Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хомячки прозревают, ничего себе…  Без обид, но так и есть.

Как говорится, лучше поздно, чем никогда.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, allyes сказал:

В вас Меркури вселился что ли? Если интересно, в Контактике как раз сейчас у Жемчугова спрашивают:

Никто не вселялся, просто ребята сделали переоценку, уверен что для этого есть основания. В магазе же тоже цена меняется каждый день и никто вам не рассказывает почему. 

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, AlexLAN сказал:

Не согласен, это их труд, могут хоть 100к поставить ценник. Будет спрос — будет и предложение. Вы просто привыкли что переводы делают бесплатно, но проходит время и желающих делать что-то просто так, от души, становится все меньше, потому что игр вышло много и многие без перевода, энтузиастов на все не хватает, приходят люди которые могут это сделать за небольшой донат.

Еще раз: вам никто не должен просто так что-то дать, дадут просто так, если захотят, а не потому что вы потребуете.

PS. Никто не запрещал другим перевести теже DLC и выложить перевод бесплатно, но что-то пока больше нет желающих.

 

Слушай, я все это время был стороне Меркурия. Но сейчас что то охладел. А все из за того что сейчас он пишет что перевод вот вот выйдет в свет (ждем в предвкушении). Однако сегодня появляется новость что для перевода длс нужны дополнительные средства (ну ок, я бы задонатил без проблем). И тут самое интересное, — перевод сюжетки не выйдет пока не будут переведены ДЛС. А это где то еще месяц или два (вероятнее еще больше). Хотя ранее была информация что сначала сюжетка выйдет, а потом и длс подтянется. 

Твоя мысль имела бы право на существование, если бы перевод делался на энтузиазме. А в нашем случае были открыты сборы — необходимая сумма была собрана (Меркурий сам выставил такую сумму, никто не мешал задрать цену выше). Перевод по информации Меркурия “на финишной прямой”, но вот не задача, на  пути еще одни сборы. И пока эта новая цель не будет достигнута — перевод мы не увидим) Забавно

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AlexLAN сказал:

Никто не вселялся, просто ребята сделали переоценку, уверен что для этого есть основания. В магазе же тоже цена меняется каждый день и никто вам не рассказывает почему. 

Скажи ж классная штука, это переоценка. Хоть каждый день делай)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, AlexLAN сказал:

просто ребята сделали переоценку

За такое в лицо бьют обычно. И да, по предоплате, цена не меняется. Донат, по сути, предоплата. А Жемчугов сейчас пытается съехать на “бла-бла, мы переделываем промтовый перевод, бла-бла текстурки будут новые” и тд

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, AlexLAN сказал:

Не согласен, это их труд, могут хоть 100к поставить ценник. Будет спрос — будет и предложение. Вы просто привыкли что переводы делают бесплатно, но проходит время и желающих делать что-то просто так, от души, становится все меньше, потому что игр вышло много и многие без перевода, энтузиастов на все не хватает, приходят люди которые могут это сделать за небольшой донат.

Еще раз: вам никто не должен просто так что-то дать, дадут просто так, если захотят, а не потому что вы потребуете.

PS. Никто не запрещал другим перевести теже DLC и выложить перевод бесплатно, но что-то пока больше нет желающих.

 

Что мешало сразу поставить такой ценник? То что он не может посчитать сумму за объем работы это явно его не красит. Ведь сначала была озвучена сумма в 15к, потом оказалось, что в эту сумму не входила покупка лицензии для кодера и тестеров и ему накидали еще на покупку игры в стиме. Сейчас выясняется, что еще перевод длс не включен в эту сумму. Плюс по сливу переписки было понятно, что он явно темнит и недоговаривает о донатах и прогрессе перевода. Добавим к этому, что он по непонятной причине не хочет открывать сборы на платформе вк и не сделал для каждого проекта отдельный счет на условном яндексе, а хочет, чтобы за все проекты ему донатили на его личную карту. Это тоже вызывает подозрения.То есть, если человек забудет написать за какой проект он кидает деньги, меркури может просто положить эту сумму себе в карман.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Sam Wolf сказал:

Вы чо мираклы начинающие бизнесмены.

