Jump to content
Zone of Games Forum
Lecter116

Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

Recommended Posts

Deus Ex: Human Revolution — Director’s CutРусификатор (текст) / Русификатор (видео) /Русификатор (текст и звук)

 

После установки русификатора в папке с игрой должен быть DFEngine.dll (101 Кб), а в папке mods должны быть следующие файлы:

qhiENTn.png

где:

bigfile_Russian.000 — русская озвучка и интерфейс

text_Russian.000 —  русские субтитры и интерфейс (с исправлениями)

video.000, video.001, video.002 — русская озвучка видеороликов

Если русская озвучка не нужна, то достаточно text_Russian.000 + DFEngine.dll (101 Кб)

На данный момент:

• Переведены комментарии разработчиков: пролог, штаб-квартира, фабрика, Детройт (первое посещение), лагерь FEMA, Хэнша(первое посещение)

• Исправлены найденные ошибки и неточности перевода по тексту основной игры

• Коррекция таймингов в комментариях

Русификатор не влияет на ачивки. Русификатор не влияет на работу игры. В русификаторе работают феромоны.

Есть желающие возобновить перевод комментариев разработчиков? Также в процессе перевода будет исправлено большинство неточностей и ошибок по тексту основной игры.

Dxg4DeT.png

Перевод на Notabenoid - http://notabenoid.org/book/66125

Spoiler

WkjTlD2.jpg

EcsPb9f.jpg

EAN0oCi.jpg

Spoiler

Оригинальная русская локализация

wQsRHvy.jpg

Исправленный вариант

zcGg9bp.jpg

Spoiler

cdKlNNs.jpg

Edited by makc_ar

Share this post


Link to post

Вот сидел и ждал такой темы. Как с этим обстоят дела, и возьмется ли кто :rolleyes:

Share this post


Link to post
Вот сидел и ждал такой темы. Как с этим обстоят дела, и возьмется ли кто :rolleyes:

Я тоже ждал, надеюсь не только текст, но и озвучку перенесут

Share this post


Link to post
Я тоже ждал, надеюсь не только текст, но и озвучку перенесут

Там вшитые DLC их вроде не переводили из-за это го проблематично будет перенести субтитры озвучку точно ни кто делать не будет

Share this post


Link to post

+1)) Надеюсь найдутся умельцы, которые смогут интерфейс с сабами запилить., а озвучка не критична...

Share this post


Link to post
Там вшитые DLC их вроде не переводили из-за это го проблематично будет перенести субтитры озвучку точно ни кто делать не будет

Так эти ж DLC переведены.

Share this post


Link to post
Так эти ж DLC переведены.

Вот именно. Я тоже не просил отзвучивать)

Share this post


Link to post
usm -видео

mul - озвучка

Отлично! Такими темпами и озвучку ждать не долго

Share this post


Link to post

Что за сраный бред? я не хочу заново открывать ачивы, я хотел добить оставшиеся

ладно фиг с ним, steam am в помощь.

Edited by FooS

Share this post


Link to post
не парьтесь с озвучкой главное текст!!!!!!

Не парьтесь, главное игра

Share this post


Link to post
Что за сраный бред? я не хочу заново открывать ачивы, я хотел добить оставшиеся

ладно фиг с ним, steam am в помощь.

Так добивай в оригинале

Share this post


Link to post

Завтра посмотрю что да как там. Попытаюсь портануть всю локализацию.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×