Jump to content
Zone of Games Forum

StalkerDolg

Members
  • Content count

    105
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

3 Neutral

About StalkerDolg

  • Rank
    Активный участник

Recent Profile Visitors

1,636 profile views
  1. Shenmue I & II

    Кто из нас диванные? Давай так, представь что переводчиков Шенму нет и их проектов нет, свое недовольство высказывать некому и не интересна никому твоя "критика" так как переводчики, делающие перевод на энтузиазме, априори тебе ничего не обязаны (как вы до сих пор понять этого не можете?). Вот есть портированный перевод с Дримкаста, играй в него, а если хочешь качество - делай перевод сам. Ещё раз - это тупо, сидеть и говорить "вы че такие припухшие, делайте как я велю,а не через жопу", повторюсь - тебе НИКТО ничего не должен. Учи инглиш в конце концов. Вариантов много, решать тебе.
  2. Shenmue I & II

    Кому надо было, пришел две части ещё на эмуляторе дримкаста, с векторским переводом. Это исключительно твои трудности, рождённый в бездне/клоаке
  3. Shenmue I & II

    Ну да, вам же, халявным наблюдателям, виднее, как маленькой командой переводить три игры в каждой из которых тонны текста на уровне фф13
  4. Yakuza 0

    Ждать что то от человека, который готов начать перевод игры, зная что есть уже по игре проект которому хакера не хватает, но не желает содействовать проекту, даже зная сложность тамошнего текста? Ждать что то от человека который понабрал кучу проектов и с треском едва ли половину из них реализовал? Расслабься ты тоже, я ничего от тебя не жду.
  5. Yakuza 0

    Меркурий же почти весь текст перевел, не? Тебя неоднократно просили попробовать разобрать игру и посодействовать ему в тех. части. Ты отвечал что то невнятное по типу "времени нет, возможно гляну позже, пока с якуздой вожусь". А теперь ты уже готов хакать ее и зачем то текст с нуля переводить, вместо того чтоб скооперироваться с выше указанным персонажем. Не, пойми меня правильно, я уверен что от тебя мы не дождемся переводов ни шенму ни финалки, я про то что ты непонятно зачем пытаешься набить тебе цену и забрать свою планку, и это в итоге ни во что не выльется
  6. Shenmue

    Если решение Меркурия сделать перевод DOD3 сначала доступным для донатеров (для благодарности) а чуть позже дать всем остальным, имеет логику, то твое неясное решение дать перевод только занёсшим тебе - абсурд, с учётом того что ты сам упрекаешь Сержанта в желании "получать но не отдавать" (можно подумать Сержант дофига имеет денег чтоб раздавать их, с учётом того что тут каждый второй с адблоком). Ну и учитывая то что перевод уже пилит другая команда, твоим предложением вряд ли кто заинтересуется. P.S. Не сомневайся, когда/если твой перевод выйдет, понадобится совсем немного времени чтоб он на торрент ввиде репака попал.
  7. Drakengard 3

    @folderwin смешно смотреть, как мне какой то ноунейм предлагает закончить школу, который при этом возмущается фактом перевода игры на консоль, которую хакать надо для русификации. Не замечаешь фальши в своих бреднях, господин магистр? Или скажешь что нет никакого возмущения? Ну так какого черта ты тут начинаешь нудятину про “не понимаю зачем делается то или иное”. Если не хочеь хакать, пройди мимо и не словоблудь. Энивей, пора заканчивать
  8. Drakengard 3

    @folderwin ой вот прям щас кинусь выискивать твои слова. Не надо на эту глупую риторику переходить. Ты высказал свое мнение (которого всем не хватало, ага) о том какие ребята переводчики странные, переводят игры для хакнутых консолей. Але, так было всегда, я уже расписал почему. Знаешь сколько стоят официальные локализации таких игр с тонной текста? Под сотню тысяч долларов, если не больше. Ты б спасибо переводчикам сказал за то что на энтузиазме это бесплатно делают. Нашел блин претензию, не понимает он….. P.S. Не имение взломанной консоли это чисто ТВОИ проблемы, никто не мешает тебе хакнуть свою, сейчас уже не те времена когда для хака кносоли покупали аппаратные флешкообразные девайсы в 2010 году, сейчас это делается программно за 5 минут без гемороя, давно бы уже ханул, консоль давно не поддерживается Сонями.
  9. Drakengard 3

    А теперь направь свой батхёрт в адрес Сони. Напиши им, почему вы такие нехорошие, не сделали официальной утилиты, дабы позволить энтузиастам самим заменять языковые файлы чтобы делать неофициальные локализации. Винить переводчиков в отсутствии такой возможности.... Да что я тут распинаюсь, выше всё тебе объяснили. Или тебя просто раздражает факт перевода? Типа если б перевода не было, тебе было бы пох, но перевод есть и он для твоей нехакнутой консоли недоступен и ты бомбишь от этого? Ну горение жопы всегда приятно наблюдать)
  10. Drakengard 3

    Write color buffers дэлучше не включать, опция жрет ФПС, и в этой игре не нужна, графика и без нее хорошо отображается.
  11. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Конечно) и переводчика не забудем)
  12. Drakengard 3

    В этом году должен быть.
  13. Drakengard 3

    В настройках ГПУ эмулятора поставь ограничение кадров на 30 и тогда не будет рассинхронизации звука и видео
  14. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Ну дык лайкнули хотя б за попытку что то подсказать)) А то что технарь нужен чтоб копашиться с этим, это да. Пусть он появится, а мотивацию мы ему дадим
  15. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Гремлин сказал что щас с якудзой занят, как будет время - глянет игру и скажет цену, основываясь на сложности. Это я процитировал его ПМ. Так что ждём пока
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×