Они не правильно начали свой “бизнес”:laugh::laugh:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allyes сказал:

Они не правильно начали свой “бизнес”:laugh::laugh:

Смотри сейчас боты налетят минусовать ахаха,или же Меркурий с леваков)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдя. Я чувак старой школы (злостный пират) и “донат” для меня привилегия “свежего” поколения. Раньше не то что интернета просто не было, ДЕНЕГ не было лишних, даже небольших.  Вещи донашивались, и т.д. и т.п. ха-ха.

К чему это я. Случайно зацепил инцидент с этим переводом. Почитал-поржал.  Коли появилась такая фишка как “донат”, то и пользоваться ей нужно ПРАВИЛЬНО. Сделали перевод группой — выложили, бабки получили (ведь у молодых нет проблем с благотворительностью?).  Так и не будет этой тупорогой ситуации когда кто-то взял перевод и “ПЕРЕВОДИТ”(собирает донат) игру тыщу лет. Может уже кто другой бы взялся, а нет, кому захочется брать переводить то — что, якобы уже переводится. Деньги - это бизнес. Как там.. акулы воллстрит. Какая команда быстрее перевела, готовый продукт выложила — капусту рубит.  А кто менее расторопным оказался, ну… Либо сверх качеством берите, либо предыдущими заслугами (фанбазой). А пока такая чушь (вы соберите донат мы перевод выложим) будет продолжаться, так и будет ..“грустно”.

Самое обидное что такие “висяки” (проекты перевода) которые кучу времени висят в статусе “перевода”, отпугивают интузиастов. Которые могли бы по фану перевод забацать, за дарма.

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Leprikon01 сказал:

Знаете, мне пофиг на игру и перевод,  но если человек крыса и этим гордится то мне как то страшно за человечество. Я не оправдываю Меркурия, пусть делает как считает нужным, это на его совести. Если кого то в группе не страивает политика главного, то берешь и делаешь свой с нуля, а сливать чужой труд без согласия всех участников это крысятничество.

Наоборот — правильно поступил, уважаю таких людей. Меркурий своими поступками фанатские переводы ниже плинтуса опускает, стрижет бабло за промт с доверчивых юзеров, самими фанатами-переводчиками пользуется как хочет или они подписывались на такую стрижку и в доле с ним — сомнительно. Хорошо, что терпеть не стал и слил в паблик, побольше бы таких людей было бы, которые терпеть не любят — когда на них ездят, глядишь и в России бы жизнь наладилась, а то привыкли в тряпочку помалкивать, да есть, что дают.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Cianide-nsk сказал:

Коли появилась такая фишка как “донат”, то и пользоваться ей нужно ПРАВИЛЬНО. Сделали перевод группой — выложили, бабки получили

Жаль, что так это не работает. Посмотрите на тех же “Эксклюзивов”, которым за МГС куча народу обещали вкинуть копеечку, а на деле же… Теперь они работают по выкупам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу тех 10к которые нужнодоя длц. А а чем Меркурий борзый? Он же написал про 4 человека, то есть ему сумма по большей части нужна чтоб оплатить труд помощников для оперативного перевода 

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, StalkerDolg сказал:

По поводу тех 10к которые нужнодоя длц. А а чем Меркурий борзый

А тем, что речь изначально шла о переводе со всеми длс. И когда я донатил на этот перевод, то четко проговаривалось, что я за свою инвестицию получу перевод именно Valkyria Chronicles 4 Complete Edition, а не голой четверки, без аддонов. И, какого, спрашивается, полового органа он сейчас ещё один ценник выставляет за то что и так обещал сделать? Это, мягко говоря, непорядочно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

        FROGGY HATES SNOW
      Жанры: экшен, инди, рогалик
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: CRYING BRICK
      Издатель: Digital Bandidos
      Дата выхода:  7 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (94% положительных отзывов из 69)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:   ver 1.0.2 билд 23134861 от 7 мая 2026 года , пока актуальная.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «FROGGY HATES SNOW_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на украинский язык.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    
    • Автор: Alexey19111997
      Little Witch Academia: Chamber of Time



