Таблица лидеров
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 10.05.2020 во всех областях
-
8 балловЯ к этому проекту хоть и не особо причастен и хз чем там занимается автор и почему у него такие огромные проблемы с обработкой всего 3к фраз, но блин, ребята, вы что-то совсем зажрались. Хоть один из вас пробовал сам сделать озвучки игры хотя бы на 20-30 минут чистой речи? Хоть один из вас знает что это и как это все делается? Знаете ли вы, сколько нужно сил, работы, времени и тестов для этого всего? Очень сильно сомневаюсь, ну вот прям очень. Зато делать вбросы вроде “забили”, “не стоит ждать” и тд это вы умеете. Я ни разу не пытаюсь оправдать Шишкина и во многом могу быть с ним не согласен, но вам никто жестких сроков не давал, более того с вас собрали мизерные 30к, половина из которых ушла на тех часть. Попробуйте поделить 15к деревянных на всех актеров, редакторов, укладчиков и звукарей, чтобы потом что-то предъявлять. Да и большая часть из них, если вы вдруг не в курсе, ни копейки не получила. Да и откуда, при таком то бюджете? Но да, вас же киданули, ничего ждать не стоит и ничего не выйдет, ведь прошло целых несколько месяцев с момента начала озвучки, хули всё так долго?!
-
4 баллаВсе проверено: совместимость с версиями, которые можно купить на GOG.com, стопроцентная. Архив пополнился переводами легендарной серии Might & Magic от «Буки». Их прислал @oleg72. Все проверено: совместимость с версиями, которые можно купить на GOG.com, стопроцентная. Might & Magic 6: The Mandate of Heaven: Русификатор (текст) — Бука Русификатор (звук) — Бука Русификатор (видео) — Бука Might & Magic 7: For Blood and Honor: Русификатор (текст) — Бука Русификатор (звук) — Бука Русификатор (видео) — Бука Might & Magic 8: Day of the Destroyer: Русификатор (текст + звук + видео) — Бука Might & Magic 9: Writ of Fate: Русификатор (текст) — Бука Русификатор (звук) — Бука Русификатор (видео) — Бука
-
4 балла
-
3 баллаНа самом деле есть правда много бессмысленных обзоров типа “игра говно” из пары слов. Они теряются среди адекватных, но влияют на общую оценку.
-
3 баллаПочитал я этот флуд за вчерашний день и задался вопросом. Уважаемые и горячо любимые переводчики, я лично приму любой перевод пусть там будет Бжербец, Бужербец, Бурженин, главное что бы сюжетный смысл был понятен. Вы делаете это от души для народа, и мы вам благодарны, а все кто при “своём” мнении пусть сами и переводят. Не обращайте внимание на таких людей. Обиженных по жизни много, но нас, БЛАГОДАРНЫХ, больше =) Спасибо вам!
-
3 баллаТю...мне брат написал что там в какляндии твориться (Одесса-город Герой), просто кровь в жилах стынет и распирает ненависть. Вот на самом деле я и не думал что так этих укро-хероев буду так ненавидеть, особенно по случаю нашего праздника….какие-то выродки, это лучшее что я могу о них сказать.
-
2 баллаКак раз сегодня он был обновлен для поддержки последней версии игры (1.0.2.0). В Steam обнаружился перевод хардкорной изометрической ролевой игры HellSign. Весьма недорогой, надо сказать. Как раз сегодня он был обновлен для поддержки последней версии игры (1.0.2.0).
-
2 баллаБессмысленная трата сил и времени. Даже удачи желать не стану. желал уже и не один раз. Закончилось все пшиком. Пусть первый Сталкер остается там, где ему и место — в нашей светлой памяти, приятных часов геймплея нашей молодости. А пока мы ждем второго, нормального, надеясь что он будет таковым, лучше поиграем во что-то другое. А любителям мододелания лучше сконцентрироваться на актуальных проектах.
-
2 баллаОчередной энтузиаст будет переносить более 10 лет. Уже не верю. Сколько народу пыталось перенести игру на другое двиголо и каждый раз незавершённый проект.
-
2 баллаМеня одного отторгает отвратительная рожа на обложке, а не шильдк? P.S. Сколько ни спрашивал про этот шильдик, так никто внятно и не смог объяснить, что он всё-таки портит. Видимо, это уже такая традиция поносить этот несчастный кругляш.
