Jump to content
Zone of Games Forum

Oleg Soev

Novices+
  • Content count

    26
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

7 Neutral

About Oleg Soev

  • Rank
    Новичок

Other

  • PC Specs
    a3500
  1. Octopath Traveler

    А при чем тут эта игра и Alchemist Lab? Они же FF-X переводили.
  2. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    А я вообще не жду. Так ждать легче )))
  3. Valkyria Chronicles 4

    Про пиратство игр, у которых нет русской локализации. Друзья, не покупайте! Пусть разработчик хорошо усвоит, что нет русского языка = нет и денег из русского сегмента. По другому никак. А когда выйдет перевод, то лучше свои 2тр переведите народным переводчикам.
  4. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Вот не понимаю, почему игра так давно вышла и разработчикам лень теперь добавить русский язык? Да, я знаю, что у нас принято качать с торрентов. Но как-то ведь окупается даже русская озвучка в DS. А тут всего-то субтитры.
  5. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Есть идея ставить объявления о сборе средств на главной странице. С обновляемым прогрессом каждый час и списком тех, кто перевёл >100р. В моём случае это будет выглядеть так: 12.11.19 - 100р - *9997. Так приятнее донатить ;) ПС: и не говорите, что это от админов сайта зависит. ЗОГ и существует для русификаций. Иначе его бы в моих закладках не было. Поэтому договориться можно.
  6. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    В самой игре?? Разреши высказать мысль, что в качестве DQ сомневаться грешно. Кстати это одна из лучших игр, которые я прошел на ПС2.
  7. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Народ! Да переведите эти 100р кто заинтересован в проекте, по нынешним временам это ж не деньги! Ну вот никогда не поверю, что не наберётся 270 человек, кто хочет эту игру на русском. Дело тупо в лени. Преодолейте её!
  8. А почему не? Купил. Прошел. Опять продал. PS. Обязательно задонатте людям за перевод! Хоть по 300. Всё же 11 лет ждали. Тапки! Но не русификатор. Это весь диск.
  9. Octopath Traveler

    А вы донатерам ссылку давайте на этот перевод и инструкцию как установить. И вам деньги и нам приятно. Не то после публичного выхода перевода денег фиг дождёшься
  10. Okami HD / 大神 絶景版

    Донат перевёл, переводчиков поддержал, русификатор получил. Сижу развалясь на диване перед ТВ, играю. Чего и вам желаю. ПС Контроллер работает идеально! (в отличие от пиратской версии). ППС Скидка 844р в стиме на игру до 29 - потом опят 1300р.
  11. Okami HD / 大神 絶景版

    Я честно задонатил 300рэ через ЯД и даже указал свой имейл kuneev@mail.ru. Волшебная ссылка на русификатор не пришла. Я понимаю, что по нынешним временам 300р. это копейки, но вы определите тогда нижнюю сумму. Я еще смогу перевести. Только не молчите - 29 скидка в Стиме заканчивается на Оками.
  12. А игры с Денуво поддаются переводу?
  13. увы, не знаю английского. а почему "дармоед"? для начала флейма?
  14. да я не против! пусть делают на здоровье. озвучка в играх это всегда хорошо (про любительскую лучше промолчу). хотя повторюсь в третий раз - если есть возможность, то лучше заняться более интересными вещами. хотя может они и английского не знают. тогда мои советы заняться помощью по The Last Remnant вообще не в тему.
  15. извини, не понимаю в этом смысла. тот же The Last Remnant хоть бы с качественными сабами увидеть. а может у меня просто заведомо негативное отношение к любительской озвучке. короче, я от своего мнения не отказываюсь - если есть возможность, то лучше заняться более интересными вещами.
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×