      Жанр: Action, Adventure
      Платформы: PC PS4
      Разработчик: APLUS Co., Ltd
      Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment
      Дата выхода: 15.05.2018
      Steam: https://store.steampowered.com/app/710470/Little_Witch_Academia_Chamber_of_Time/
      Ссылка на Ноту: http://notabenoid.org/book/78209
      Сбор средств на перевод игры ведется в группе переводчиков REDteam в в вк: https://vk.com/wall-64350792_4070

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Slobodskoy Скриншоты на русском нужны.
    • Дата выхода: 14 окт. 2022 Разработчик: Pixelsplit Жанр: Симуляторы, Менеджмент, Стратегии Отзывы Steam: Очень положительные 8.0 Indoorlands — это симулятор управления парком развлечений. Причем не обычным, а крытым. Проект также можно отнести к экономическим стратегиям. Игра по умолчанию использует изометрический вид. Но пользователь может приближать и отдалять картинку, а также менять ракурс камеры. У этого инди-проекта трехмерная графика. Юзеру необходимо отстраивать и расширять парк, а также удовлетворять потребности своих посетителей. Помимо этого ему надо зарабатывать очки, повышать уровень и проводить исследования разной направленности, чтобы совершенствовать свое предприятие. Он может регулировать стоимость и настраивать качество, выбирать индивидуальные бонусы и так далее. В Indoorlands есть редактор аттракционов под названием Create your Ride. В нём можно создать развлекательное сооружение из различных деталей, раскрасить его, прокатиться на нём с видом от первого лица. Также здесь позволяют делиться с пользовательским сообществом своими творениями. В остальном тут привычный для подобных тайкунов геймплей. Можно декорировать гигантские павильоны, создавать залы, размещать в них аттракционы, закусочные, магазины сувениров и другие здания. По мере прохождения открываются новые постройки. Размещению объектов и декорированию отведена важная роль. Нужно учитывать предпочтения и пожелания клиентов. Присутствует возможность комбинировать темы. Для тех, кто не играл раньше в подобные тайтлы, есть обучающий режим, где новичкам объясняют все основные механики.
      https://disk.yandex.ru/d/cNWqte0TBTAdwg Установка:
      1) Скопируйте файлы из архива в корень игры (где папка Indoorlands_Data).
      2) Запустите IndoorlandsI2PatchForum.exe
      3) Нажмите OK в окнах. Патчер автоматически:
      - находит Indoorlands_Data\resources.assets
      - применяет перевод из i2_export_edited.csv
      - создает backup: resources.assets.backup_дата_время
      - сохраняет копию: resources.assets.patched
      - заменяет оригинальный resources.assets Важно:
      - Перед запуском закройте игру.
      - Если что-то пошло не так, верните backup-файл обратно в resources.assets.
      !ПРИ ЗАПУСКЕ В МЕНЮ ВЫБРАТЬ НЕМЕЦКИЙ (German) ЯЗЫК!  
    • Это из длс насколько помню. @vadik989 в Replaced реально просто полосы сверху и снизу убираются ))
    • «Призрак в доспехах» (2026) Koukaku Kidoutai
       
    • Да да, их тоже подменил. Короче всё шо было с приставкой DE_
    • Эх, уже даже нейросетевой перевод вышел (хз, конечно, насколько он качественный), а качественный человеческий — нет.
    • @nonahu там текстуры ещё переведены))
    • @nonahu Ой, для одного акта не подменил локу, залил исправленное https://disk.yandex.ru/d/TDsfh6UKSA_iqg
    • Ultimate Steam Enhancer обзавёлся новой функцией:

       
    • Ну, я думаю это для того, что бы игрок прям вообще без нихера не остался, ибо поначалу, если критический выстрел не использовать, с патронами прям туго, да и в дальнейшем думаю без него не лучше будет, вот из за этого, видать и не дают продать.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×