-
2 баллаТоже мне проблема. У игры нет раздеваемой фигурки на 35 килограмм, вот это проблема. И никто не спешит её решать.
-
2 баллаЭтой эмблеме уже порядка 10 лет. Сколько можно одно и тоже.
-
2 балла2.5 игрока недовольны шильдиком XD У остальный игры стоят в стопочках и какой-такой там шильдик всем насрать. п.с.: какая же мерзкая обложка у воинствующих лезбух 2.
-
2 баллаВезде одно и тоже. Правящий класс нынешнего снг в той войне был бы на стороне фашистов. Без вариантов.
-
2 балла
-
2 баллаЯ не знаю на счет лиц, но у старого деда вырывать красный (Советский) флаг попутно унижая его полицией (т.е. все это дерьмо на уровне государства) для меня какая-то дикость...ну нет слов на эту паскудность….даже не знаю как это обозвать. Подонки, вот и все, просто выродки.
-
1 баллЖанр: Mature Action-Puzzle, Thriller Платформы: PS Vita, PS4 Разработчик: Atlus, Studio Zero Издатель: Atlus, Sega Дата выхода на PC: 14 февраля 2019 (PS Vita), 3 сентября 2019 (PS4), 7 июля 2020 (Switch) Готовность перевода: Шрифт — ??? (статус обновится после завершения вставки сообщений в телефон и в исповедальню) Изображения — 90% Текст — 100% Редактирование — 0% Тестирование — 0%
-
1 баллОписание игры: Название: Wolfenstein: The Old Blood Год выпуска: 2015 Жанр: Шутер от первого лица Разработчик: MachineGames Издатель: Bethesda Softworks Описание русификатора: Версия русификатора: 1.0 Год выпуска: 2020 Ставится на версию: Любую [Steam] Платформы: PC Сборка: spider91 Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам: WebMoney: Z680741226374, E329174655883 Банковская карта: 5599 0050 5120 8176 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII) Яндекс.Деньги: 410011601955633 PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo Qiwi: +380668850436 Boosty: https://boosty.to/mvo_team
-
1 баллМужских косплеев мы выкладываем не так много, как могли бы, но сегодня в сети попалась действительно хорошая работа. Мужских косплеев мы выкладываем не так много, как могли бы, но сегодня в сети попалась действительно хорошая работа. Алексей Бирюков ловко нарядился Натаном Дрейком, а Кристина Бородкина ловко засняла его в очень подходящих декорациях.
-
1 баллЗеркала трансляции: Twitch, VK
-
1 баллЧеловек возможно в математике, арифметике и геометрии (уровень БОГ) а в букавах не силен) Осечка…. или бухой ))))
-
1 баллЭти грёбанные энтузиасты думают что перенесут пару локаций на новый движок и мечтают что их возьмут на работу.. Дибельё, сняла выучите язык, хотя бы англ на уровне общения в техническом уровне, таких как вы везде пруд пруди... тем более заниматься модами все горазды, но это ж не твой движок, вот добавь в код что то новое, может и заметят тебя, люди 10-ми летьями учатся чтоб создать что то своё…., а ты тут МОДИРУЕШЬ
-
1 баллДа плевать на эту эмблему! Игры покупают не за обложки, а за качество игры! А в высоком качестве этой Игры я не сомневаюсь!
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллНормально так киданули, не верю что нет времени выйти на связь и написать сообщение, что дела идут или не идут.
-
1 баллГромаднейшее спасибо! Давно искал! Однако если у кого не запускается 7 часть на ГОГе после установки, то стоит выставить в настройках MM7Setup галку на Sofware 3D и на экзешнике ММ7 совместимость 640х480. Еще раз огромное спасибо!
-
1 баллКонечно, кому какое дело, что у многих аккаунтам уже за 10 лет, сотни купленных игр и тысячи наигранных часов? Не лайкнул — не лоялен!
-
1 баллНеужели нас ждет лавина обзоров после этой обновы от школьников аля “мне НАИЦА”, “Годна” и “11 из 10” ? Они должны все очень тонко все настроить ибо стим еще больше засориться ненужными обзорами,и прочим бредом который будет только нервировать.
