Jump to content
Zone of Games Forum

All Activity

This stream auto-updates     

  1. Past hour
  2. Steam

    Это продолжается уже неделю. Когда фиксанут — неизвестно.
  3. Spyro Reignited Trilogy

    @SerGEAnt а, точно. Это не цитата конкретного юзера, а просто цитата из кода, где человек сам вставил мой ник. Ну тогда вопрос исчерпан, спасибо.
  4. rpg The Outer Worlds

    Господи, как хочется столько всего рассказать, но эмбарго мешает
  5. Cyberpank осталось перенести, сразу такое ощущение, ну не выйдет он 16 апреля.
  6. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    @SmileDeath не вижу смысла пока загоняться с текстурами для первой части, пока не будет решена проблема с запаковкой текста. а то будет лежать до поры до времени, но уже с текстурами.
  7. Spyro Reignited Trilogy

    Да просто тебя никто и не цитировал, если присмотреться.
  8. Today
  9. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    Там не подобного текста. Проверил поиском по переводу, да и на глаза во время перевода не попадались. Первое вроде бы вообще текстура, в png вытаскивал. Может и не прав.
  10. Spyro Reignited Trilogy

    Многим даже говно зайдет, уж поверьте. Озвучка фола 4 была обычным троллингом от меня и хоть часть рунета отреагировала негативно, были также люди, которые совершенно серьезно просили озвучивать синтезатором абсолютно все игры. И их было очень много! Но это всё равно не значит, что стоит подобное делать, как минимум для меня не значит. На самом деле я типа не знаю, но имел ввиду тайминги. Идеальный липсинк создать без генератора анимации невозможно, а подобную генерацию делать без исходников, мягко говоря, сложновато. Потому речь именно про тайминги и чтобы хоть рот открывался у них более-менее вовремя. Даже не близко, хотя и тут мы обитаем, ибо ресур весьма полезный и давно является центром сбора всех русификаторов (или почти всех) — https://forum.zoneofgames.ru/forum/91-mechanics-voiceover/ Но вообще основное наше “место обитания” это группа в вк (https://vk.com/mvo_team), где в меню вы можете посмотреть все готовые проекты или те, в который мы принимали участие. Так вам никто и не запрещает как бы. Мы сейчас спайро не занимаемся, я лишь делал небольшой разбор, чтобы прикинуть объемы, ибо игра интересна. Да и в том же посте я сказал, что МОЖЕТ БЫТЬ мы когда-то за нее возьмемся, ЕСЛИ НИКТО НЕ СДЕЛАЕТ РАНЬШЕ. Потому если вы собираетесь браться за озвучку трилогии, то мы абсолютно не против и даже лезть туда не станем. Да, наш профиль именно озвучка игр и база актеров весьма неплохая. За месяц этого точно никто не сделает, тут не игра на 200 реплик. Вдруг. Вот тут уж действительно “вдруг”. И я бы только за, ибо судя по вашим комментариям вы являетесь явными фанатами и игры знаете чуть ли не наизусть, а это огромный плюс. Заниматься самой укладкой мы на данный момент не можем из-за множества проектов в работе, но если хотите сотрудничать, то могли бы помочь с актерами, тех частью (если надо), советами в данном деле (разного характера), обработкой звука (тут под вопросом, ибо звукарь и так загружен, но всё обсудить можно). Как я и говорил мы пока её не начинали и не собираемся в ближайшее время, но отбросив это предыдущий ответ сюда тоже хорошо подходит, можно просто лично связаться и всё обсудить. В общем я вполне за то, чтобы обсудить сотрудничество и в случае с этой игрой рад бы помочь чем могу, так что при желании с вашей стороны пишите в личку. Лучше, конечно, в вк (https://vk.com/spider91), но если по каким-то причинам им не пользуетесь, то можно и тут, либо в каком-то мессенджере. P.S. А почему в уведомлениях не появилось, что меня кто-то процитировал? Лишь лайки и плюсики выскочили.
  11. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    там весь текст из второй части. только нету повторяющихся строк. не проблема. я кидал AutoIt скрипт. все необходимые файлы приложил. так же проверял на работоспособность в игре. возможно в первой части весь текст залит. только это надо будет проверить.
  12. Озвучка русская, но сабов пока нет (вот это вообще странно, обычно наоборот бывает). Иногда звук плавает и ничего не разобрать, что говорят, поэтому сабы и нужны.
  13. Прям в точку, 5 минут чистишь базу, а потом собираешь ящики те же 5 мин.
  14. Я тут немного подзабил на новости о Control: патч с оптимизацией и убиранием мыла на ПК уже завезли?
  15. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    Вообщем, если я всё правильно понял, то осталось сделать следующее: STORM 1 (архив с файлами) Нужно сделать скрипт для импортирования текста в игру, нужен спец по AutoIt скриптам (можно взять за основу скрипт из архива для STORM 2). Нужно залить на ноту весь текст из архива и перевести его (заодно и определиться с точным количеством строк). Выполнить редактуру текста. Сделать шрифт (возможно подойдёт шрифт из русификатора для STORM 2). Перерисовать текстуры, но сначала их нужно расшифровать и залить в архив, для художников (выше уже одну текстуру скидывали, интересно она была зашифрована или нет). Всё вставить в игру и протестировать. STORM 2 (архив с файлами) (неполный русификатор) Нужно залить на ноту переведённый текст из русификатора и перевести остальное (в игре 24323 строк). Выполнить редактуру текста. Все не зашифрованные текстуры в русификаторе перерисованы, осталось только 4 зашифрованые текстуры (надо понять, нужно ли их вообще перерисовывать). Всё вставить в игру и протестировать. @Sergey3695 , если будет полный перевод текста для STORM 2, сможете его потом вставить в игру?
  16. @AntonivkA я про сам трейлер. И да, я туповат, какой есть.
  17. Чёт сталкером напахнуло, завязывали бы уже
  18. современные геймеры настолько недалекие?
  19. Я обычный человек который трезво смотрит на мир. Стим в последние лет 5 больше говна сделал, чем пользы. Другие "лаунчеры" не являются подавляющей силой на рынке. GOG сделал. Ни каких палок в колеса пользователя не ставит от слова вообще.
  20. Steam

    Не знаю, на форуме в стиме есть тема, я не смотрел, может и есть решение.
  21. horror The Beast Inside

    3, 2, 1 день осталось
  22. Сабы будут. Что вы пристали к игре в раннем доступе? Вас заставляют насильно ее купить?
  23. Steam

    решаемая проблема, фиксанут?
  24. Опять озвучка на непонятном языке, как в трейлере Atomic Heart (хотя там вроде был на русском трейлер, точно не помню). Ни слова не разобрать. Непонятно, для кого это делается. Что мешает озвучить на своем языке и пустить субтитры? Ну или хотя бы убрать этот специальный “акцент” из серии водка и балалайка, что бы хоть понятно было, о чём речь идет.
  1. Load more activity


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×