Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3cf5da1049cbd939743a2a553c45a902.png

 

Год выпуска: 2001, 2002, 2012
Жанр: Action-adventure, Platform
Разработчик: Sonic Team
Издательство: Sega
Платформы: Dreamcast, GameCube, PS3, Xbox 360, PC

 

Sonic Adventure 2 стала одной из культовых игр во франшизе по Сонику! Ранее был перевод с английского языка на 4 платформы. Теперь же, мы хотим полностью переработать перевод, взяв за основу японский вариант и выпустить его на все платформы.
Для начала, мы полностью изменили под оригинальный шрифт кириллицу на все 5 платформ.

MEKKAAX_t.png  MEKKAAY_t.png

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, а мы к вам с сюрпризом!

Пока мы доделываем перевод Sonic Adventure 2, мы решили релизнуть пробную версию на Sega Dreamcast, которую Sega выпустила в 2000 году. Вам будет доступен уровень City Escape, где сможете пробежаться за Соника. Так что можете опробовать перед полной версией перевода!
Данный образ можно запустить на любом эмуляторе Дримкаста или записать на болванку для консоли. Переведён только текст. Скачать пробную версию можно у нас в группе.

88ced2a8e43ca44179a14b4dc2154d58.png

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, сегодня релиз нашего обновлённого перевода Sonic Adventure 2: Battle на PC в виде мода. На данный момент перевод текстовый, но будет также и новая озвучка!

Что же подразумевает эта версия:

- данный перевод сделан полностью с нуля на основе японского скрипта
- на выбор предоставлено 2 вида шрифта
- активированы субтитры фраз на боссах и уровнях, что ранее не выводились
- переведены названия уровней
- переведены названия боссов
- текст не затрагивает исполняемый файл и выведен в отдельные файлы
- встроены субтитры в CGI катсцены и дополнены различные мелочи

Консольные версии ожидайте в скором времени ;)

За подробностями, как скачать и установить, можно узнать в нашей группе.

81b5f8211da2f566b2a11fad51389c71.png

Изменено пользователем Dark_Sonic
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ваще молодцы, пацаны, ребята! 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наш коллега Irregular Zero продолжает улучшать мод на перевод Sonic Adventure 2 для PC.
На данный момент актуальная версия 1.1. Одно из главных изменений - больше не нужна дополнительная замена файлов для шрифта.

А далее, просим ознакомиться со списком изменений относительно релизной версии 1.0:

- Исправлены графические баги в садах Чао и основных уровнях при игре с клавиатуры, возникавшие из-за некорректной сборки архивов, содержащих текстуры для клавиатуры
- Добавлены текстур-паки и внесены изменения в системный текст для совместимости с модом Menu Overhaul от SPEEPSHighway (этот мод позволяет, в частности, просматривать обучение Омочао вместо подобия мануала из переиздания)
- Добавлена опция автоматической установки японской озвучки при создании нового сохранения
- Добавлены текстуры "нажмите кнопку Start" под стиль Dreamcast версии, которые будут отображаться, если отключено Battle DLC или включен мод No Battle; в соответствии с этим также будет меняться название окна игры
- Дополнен архив с текстурами для совместимости с модом Character Select Plus
- Добавлен кастомный набор имён Чао, которые будет предлагать гадалка (более 200 вариантов, из них некоторые русскоязычные). Возможно, будет меняться по мере выпуска последующих обновлений
- Внесены небольшие изменения в шрифты, чтобы корректно отображать имена Чао, включающие кириллицу
- Внесены незначительные правки текста в нескольких местах.

Обновить мод всё так же можно через SA2 Mod Manager или по ссылке на GameBanana - https://gamebanana.com/mods/461341

ea3546e654b97bdfbf870cd32ff918a4.png

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня мы хотим с вами поделиться, что текстовый перевод Sonic Adventure 2 для PC в виде мода, на данный момент доведён до финального варианта, а именно до версии 1.3, где было внесено множество улучшений в сравнении с версией 1.1, с которыми вы можете ознакомиться и скачать по ссылке - https://gamebanana.com/mods/461341  Либо обновите его через мод-менеджер.