-
1 баллАбсолютно правильное решение! Чем Стим хуже Пятёрочки или Дикси
-
1 балл
-
1 баллhttps://store.steampowered.com/bundle/13313/The_Walking_Dead__Ultimate_Steam_Bundle/ Includes the Following Content: Telltale's The Walking Dead: Season One, Season Two, A New Frontier (Season Three), The Final Season The Walking Dead: 400 Days The Walking Dead: Michonne The Walking Dead: Saints & Sinners Tourist Edition
-
1 баллВообще не ответ. Где характеристика железа? Нужно чёткое понимание даже для 30fps, на каком железе оно работает нормально. Так что выражение “мощное железо” понятие растяжимое и у каждого своё восприятие мощностей.
-
1 балл
-
1 баллПодготовлен перевод пролога в формате таблицы (+ справочник). Исключение составили литература, хроника событий в дневнике и немногочисленные альтернативные реплики.
-
1 баллУуу, очень не рекомендую, если вы играли в RE2 вы это не осилите. И даже если не играли, тоже очень сомневаюсь, сырейшая кривая подделка с ужеснейшим деревянным геймплеем и вырвиглазной картинкой. Очень не рекомендую, уровень этой игры чуть выше инди-хорроров слепленных на коленке за пару часов школьником
-
1 баллЯ всегда считал, что любое проявление креатива должно только поощряться. В связи с этим я всегла считал, считаю и буду считать любые претензии в вопросе нарушения авторских прав — полнейшим бредом. Я не считал, не считаю и не буду считать частичное использование какого либо цифрового контента (музыка, изображение, видео и т.д.) нарушением прав, а претензии правообладателей на такое использование — жмотством, жлобством, жадностью и просто моветоном. То, что у Сони произошла такая утечка — проблема самой Сони. И решать эту проблему постфактум такими методами — ну так себе затея. Вполне можно ограничиться официальным заявлением с просьбой не воспринимать часть вырванного из общего контекста повествования контента за имеющие высокое значение и попросить пользователей самостоятельно избегать спойлеров. А по части частичного использование какого либо контента в принципе — правообладателям попуститься. Ибо своими страйками на YouTube, судовыми исками и прочей фигней уже запарили за последние несколько лет так, что принципиально не хочется приобретать лицензионные продукты на зло этому табуну жадных чмошников, которые докапываются до настолько по смешному малых кусков контента, что сил уже никаких нет терпеть этот бред.
-
1 баллЯ конечно понимаю,что у каждого свои тараканы,но это перебор
-
1 баллНи и кто людей заставлял их смотреть то? Или в меме спойлер был обыгран, и он тоже стал спойлером? Это боязнь узнать сюжетный твсит уже давно вышла за рамки логики. При этом люди обмазываются трейлерами тизерами и тому подобным промоушеном. И технически смотрят так половину фильма. Умно. ОЙ БЛИН, Я УЗНАЛ ЧТО ГЕРОЙ НЕЙМ УМРЕТ, ФСЕ НИИНТЕРЕСНА. Ну блин это же не серьезно. Пара слитых сюжетных твистов игру в среднем не испортят. Мне вот не посчастливилось пройти ведьмака 3 через 4! года после релиза. Нужно ли говорит что мне заспойлерили вообще весь сюжет? При этом я все равно получил огромное удовольствие от прохождения. А тут слили вроде как ключевые моменты но что это меняет то? Игра то все равно ещё не вышла. Может это и правда был фейк вброс для пиара? Я ничего не утверждаю, но вдруг.
-
1 баллМожет, они всё прекрасно понимают и наоборот увеличивают шумиху такими способами?
-
1 баллЕё похоже нигде нет кроме торрентов. Замутили бы перезапуск серии — вот было бы вкусно. А бандл для таких как я которые старьё на ГОГе покупает бесполезен. Слабо Скварам свои игры с таким скидом выкинуть, удавятся скорее за старьё даже...
