Jump to content
Zone of Games Forum

StalkerDolg

Members
  • Content count

    132
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

7 Neutral

About StalkerDolg

  • Rank
    Активный участник

Recent Profile Visitors

1,819 profile views
  1. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Это где это ты такое вычитал? Не будет же он промт выпускать, всяко текст подвергнется той или иной доработке
  2. Terminator: Resistance

    В некоторых странах принято сначала ставить число месяца, а потом число, и год, так что 03.01.20 это может быть 1 марта 2020 года азаза
  3. Drakengard 3

    @AspidBel расскажи это местному обитателю InsaneChronos, ибо он называет людей, не сумевших пройти этот дебилизм - тупыми криворучками )))
  4. Drakengard 3

    @AlexLAN это концовку Д можно так получить, говорю же концовки Е нет в игре)))) Она описана ввиде новеллы в книге из коллекционного издания))
  5. Drakengard 3

    @AspidBel ты с ума не сошел пока получал концовку Д? А вообще ни одна концовка ни канонична. Каноничная концовка это Е, ее нет в игре, она ввиде новеллы. А вообще в каждой концовке есть элемент который так или иначе каноничен
  6. Чё то фиговый ты пример привел. Можно же при таких экстремальных ситуациях применить Пушкинскую стилистику вроде - "о, презренный, как смеешь ты преследовать меня? Тварь я дрожащая или право имею совершить дерзкий побег от вас, сударь?".
  7. @spider91 забавно то, что люди, выступающие против мата в озвучке, в реале те ещё матершинники
  8. @РусскийКулак мне казалось что для решения того или иного вопроса нужен диалог и совместное принятие решения. А не так чтоб свалить просто поставив пред фактом.
  9. @Softer ага конечно, я то же самое на английских форумах читал, дескать, английский мат гораздо тяжелее русского, в то время как русские говорят что их мат тяжелее чем всякие факанья и щиты. Тот же Far Cry 3 получил хорошую озвучку с матом и прочим, потому что соблюдал соответствие оригиналу
  10. Поверь, я все это прекрасно понимаю. Как понимаю и то, как человек сваливает из команды и бежит туда где "кормят больше", и потом та команда за свой "мега-утомительный" труд (вставка заведомо переведенного текста в игру) просил 35к. Я уже ни раз выражал тебе благодарность за труд.
  11. @Yumi_Volk Дак я уже приводил в пример Эксклюзив с их переводом МГС2. Перевели, повесили кошельки. Через некоторое время я спросил, мгс3 будет перевод или нет, на что получил ответ в стиле "Скачали десятки тысяч, задонатили единицы, пока что практика показывает что не очень людям нужны качественные переводы", а на мой вопрос про то что как вы судите, был дан ответ "не столько по сумме, сколько по количеству жертвующих". Повторюсь, это не упрек. Их труд, их право что то просить. Меня настораживает лишь то, почему подобные предъявив им не летят. Как бы, к Меркурию тоже найдется пара вопросов, например почему он нигде не упоминал переводчицу, заставляя думать что перевод чисто его. И тем не менее, наблюдать за тем, как донат просят все кому не день, а Меркурий вроде козла отпущения, вся грязь ему летит. От этого не по себе как то
  12. Знаете, "ну такое". Это конечно не очень хорошо, что Меркурий собирает донаты и даже переводчицу не упоминает. И тем не менее гнать только на него все бочки за сбор, в то время как Эксклюзив чуть ли не 50к требует. Задаюсь вопросом - а чем Меркурий лучше/хуже других? В конце концов мода на донаты пошла давным давно, и не он первый начал так делать, и до сих пор так делают почти все. Чем же он отличается от людей требующих 35к?
  13. Эх, представляю как они ее к релизу доработают... Рили, надо брать.
  14. [РЕЛИЗ] Corpse Party: Blood Drive

    А будет адаптация перевода для Виты?
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×