Но хотелось бы выделить несколько важных изменений:


- Изменена разметка текстур до нужных размеров, где приходилось до этого ужимать надписи

- Внесены изменения в тайминги субтитров и озвучки в катсценах (как в английской, так и в японской озвучке), которые были по большей части заданы не в те промежутки времени. Теперь вы сможете успевать в большинстве катсцен читать текст и слушать озвучку в правильной хронологии.

Все данные улучшения портируются в консольные версии, насколько это позволяет в техническом плане. Поэтому, ожидайте в ближайшее время перевод на консоли Dreamcast, GameCube, PS3 и Xbox 360. Вы можете нас поддержать как распространением и репостом, так и донатом в нашей группе.
 

12e9e49757527b3a9e96b2efc83f2749.jpg

Изменено пользователем Dark_Sonic
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Сегодня особый день для всех фанатов Соника - это отмечать 33-летие, где многие из нас любят в этот особенный день пройти какую-нибудь игру по нему.

Мы хотели вам предоставить текстовый перевод с японского языка для консолей по Sonic Adventure 2, но не сегодня. Но с уверенностью хотим сказать, что ожидайте в ближайшее время выхода проекта, так как нужно решить несколько моментов и дотестировать, чтобы всё работало. Без перевода мы вас не оставим!

Также, хотим напомнить, что у нас появилась возможность "Поддержать автора" здесь на странице выше этого поста, где вы можете нас поддержать материально, тем самым сократить сроки выхода переводов и озвучки на проекты, которыми мы занимаемся, а также увидеть эксклюзивную информацию по статусу проектов, скриншоты и видео, которые будут вам доступны по подписке.
Будет также открыта страница на Бусти, где вы можете стать потенциальным спонсором наших проектов, где будут для вас предоставлены эксклюзивные плюшки и даже сборки альфа-бета версий переводов до релизов.

Мы всё ещё нуждаемся в вашей помощи по сбору средств по озвучке "Sonic Frontiers", где за донат от 500 руб вы можете попасть в титры игры. И несколько человек уже вписались в общее дело. Сумма для проекта небольшая, вас больше 1000 человек в группе. Вы можете легко повлиять на выход озвучки, так как работа не простая и требует средств на тех, кто будет обрабатывать и внедрять звук и конечно же на актёров озвучки, которые стараются для всех нас подарить шикарный дубляж!

Будем благодарны всем, кто хотя бы просто расскажет о наших проектах друзьям и репостом! Да будет с вами быстрый и неунывающий ёж, что нам дарит только позитив на протяжении 33 лет!

С 23-летием, Sonic Adventure 2!

https://vk.com/wall-158269188_734

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня у нас крупный релиз порта текстового перевода с японского языка Sonic Adventure 2 сразу на 4 платформы - на PS3, Xbox 360, GameCube и ВПЕРВЫЕ - на Dreamcast.

Теперь эта грань стёрта и можно спокойно поиграть в версию Dreamcast на русском языке не только на эмуляторах ПК и смартфонах, но и на самой консоли в двух вариантах - как через обычную записанную болванку формата CDI, так и через эмулятор привода GDEmu формата GDI.
Принимаем поздравления от всех, кто терпеливо ждал нашего релиза на консоли и будем вам благодарны, если сможете нас отблагодарить добровольными донатами, а также распространить новость друзьям и всем знакомым, кто неравнодушен к данной игре. Ещё мы открыли свой Boosty, где вы также можете нас поддержать!

А пока перечислим, какие улучшения внесли в каждой версии:

- во всех версиях в катсценах отредактированы тайминги английской и японской озвучки, а также субтитров
- во всех версиях захардсаблены субтитры в CGI роликах
- во всех версиях отредактирована разметка в текстурах названий меню и трикпоинтов
- восстановлены элементы отображения информации на мониторах в катсценах с помощью файлов из мода Cutscene revamp для версии GameCube
- исправлен скос влево в управлении на Dreamcast через мод от OnVar.
- в версии Dreamcast переведён текст в DLC для Гонок на картах (скачиваются и устанавливаются отдельно)
- в версии PS3 и Xbox 360 переведены на русский язык трофеи и достижения (в версии PS3 работает только на эмуляторе)
- в версии PS3 добавлены анимированные иконки в меню

К игре планируется новая озвучка на основе этого перевода и физические обложки с мануалами на Dreamcast и GameCube в ограниченном количестве! Следите за новостями!