-
1 балл
-
1 баллЖаль первой части нет. Ух помню какую она попа боль вызвала при первом прохождении)
-
1 баллПодобные действия от правообладателей всегда оставались для меня полной загадкой. Я бы ещё понял, если бы модеры распространяли игру на платной основе, когда деньги шли бы мимо кассы авторов, но здесь всё раздаётся бесплатно. Очевидно же, если одни на полном энтузиазме делают модификации, а другие их используют, то это говорит, что люди любят и уважают ваши продукты. Такие поползновения следует поддерживать, а не убивать их на корню. Смущает, что игра вышла на другой системе? Ну так сделайте официальный порт, если есть спрос. Даже в плане продвижения и маркетинга здесь есть свои плюсы: вы можете долгое время свои IP’ы и не развивать, а вот фанаты своими модификациями будут их рекламировать забесплатно, тем самым держа на слуху ваши проекты долгое время. Цензура в интернете — весьма неблагодарное дело. Можно вспомнить ситуацию с Streets of Rage Remake от команды BomberGames. После криков SEGA проект закрыли, но найти последнюю версию в сети проще простого. Уверен, с Super Mario 64 точно такая же ситуация будет: "эффект Стрейзанд" — изъятие информацию из публичного доступа приводит лишь к её более широкому распространению. Смешно, но я о данной модификации и узнал только после криков Nintendo. Если следовать логики, тогда "крестовым походом" надо идти и против эмуляторов N64 и оригинальной SM64, но их также в сети полным-полно. Каким образом она может её потерять? Авторство законодательно закреплено за N, если у последней есть все соответствующие документы на игру. Ни один модер не может получить автоматически в свою собственность чужой продукт только по причине, что он создал порт/мод или другой вид контента. В денежном же аспекте N также ничего не теряет, т.к. в фанатскую разработку не вкладывалась, а сама она раздаётся безвозмездно. Я уж не говорю, что игра старая, в которой заинтересована только парочка фанатов. Коммерческая перспектива здесь нулевая, а если N считает иначе, пусть сама делает PC порт, кто запрещает.
-
1 баллОбновление с седьмой главой: Русификатор Ставить поверх прошлого, тут нет как минимум шрифтов и прошлых кат-сцен
-
1 баллВсегда умиляло как Нинтендо всеми силами уничтожает свое наследие. При том что одновременно старается быть максимально семейной конторой.
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллВ игре “Alchemize” под этим подразумевается соедение двух единиц орудий, брони или аксессуаров в усиленный. Ковка и тренировка не сильно отражает суть. Может что то типа “Слияния” либо как то так.
-
1 баллВ общем перевод идет. Сразу скажу, что опыт довольно забавный. Местами перевожу с японского, а именно названия снаряжения (Почти на русском); Названия профессий тоже с японского; в английском варианте — полная ахинея, непереводимая. При переводе меню, а именно в настройках клавиатуры - игра стала “крашиться”. Видимо из-за кол-ва текста — потом выясню. (Меню уже на русском почти полностью) Выяснилось, что “ячейки” под текст не все рассчитаны под “резиновый” шрифт. Поэтому буду идти на ухищерения. Точнее уже. Японцы просто конченные. Почему? А они засунули в один файл с текстом как старый текст от PS2, так и от PS4. И даже новый для PC. Я просто орнул, когда осознал. Что скажу? Разбив текст на несколько частей — я упростил себе задачу. Но! До того, как я перейду непосредственно к сюжетной части текста мне придется перевести все остальное, а это: форум и письма, экипировка и меню, вещи и лор игры.
