Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6 часов назад, Skat_N1 сказал:

Нам к сожалению тестить не на чем(

Жаль что ни у кого из переводчиков либо помощников нету пс4.Хотя не понимаю в чём проблема будет потом договориться с тем у кого уже есть пс4 для различных тестов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, работайте в свое удовольствие, и ни кого не слушайте. Лично меня устроит любой перевод, который хоть чутка лучше, чем в gta san andreas. Я устал уже с планшетном  переводить, фоткая субтитры,  так игру очень долго проходить придется, прошёл только три месяца в игре, казалось что вечность играю,  но ведь интересно же, хоть и не  удобно. Одно досадно, что имея ps4 pro и диск с игрой, придется проходить на PC эмуле)) Хотелось бы к годовщине перевода, в апреле, хотя бы 75% готовности, ну и тогда  можно дальше ждать с надеждой. А для не терпеливых, посмотрите Аниме, там все быстро и понятно.

Изменено пользователем Deztroy
  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полистав глоссарий сходу могу придраться к богомерзкой поливановщине и “Призрачным похитителям”, ибо как-то не серьезно звучит.

  • +1 1
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.11.2018 в 01:26, Deztroy сказал:

Ребята, работайте в свое удовольствие, и ни кого не слушайте. Лично меня устроит любой перевод, который хоть чутка лучше, чем в gta san andreas. Я устал уже с планшетном  переводить, фоткая субтитры,  так игру очень долго проходить придется, прошёл только три месяца в игре, казалось что вечность играю,  но ведь интересно же, хоть и не  удобно. Одно досадно, что имея ps4 pro и диск с игрой, придется проходить на PC эмуле)) Хотелось бы к годовщине перевода, в апреле, хотя бы 75% готовности, ну и тогда  можно дальше ждать с надеждой. А для не терпеливых, посмотрите Аниме, там все быстро и понятно.

Можно и вообще перевод к апрелю закончить, если поможешь найти переводчиков, которые заинтересуются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.10.2018 в 23:46, verkos сказал:

Жаль что ни у кого из переводчиков либо помощников нету пс4.Хотя не понимаю в чём проблема будет потом договориться с тем у кого уже есть пс4 для различных тестов.

у меня есть пс4 с установленным взломом, но скажу так — как весь перевод будет готов и оттестирован, тогда уже и можно говорить будет о пс4 версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже слухи ходят что делают обновлённую версию, как думаете что быстрее выйдет, перевод или обновленка?)) 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HarryCartman сказал:

Уже слухи ходят что делают обновлённую версию, как думаете что быстрее выйдет, перевод или обновленка?))

Отгадай ) если такой шибко умный, то скачай игру и сделай на нее перевод… Вот когда сделаешь, тогда и получишь плюсик в карму… не более

Изменено пользователем SileNTViP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SileNTViP сказал:

Отгадай ) если такой шибко умный, то скачай игру и сделай на нее перевод… Вот когда сделаешь, тогда и получишь плюсик в карму… не более

Основная проблема не только в том что темпы перевода сильно упали, а в том что затянули со стартом. Скоро переводы начнут затягиваться настолько что ремейки будут появляться раньше любительской локализации :)

Да и как бы за 2 месяца 1% перевода не повод для гордости, не я брался за этот проект, знал бы английский не ждал годами локализацию, и уж явно за такой промежуток времени больше бы 1% перевёл. Могу с гугл переводчиком помочь вам переводить если нужны такие люди. 

По плюсикам и минусикам мне безразлично, уже привык что тут даже 1 сообщение может собрать в лёгкую 10-20 минусов, а вот плюсов даже кураторы в шапке не получают столько. Это ведь моё мнение, я правда считаю что 1% за 2 месяца это "забей", и мне не важно какие оценки поставят 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, cchheellRUS сказал:

Здравствуйте, на ps4 перевод появится или только на ps3?

выше уже  ответили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.12.2018 в 00:49, HarryCartman сказал:

Основная проблема не только в том что темпы перевода сильно упали, а в том что затянули со стартом. Скоро переводы начнут затягиваться настолько что ремейки будут появляться раньше любительской локализации :)

Да и как бы за 2 месяца 1% перевода не повод для гордости, не я брался за этот проект, знал бы английский не ждал годами локализацию, и уж явно за такой промежуток времени больше бы 1% перевёл. Могу с гугл переводчиком помочь вам переводить если нужны такие люди. 