Скачать нужную версию можно в обсуждении группы "Наши переводы" или в виджете меню группы!

9837ac78cb91c08a7b29c7befb73ef98.jpg

 

Изменено пользователем Dark_Sonic
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Wicked Seed

      Метки: Протагонистка, Ролевая игра, Ролевой экшен, Хоррор на выживание, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Dead Right Games Издатель: Dead Right Games Дата выхода: 23 января 2026 года Отзывы Steam: 217 отзывов, 95% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Hatred

      Метки: Мясо, Насилие, Экшен, Мрачная, Для взрослых Платформы: PC Разработчик: Destructive Creation Издатель: Destructive Creations Дата выхода: 1 июня 2015 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 23921 отзывов, 84% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прокладки не столь критичны для памяти и мосфетов, как термопаста для видеочипа. Мог бы зато чуть больше попросить с нуждающихся за обслуживание) 
    • Ну да, 3 поколения продержался на ней, и что удивительно — все проекты, даже новинки 23, 24 года — шли относительно играбельно. Производитель был  Насчёт горячести да, на уровне красных у них была температура, плюс энергопотребление было высокое. Корпус был DeepCool Tesseract (Blue). Стенка боковая всегда открыта была, т.к. часто внутри приходилось ползать, из-за этого в конце-концов перестал вешать её. Не сказал бы, что корпус душный. Процессору дак вообще там было комфортно — 35-39 С в простое. Правда сейчас и того меньше — 27-30 в простое. Хотспот, если не ошибаюсь до 95 доходил в бублике после 5 минут. В теории, я мог их заменить (вертушки) и термопасту (прокладки внутри там) новые закупить-заменить, но потом здраво подумал — на кой черт я там таким колхозом буду заниматься, если могу позволить купить новёхонькую 5060? Поэтому отдал за небольшую плату нуждающимся в данной модели. А я вот Fragile Reflection решил пройти. Давно на неё поглядывал, этакий SH у нас дома   Пока часик поиграл — нравится. Даже звуки подбора предметов тихо “нашли” у Silent Hill   Даа, читал такие отзывы в DNS к некоторым видеокарточкам в процессе выбора. Причём, у кого-то вообще на 3.0 отказывалось запускаться, тупо черный экране и даже обновление bios не помогало. От производителя материнки зависит, я так понял. Впрочем это уже совсем другой разговор, зачем на железо 2015-2018 годов вешать видеокарту 2025 года. Профита много не будет.
    • @\miroslav\ а какой апгрейд ножа был? нож шокер?
    • Там конечно не самый лучший радиатор был, но вертушки отличные. Видимо и правда в майнинга не жалели еë или балансировку пальцами может нарушили. 
    • Если правильно помню — asus dual
    • Большое спасибо вам за нейросетевую русскую озвучку 
    • С 1050 на 5060 это конечно мощный скачок. А от какого производителя 3060 была? Кулеры наверное уже уставшие были, вот и стрекотали. Плюс ещё на некоторых ревизиях память бракованная стояла. Трëхсотая серия сама по себе горячая была, возможно ваш корпус был душноват для неë, вот она и шумела, пытаясь охладиться. Прибавим сюда не заменëнную вовремя термопасту и хотспот уже долбится в 90-100 градусов (если не больше). 
    •  Она самая, отличная игрушка и достойный клон классических резидентов со своей уникальной фишкой в виде прицельного выстрела, также неплохо сделано парирование и если хорошо использовать эти 2фишки можно неплохо экономить патроны, а вот если просто бегать и расстреливать всех в стандартной манере то скорее всего очень быстро останешься без патронов.
    • Ну, клавиатуры без подсветки я даже не рассматриваю. Это самое удобное, что придумали: и красиво и функционально главное. А т.к. я сижу не в сильно освещенной комнате (где ПК), то очень удобно. Плюс у меня на клавиатуре умная подсветка — включается только при поднесении рук или нажатии клавиш Ну сидел на 1050 ti, но была также куплена 3060 ti, которая (похоже) была с браком и после майнинга, ибо шумела как-будто ей между кулеров прикрепили прищепку (мы так к велосипедным колесам в детстве приделывали прищепки, изображая, что мы на мотоциклах ) Так что основательно на ней я не играл.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×