Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А подскажите после 3 части, вы за какую браться планируете ? Можно за 2 ? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vicont131 я же буквально на предыдущей странице писал, что 2 в планах после тройки)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слышал, что у Halo Infinite получился плохой перевод. Есть вероятность, что какая-нибудь из фанатских команд захочет исправить его?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Sett78 сказал:

Слышал, что у Halo Infinite получился плохой перевод. Есть вероятность, что какая-нибудь из фанатских команд захочет исправить его?

Да такая же ситуация, плохой перевод, у четвёртой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так вот я и выразил надежду, что может быть народ захочет исправить это. Англоязычные части ведь все перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Halo Reach вылетает при установки русификатора ТЕКСТА (на ~5гб о__О) режим запуска БЕЗ античита. В разы дольше загрузка уровня с русификатором идет, после чего на главный экран возвращается. 
Подскажите как запустить игру?
Озвучка не нравится.
(начитка на микрофон, почти без выражения, если бы бы какие то  эффекты добавить, что бы звук казался похожим на обстановку в картинке, а так нет)

  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.12.2021 в 14:53, Sett78 сказал:

у Halo Infinite получился плохой перевод

чем он плох ?отсутствием рифмы и литературного слога ? это же шутер ,а не шекспировская трагедия ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Сюжет в шутере нужен, как сюжет в порнофильме” как сказал Джон Ромеро :D

А вообще не понимаю жалобы на озвучку в игре, где не было официальной локализации и даже отсутствуют субтитры. тем более озвучка явно лучше озвучек конца 90-х, начала нулевых, которые как будто какие то гопники за какими то гаражами записывали.

Изменено пользователем R1PPER22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Blackoff сказал:

чем он плох ?отсутствием рифмы и литературного слога ? это же шутер ,а не шекспировская трагедия ...

Ну там есть целый ряд перевраных фраз порой с противоположным от смысла сказанного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Bkmz сказал:

Ну там есть целый ряд перевраных фраз порой с противоположным от смысла сказанного.

… и это не говоря о целой куче порезанных диалогов, которые может и передают смысл верно в целом, но убивают на корню их крутость и необходимые эмоции.

12 минут назад, R1PPER22 сказал:

тем более озвучка явно лучше озвучек конца 90-х

Лол. В конце девяностых некоторые команды пиратские еще выпускали хорошие голосовые переводы. А в Риче она в лучше случае посредственная. Эмоций зачастую нет, так называемые актеры чаще всего или быстро что-то тарабанят, чтобы уложиться в положенный отрезок, или вальяжно что-то растягивают. Ну и про ряд спорных решений переводчиков уже говорили ранее в теме. “Протокол “Зимняя неожиданность”, боже мой, кто эту херню из себя выдавил? facepalm. И ведь авторам локализации про это говорили, те обещали все это исправить, но по факту все осталось на релизе. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.12.2021 в 14:24, MStas сказал:

Halo Reach вылетает при установки русификатора ТЕКСТА (на ~5гб о__О) режим запуска БЕЗ античита. В разы дольше загрузка уровня с русификатором идет, после чего на главный экран возвращается. 
Подскажите как запустить игру?
Озвучка не нравится.
(начитка на микрофон, почти без выражения, если бы бы какие то  эффекты добавить, что бы звук казался похожим на обстановку в картинке, а так нет)

Такая же ситуация. Читал что это из за того что перевод делался под старую версия. Я уже второй раз скачиваю раннюю сборку и после установки перевода такая бяка. Есть ли решение. А то искать сборку скачивая 80 гигов и устанавливать, не зная подойдёт, ли не хочется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да действительно после установки руссификатора текста на Reach перестают загружаться миссии вообще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Вот решение (если можно так сказать) данной проблемы. Нашёл самый ранний репак от хатаба 2019г. Версия игры - 1.1389.0.0 (на сайте gamesrepack) где только halo 1 и halo reach с русификатором версии 1.0. Установил, решил поставить русификатор версии 1.21 (самый новый, в описании указано что поддерживаются все версии на момент выпуска. КАК ОКАЗАЛОСЬ НЕТ.). И...не пашет. Переустановил и допрошёл игру с русификатором 1.0. Короче, РУСИФИКАТОР НАДО ПОДБИРАТЬ ПОД ВЕРСИЮ ИГРЫ (ДАЖЕ ПОД РАННЮЮ ВЕРСИЮ ИГРЫ)! Либо скачивайте ранний репак с уже установленным русификатором. Либо скачивайте ранний репак и подбирайте под него русификатор. А я пошёл Играть в halo 1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, kakabaka сказал:

 Вот решение (если можно так сказать) данной проблемы. Нашёл самый ранний репак от хатаба 2019г. Версия игры - 1.1389.0.0 (на сайте gamesrepack) где только halo 1 и halo reach с русификатором версии 1.0. Установил, решил поставить русификатор версии 1.21 (самый новый, в описании указано что поддерживаются все версии на момент выпуска. КАК ОКАЗАЛОСЬ НЕТ.). И...не пашет. Переустановил и допрошёл игру с русификатором 1.0. Короче, РУСИФИКАТОР НАДО ПОДБИРАТЬ ПОД ВЕРСИЮ ИГРЫ (ДАЖЕ ПОД РАННЮЮ ВЕРСИЮ ИГРЫ)! Либо скачивайте ранний репак с уже установленным русификатором. Либо скачивайте ранний репак и подбирайте под него русификатор. А я пошёл Играть в halo 1.

Раз-уж начали использовать репаки, не легче-ли уже со вшитыми переводами? на двух известных трекерах есть готовые раздачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, ys6v9d сказал:

Раз-уж начали использовать репаки, не легче-ли уже со вшитыми переводами? на двух известных трекерах есть готовые раздачи.

На рутрекере и тапочке нет сборок в которых есть halo reach с текстовым переводом. Если вы про сборки от рамзеса и фитгёрл, то там перевода нет т.к. сборки они обновляли (перевод же к новым версиям не подходил). Вот и пришлось искать ранние сборки, среди которой случайно нашёл ту в которой перевод есть. ВСЁ ОЧЕНЬ СЛОЖНА))

Изменено пользователем kakabaka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Xiao Long
      Fate of the Dragon
      Разработчик: Object Software Дата выхода: марта 2001 года
    • Автор: Molox
      Singles 2: Triple Trouble
      Разработчик: Rotobee Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 27 мая 2005 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Огромное спасибо за локализацию. Некоторые квесты переведены “квадратиками”, но я так понимаю, что это из-за шрифтов. В любом случае, все диалоги очень логично сложены, приятно читаются, суть повествования не потеряна ) Прохожу на лицензии. Подруга попыталась установить русификатор на пиратку — не запустилась игра.
    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×