По плюсикам и минусикам мне безразлично, уже привык что тут даже 1 сообщение может собрать в лёгкую 10-20 минусов, а вот плюсов даже кураторы в шапке не получают столько. Это ведь моё мнение, я правда считаю что 1% за 2 месяца это "забей", и мне не важно какие оценки поставят 

тебе кнут дать? Ну что б быстрее переводили. Сейчас 53.44%, а было 45% в конце октября. 8,44% за 2 месяца.  Счетчик не работает. Если хочется быстрее, я говорил уже, ищи переводчиков, а не жалуйся. С гугл переводчиком мы бы просто вогнали текст и перевели весь разом. Только вручную даже там не всегда понятно о чем речь.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.12.2018 в 20:32, goodangrybro сказал:

тебе кнут дать? Ну что б быстрее переводили. Сейчас 53.44%, а было 45% в конце октября. 8,44% за 2 месяца.  Счетчик не работает. Если хочется быстрее, я говорил уже, ищи переводчиков, а не жалуйся. С гугл переводчиком мы бы просто вогнали текст и перевели весь разом. Только вручную даже там не всегда понятно о чем речь.

У меня в шапке написано 46%, и как меня уверяли там процент автоматически обновляется. На ноту у меня нет доступа чтоб проверять, так что и сужу по тому что есть 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

17445fa33233.png

В шапке сбился УРЛ с картинки, надо его просто обновить один раз и будет автоматом цеплять прогресс.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.12.2018 в 01:36, Alex Brutal сказал:

для PS3 тоже будет перевод?

Он для PS3 и делается. Но на ПК можно будет поиграть через эмулятор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      R.I.P. - Reincarnation Insurance Program

      Описание:
      R.I.P. — Страховка Перерождений — roguelite-шутер с видом сверху, сочетающий лут в духе Diablo и безумные бойни Survivor-like. Вы — агент, уничтожающий орды зомби с помощью технологий и легендарного оружия. Добудьте божественное снаряжение и создайте собственную сборку.
       
      Фикс русификатора лицензии
      Скачать: Yandex
      Установка: Кинуть файл AKA_RIP-Windows_P.pak в R.I.P Reincarnation Insurance Program\AKA_RIP\Content\Paks
      Особенности: 
      1) Весь текст переведен 
      2) В архиве два шрифта, стандартный и маленький (взял какой-то маленький шрифт, чтоб текст не залазил, может кому подойдёт)
    • Автор: allodernat
      Sacrifice For Sale

      Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов)
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года.
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Зная тебя, ты любую игру натянешь на определение соулслайк, даже ту, которая максимально не подходит под это определение.
    • Можно пример такой любой игры? и я попробую объяснить почему в моем понимании она не подходит ( ну или соглашусь с тобой)
    • по размерам аниме это маленькая  грудь, персонажей с таким размером рисуют часто с комплексом маленькой груди. почему тогда не нарисовать совсем совсем плоскую? давно читал, комменты автора манги, о том что персонажей они по сути вынуждены рисовать с относительно большим размером(по меркам реала), потому что если нарисовать плоскую совсем, то цензура, да и сам читатель может подумать что аниме тянка — лоли.  Так если отбросить геймплей, и оставить темный мрачный сложный мир, то соулсом может стать почти любая мрачная игра. В них почти всегда — догадайся сам, что вообще тут происходит. 
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Вот про это я и говорю понапихают в игру разных элиментов из соулса и все записывают как соулслайк. как по мне то сперва автор должен понять и передать в соей игре саму философию Миядзаковких произведений, это и мир игры находящийся в неком коматозном, предсмертном состоянии после какого то кабздеца, и герой не Петя не Вася, а некто по сути являющийся пока что ни кем и ничем, мы сами создаем образ даем ему имя и решаем как и в каком стиле будем им отыгрывать. (хотя я и сам многие игры с предоставленными самими разрабами героями называю сосулслайками по моему это ересь .)) Должно ощущаться чувство приземленности героя, в схватке каждый удар должен быть осмысленным и нести последствия, Сам мир и его лор должен быть темный, мрачный, сложный в понимании и оставлять кучу места для разных теорий и интерпретаций, а все эти костры парирования, увороты и прочая геймплейная часть это уже не столь важно в соулс играх, по крайней мере именно так я вижу серию соулс игр от Фромов и в моем понимании чтобы игра называлась соулслайк нужно чтобы соблюдалась данная философия.  
    • Можно ли портануть на версию из Microsoft Store? У меня там куплена игра
    • Ну так, инструкцию надо было полностью читать, а не отрывками. В форме что на скринах, два соска, а во второй, волчьей форме уже все шесть.
    • тут к слову еще интрига есть — согласно “инструкции” у волчиц — 6 сосков) показано всего 2) 
    • Если Даскеру второй размер плоская, то с нулевым, видать, вогнутая будет. Хрен Питону, а не сисястую волчицу. Сам владеть буду! (с)
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×