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: jk232431 · Опубликовано:
Сильмариллион это отдельная книга, просто это аккурат то, что вы привели в своем примере, из книги выкинуть все что не относится к основному сюжету и сделать из этого набора информации (который сюжету особо не нужен, но расширяет понимание мира произведения) отдельную книгу -
Автор: AshuraSaint · Опубликовано:
@Shadow252 Удалось ли как то исправить проблему самостоятельно или это намертво баг в русике и продолжать невозможно? (мало ли за 2 месяца удалось найти какой-то ньанс) -
Автор: romka · Опубликовано:
Много ни то чтобы "дебилизма". Сама идея игры вполне забавная, только вот на этом всё и заканчивается. Сейчас уйма игр - приколов, которые скорее тянут на мини игру в полноценном проекте или мод на чьих-то костях, но никак ни что-то полноценное. Этих игр как раз и хватает, разве что на пару стримов, по прикалываться. Индустрия подстроилась, есть спрос, вот и предложение. В Стиме можно создавать метку - "для стримеров" , и благополучно обходить такие игры стороной. -
Автор: Dusker · Опубликовано:
Автор как их позиционирует как один продукт или как разные? DLC позиционируются как дополнения к продукту. То есть условно говоря написал автор какую-то книгу, а потом такой “Ой, я хочу добавить в свой продукт дополнительно вставку о прошлом героя”, появляется новое издание в печати, где старое автоматически становится неполным. DLC это дополнительный контент, это из названия даже следует. Это не отдельный контент. Не новая игра. Это дополнение к основному. То есть автор дополнил свою игру. Увеличил количество контента в одном продукте. Есть нечистые на руку разрабы, которые просто делают копипаст, меняют модельки, и называют это “Новая игра 2”. Чтобы продать ее по фул прайсу как целой игры. Хотя игра максимум тянет на крупное DLC. Но это уже другая тема. И сидеть обсуждать еще одну тему детского садика, о том как отличить нормальный проект, от того что максимум тянет на DLC мне не хочется. Не знаю причем тут моя логика, если я уже 100 раз сказал, что косметику в играх, я не рассматриваю, как контент. Классно читаете, а потом выводы про чужую логику огонь. -
Автор: John15 · Опубликовано:
Да,согласен.Дебилизма всё больше.Но,как говорят учёные,всё предельно и может быть,однажды дебилизм(простите за тавтологию) перерастёт в здравый смысл. -
Автор: FaceXless · Опубликовано:
Форумчане, скиньте в лс, пожалуйста, руссификатор, кто успел скачать -
Автор: Alexxx90 · Опубликовано:
Ремастеред вышел только 2 месяца назад . Вторую часть же как то перевели . Я с трудом поверю что невозможно первую перевести -
Автор: Igor050301 · Опубликовано:
Попробую оживить эту тему в надежде, что кто-нибудь откликнется. Причины всё те же - отсутствие хорошего перевода на русских язык.
Потыкал существующие утилиты — они позволяют только просмотреть все субтитры для всех диалогов в игре (где лежит текст для дневника не нашел), но без возможности их редактировать/запаковать обратно. Поэтому потребуется дописывание/переписывание (так как старые утилиты написаны на delphi 7) для того, чтобы их можно было использовать для перевода.
Переводить могу сам, был кое-какой опыт в этом деле. Работу программиста в целом могут оплатить, если кто заинтересуется, смотря какая сумма будет. -
Автор: DarkHunterRu · Опубликовано:
@Сильвер_79 Чтобы подобрать правильную аналогию нужно хорошо владеть все той же логикой, а тут этого нет, поэтому аналогии получаются странными. Взять ту же, окно и дверь Но если подумать, то отличает их только куда они ведут, потому как у меня есть стеклянные двери. А в деревне есть деревянные ставни на окна. Есть окна шириной во всю стену… Получается основное отличие в функциональном использовании. Тоже самое и с новыми частями игр и DLC, потому как очень часто видно, что это всего лишь способ распространения, кровь и вино вполне могла бы стать Ведьмаком 4, который бы отругали за скромность контента для новой игры, но при этом все равно бы заплатили и притом полную стоимость, при это что-то вроде Baldurs Gate 2 вполне могли бы стать большим DLC, потому как хоть там и больше всего, по большому счету это все отличия. Ну и да пока у нас остаются примеры разработчиков которые любят свой продукт и без DLC добавляют туда всего чего надо, привет парням из Лариан, вы молодцы, то мы можем уверенно говорить, что те кто не делают DLC не так уж и страдают, а те кто делают, просто пытаются заработать еще. И по большому счету даже в таких играх как age of wonders 4, без DLC нам не доступно процентов 20-25 фракций и героев и юнитов, может они и добавляют разнообразия и глубины, но не так уж значимо, чтобы без них я играть не мог, насколько плохо, что я не могу их выбрать? Только психологически, возможно я бы и так никогда их не выбрал, не скажу что я успел поиграть всеми комбинациями из основной игры. И это обновления за два года, поставленные на поток и требующие суммы большей чем основная игра.
-
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте. |