Jump to content
Zone of Games Forum

mercury32244

Заслуженные переводчики
  • Content count

    4,430
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    7

mercury32244 last won the day on November 29

mercury32244 had the most liked content!

Community Reputation

1,328 Great

About mercury32244

  • Rank
    Хранитель

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    -

Recent Profile Visitors

17,818 profile views
  1. Drakengard 3

    В знак благодарности первыми получают возможность пройти игру люди, оказавшие поддержку. Все остальные так же получат перевод, просто чуть позже. Так что донатить — вообще не обязательно.
  2. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Все проекты, которые я выпускал доказывают то, что нагло врешь, что все мои проекты не выходят. А значит, ты только что всем здесь доказал, что твои слова не имеют здесь никакого веса
  3. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Не думаю, что стоит говорить о себе во множественном числе, ты всё-таки не царь)
  4. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Только дурачок мог написать такую дичь))))
  5. Drakengard 3

    Остальные тоже конечно же смогут поиграть в игру, когда пройдут поддержавшие. Это наша благодарность людям, оказавшим поддержку. Еще раз спасибо всем, кто поддерживал нас и ждал перевода) Конечно! Пришли в личку чек перевода.
  6. Drakengard 3

    Ну что ж, дорогие друзья! Вот и настал день релиза перевода ШЕДЕВРАЛЬНОЙ игры Drakengard 3, который проводился совместно с командой Alliance Team, для поддержавших проект!!! Ура!!! Все, кто оказал поддержку проекту, напишите завтра в личку, приложив скрин перевода (так как не все из вас подписавались) в 10:00 по МСК (или позже, кто как сможет, и я скину вам ссылку на скачивание)Если вы хотели тоже оказать поддержку, но ещё не успели этого сделать, кошельки в шапке темы.
  7. Yakuza / 龍が如 (серия игр)

    Данный вопрос лучше уточнить у автора темы...
  8. Valkyria Chronicles 4

    Тогда не нежно проситься к другим в перевод. Открывай свой проект и делай промт. Но не как какашка поступай.
  9. Valkyria Chronicles 4

    Приходится это делать, потому что никто больше не берется. Например ты мог бы взять и сделать, но тебе это, видимо, не нужно. Ничего не выиграл. Но очень надеялся, что поиграет очень быстро в игру с русскими буквами. Так я очнулся хоть, а вот вы, видимо, до сих пор не очнетесь, что нужно самому что-то делать, чтобы что-то было. Лезть в чужое дело — все мастера)
  10. Valkyria Chronicles 4

    Спасибо всем за пожертвования. Это и правда мотивирует работать, так как реально на одном энтузиазме далеко не уедешь, ибо он заканчивается когда выпустишь 2-3 объёмные по тексту игры. Поэтому огромное человеческое спасибо всем, кто поддерживает проект, насколько это может. Многие спрашивают, почему прогресс 100%, но русификатора нет до сих пор? Как я уже говорил: потому что приходиться делать все с нуля. Но давайте расскажу, как вообще так получилось... Ну, скажем так, я просто нарвался изначально на вранье… Каждый раз, когда кто-то хочет вступить в команду для совместного перевода той или иной игры, я даю этому человеку текст для перевода, чтобы проверить его знания. И Валькирия - не исключение. Как-то мне написал один человек, что очень сильно хочет заняться переводом. Я естественно дал ему текст для проверки знаний, который он выполнил просто на отлично. Увидев результаты теста, я допустил этого человека к переводу. Единственное, что меня немного смущало, что перевод идёт очень даже быстро всем на удивление. Но подумал, что человек прекрасно прошел тест и знает что делает. Даже если где-то ошибется, то я отредактирую. И вот, когда настал момент для редактуры, которой я начал заниматься, я стал обращать внимание, что по факту перевожу все заново, поскольку перевод - чистый ПРОМТ или надмозг с искажением смысла. (Как я потом выяснил, он тупо вбивал текст в гугл-переводчик и копировал оттуда результат!)И чем дальше я редактировал, тем больше ужасался от столь ужасного перевода (примеры выкладывал какое-то время назад здесь)… Поэтому и принял решение переводить все заново с чистого листа. Но вы спросите, а как же получился такой ужасный перевод, если я дал человеку текст для проверки знаний и он перевел его на отлично? Да, текст дал для проверки. И да, перевод был очень хорош. Даже очень хорош. В чем тогда соль, спросите вы? Да в том, что как оказалось, человек решил пойти на обман. Текст, который ему скинул, он дал совершенно другому человеку (своему другу), который хорошо знает английский, и тот перевел его вместо него. А мне сказал, что перевел сам! В процессе его перевода, я особо не лазил в перевод, поскольку был занят другими проектами, да я даже и не думал, что все так обернется… Поэтому сейчас имеем то, что имеем… Работы по факту много, но сейчас идет так, как должна идти. То есть грамотно, трепетно и главное - с душой!!! Еще раз спасибо всем, кто оказывает поддержку проекту. Ваши пожертвования очень многое значат на самом деле!
  11. The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel

    Было бы здорово, если решишь вышеописанную проблему.
  12. Valkyria Chronicles 4

    Ну что ж, коль так, тогда давайте объявим сборы для остальных. 3 к получается нужно собрать. Кошельки в шапке темы. Желательно подписывайте На покупку лицензии.
  13. Valkyria Chronicles 4

    А сколько эта акция идти будет, кто знает?
  14. Valkyria Chronicles 4

    Как я и говорил, сначала скиньтесь Вильгельму. А когда он преобразует сборку для лицензии, тогда для трех остальных человек сделаем сборы.
  15. Valkyria Chronicles 4

    Не секрет. Именно поэтому +100500 раз в этой же теме причина оглашалась) Потому что ПРОМТ-перевод врядли бы всем понравился)
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×