некоторые люди никогда не поумнеют.

Share this post


Link to post
6 часов назад, SerGEAnt сказал:

Даже ты вот, откровенный противник меня и ZoG,

Я противник тебя и сайта? Вот вообще ни разу 

Share this post


Link to post
33 минуты назад, StalkerDolg сказал:

Я противник тебя и сайта? Вот вообще ни разу 

Может показалось, ok.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
5 часов назад, SerGEAnt сказал:

Может показалось, ok

Да всё норм. Просто я реально аж кекнул немного, видя что ты частично к травле примкнул. Ну ладно, демократия всё же. 

 

Ещё позабавило как ты во время срача в той теме написал саркастично типа "на Меркурия боты нападали, я их забанил", а Меркурий не понял сраказма и искренне написал "сенкс" лол. Весело у вас. 

Share this post


Link to post

Пока этот клоун (Меркурий) доит своих хомяков на донаты Быдлов и его команда уже переведёт первую кивами и шенму.
Вот и делайте выводы, кто настоящие переводчики а кто мошенники.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Сейчас к новорегам, надо относится как к ботам ) 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Sn@ke
      Ys Eternal
      Русификатор (текст)
      ——————————————————————————————————
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!hsRnQbxC!Aw1tbGW3eJC5Lxyna0rmxeVhD0ROz4g-BK5PHJFofNQ для Steam-версии игры через эулятор, это единственное решение я увидел, где можно запускать переведённый текст в экзешнике. Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!okRGFLBQ!dR1Do87W9Pi7B8Q2EFqGMbtiXeoLe3cC62dgKoYOvQI для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.
    • By FoxyLittleThing
      Игра в Steam


      Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
      Платформы: PC
      Разработчик: Dandylion
      Издатель: Dandylion
      Дата выхода: 30 декабря 2017 (ранний доступ)
      Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.
      Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 
      Включение перевода описано в этом руководстве:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Норм работает все вроде
    • тогда не знаю. Может те кто пишет это именно посланники меркурии и обманывают что там перевод есть. Мне лень качать файлы и проверять их.
    • Добрый день! Перевод отменяется? А жаль...
    •   Да я игру то купил только после “выхода” русика))) Демку не ставил)
    • Извините меня, но я видел то что видел. Да там кто-то потом получил исправленную. Может это такой именно ход вычислять тех кто сливает, сначала закидываем всем старую версию, ждем пока сольют и потом кидаем им обновленную. То что он так сделал молодец конечно, но сколько людей получили старую и сколько из них потом обновил перевод на новую? может ты ставил демку и не удалил? Т.е. он читает файл демки, а не новой
    • На пиратке все нормально. Версию качал с того же рутрекера.  
    • Кто не будь ставил “утекший” перевод на стим версию? У меня почему то все меню и интерфейс на английском, хотя диалоги все переведены. В теме на рутрекере пишут что, так не должно быть… Неправильно его установить, невозможно чисто технически, не знаю что и думать...))) 
    • Почему тогда донатеры получили версию, собранную 14 мая?
    • А какое мнение может быть в этой ситуации? Миракл тратит своё время, силы и нервы напрасно, ведь даже если он верно вычислил аккаунт, с которого был слив, то что помешает недоброжелателю зарегистрировать новый или использовать другой и сливать через него.  Но если ему станет легче от знания врага в лицо, пусть заморачивается. В целом это достаточно предсказуемый конец затеи с “волнами”.  Но чем бы дитя не тешилось, лишь бы переводы регулярно выпускало. Перевод в мае завершён не был.  Миракл с несколькими проверенным людьми(в основном он) похоже собрался отловить все опечатки в этой горе текста. Контроль версий говорит что за 3 месяца они исправили много сотен опечаток или других мелочей. В том числе и в июле работа шла. А значит DjGiza опять говорит о том, чего не знает.   Однако с точки зрения проходимости игры перевод был готов очень давно. Да и сюжет был понятен. Если бы я ждал перевода этой игры, я б, наверное ,тоже бесился, что выпуск затягивают ради исправлений вида: Если Вы читаете это, то по крайней мере один из кодеров не в бане, не разбежался и даже не прикинулся веточкой. Да и с чего нам там быть?  Да и автор самого главного инструмента для этой игры тоже на форуме активен. А в целом грустно, конечно, читать потоки негатива в этой теме. По личному опыту общения не такой он ужасный как тут расписывают, скорее наоборот.  Хотя некоторые комментарии слишком уж ярых хейтеров донатов читать даже забавно. PS Всем приятной игры. Надеюсь, вам понравится качество перевода. На можете и подождать финальной версии, она будет ещё лучше. Немного.
  • Recent Status Updates

    • Пфку Равф  »  Polovnik

      здравствуйте если можно то можете пожалуйстта дать русификатор на игру Azur Lane
      · 0 replies
    • IMS69  »  AlexSadonis

      добрый день,
      интересует  ваш Unity Assets Viewer
      но по ссылке пишет, отказано в доступе, блог для приглашенных
      как получить приглашение чтобы скачать эту программу?
      · 1 reply
    • Владимир Николаев

      vovaorsha это игровой канал на котором мы будем играть с подписчиками в лучшие онлайн игры для компьютера
      и популярные мобильные онлайн игры. 
      мобильные игры на эмуляторе,бесплатные android игры на любой возраст и вкус,в которые
      можно поиграть на компьютере.  
      подписывайтесь на наш канал будем играть в месте с вами.
      ИГРАТЬ с ДРУЗЬЯМИ НАМНОГО ВЕСЕЛЕЙ так что заходите не стесняйтесь возьму всех.
      #vovaorsha
      #воваорша
      #gameplay
      #gaming
      #gamingonline
      #мобильныеигры
      http://www.youtube.com/c/gamingonlinevovaorsha
      https://www.youtube.com/channel/UC7MFPwM9RcbXNJAU-7ldonA 
      · 0 replies
    • Vilеn  »  Kaede4u

       Как с переводом обстоят во... Обстоит вопрос?
      · 0 replies
    • TAPSON  »  Allard

      Ку :-) На Тарисе на базе чёрных вулкеров в зале управления в диалогах с вулкером много осталось инглиша в его ответах...
      · 1 reply
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×