Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, Deztroy сказал:

Ура мои глаза это увидели 70% ну теперь надеюсь к выходу обновы на pS4 в 2020. Можно будет поиграть в старую версию на русском через эмул.

Помоги чем сможешь, выйдет раньше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ли установить то что уже переведена. В смысле, сейчас же игра переведена на 70%, мне и этого хватит или это так не работает и надо ждать пока полностью не переведедут? 

Изменено пользователем Адик Кайдаулов
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Адик Кайдаулов сказал:

Можно ли установить то что уже переведена. В смысле, сейчас же игра переведена на 70%, мне и этого хватит или это так не работает и надо ждать пока полностью не переведедут? 

Шапку то бишь первое сообщение хотя бы прочитайте что ли… ))

 

В 12.05.2018 в 20:32, Meloman19 сказал:

P.S. Перевод игры нами делается от души и с душой. Поэтому “благодарности” за перевод сейчас проситься и собираться не будут. Если и соберёмся что-то такое делать, то только когда сможем поделиться полноценно рабочей демкой, а это будет ближе к завершению перевода и редактирования.

 

 

Изменено пользователем FEARboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меломан, как дела с переводом? И 4ая часть встала и 5ая? Раньше как то бодрее шел перевод. Сейчас активности почти вообще нету. Походу 1 человек иногда заходит по паре строк переводит и всё. Печально :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.08.2019 в 12:21, HarryCartman сказал:

Меломан, как дела с переводом? И 4ая часть встала и 5ая? Раньше как то бодрее шел перевод. Сейчас активности почти вообще нету. Походу 1 человек иногда заходит по паре строк переводит и всё. Печально :(

75%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, goodangrybro сказал:

75%.

Я вижу процент, дальше то что? Эти 75% уже несколько месяцев висят 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для сомневающихся. Общался с Меломаном. Перевод маленькими шагами идёт. То, что процесс замедлился — это нормально для проектов-гигантов, естественно никто не обязан днём и ночью месяцами переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, mercury32244 сказал:

Для сомневающихся. Общался с Меломаном. Перевод маленькими шагами идёт. То, что процесс замедлился — это нормально для проектов-гигантов, естественно никто не обязан днём и ночью месяцами переводить.

0.5% за месяц (либо даже несколько месяцев). Это сложно даже назвать замедлился, больше похоже что там 1 человек иногда заходит, по паре строк переводит и все, лет через 40 мб переведёт, ещё через 40 редактура. Я не то что тороплю, просто хотелось бы активность видеть 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

0.5% за месяц (либо даже несколько месяцев). Это сложно даже назвать замедлился, больше похоже что там 1 человек иногда заходит, по паре строк переводит и все, лет через 40 мб переведёт, ещё через 40 редактура. Я не то что тороплю, просто хотелось бы активность видеть 

В проектах-гигантах всегда такая активность. Не стоит забывать, что 90% таких проектов, особенно консольных, забрасываются. Меломан хороший куратор, так что, думаю, доведет дело до конца. Пусть через год или десять лет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mercury32244 сказал:

десять лет

Может не надо?)) Даже я без знаний английского с помощью гугл переводчика и словарей в одного быстрее бы перевёл (вот только я даже браться не буду) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HarryCartman сказал:

 с помощью гугл переводчика и словарей в одного быстрее бы перевёл (вот только я даже браться не буду) 

Есть игры, которые можно перевести с помощью словарей, не зная английского, и отредактировать так, хорошо зная русский, что получится добротный перевод.
Эта игра не из таких. Так что ты бы не перевёл.)

Если я разгружусь со своими проектами до окончания этого перевода, я с удовольствием помогу меломану.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По 0,01% в день и 23% мы получаем , что  осталось ждать всего-то 2300 дней, ну или чуть больше 6 лет. Короче говоря, осталось подождать совсем чуть, так что потерпим=)))

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, veterok697 сказал:

По 0,01% в день и 23% мы получаем , что  осталось ждать всего-то 2300 дней, ну или чуть больше 6 лет. Короче говоря, осталось подождать совсем чуть, так что потерпим=)))

Ты забыл про тестирование и редактуру которая может длиться ещё дольше)) 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman >вот только я даже браться не буду
Собственно, о чем и речь. По неведомым космосу причинам, все топовые переводчики, знающие по 15 языков, не участвуют в фанатских переводах, но постоянно раздают свои советы, даже когда их умоляют не делать этого.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, печально конечно что до конца года не дождемся перевода, так надеялся. Поиграл на английском, слишком  сложно + постоянно переводчиком пользоваться. Жаль не могу помочь в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление: доперевёл ~180 строк из последней версии игры.
    • Кстати ремастеры  Ларки  пропали из ру стим..вроде как амазон тут отметился.
    • Наиболее близко к 1с в плане локализаций подобрались GV. Они занимались вполне официальными локализациями ремастеров игр о Ларе Крофт и Наследия Каина, как минимум. Но тут есть одно "но". Ни на сайте ни в ВК нет информации о каком-то юридическом лице или ИП, действующем на территории РФ. Имею подозрение, что студия создала юр.лицо в условном Казахстане или действует через такое юр.лицо. Деньги за работу им как-то платили, а тупо сообществу в ВК та же Aspyr донаты кидать не станет. В текущей ситуации сомнительно появление юридически российской студии локализации. И те же GV навряд ли в обозримом будущем пойдут на создание российского, условного, ООО "Голоса игр". 
    • А я вот всё думаю, стоит ли начинать. Почитал так обзоры и обсуждения, и что-то говорят душноватая игра. Атмосферой намазано да, будь здоров — но пишут, что не каждому зайдёт. Впрочем, надо всегда самому пробовать. Если будешь играть да знать, какого оно
    • Хмм, а матовая гидрогелевая плёнка оказалась на редкость хороша. Как минимум одно то, что пальцы не ляпают экран и вообще не остаются на плёнке — это уже одно того стоило. Как понимаю, это само по себе является одной из фишек именно матовых плёнок. Очень удобно можно просто рукой смахнуть с экрана пылинки или ещё что и вообще не париться на этот счёт — экран не словит отпечатков и естественного жира с рук. Олеофобка уже в свою очередь, впрочем, на вторую составляющую и влияет, как понимаю. Изменения цветопередачи не заметил, хотя опасался, что цвета будут сильно более блёклыми, но нет. Особой разницы между цветностью без плёнки и с плёнкой не заметил. А вот глаза, могу ошибаться, но им как-то легче воспринимать картинку через такую плёнку даже. Впрочем, может быть и эффект плацебо в сочетании с тем, что ранее какое-то время меньше грузил глаза, ну и снова некоторое время поделал зарядку для глаз. Даже подумываю поискать олеофобку на монитор и телевизор. Впрочем, клеить настолько огромную плёнку скорее всего задача нетривиальная — замахаешься. Что ж, тогда если удумаю новый-таки прикупить, то рассмотрю матовые просто сами по себе. Не думаю, что у них будут вот прям все плюшки тонкой олеофобки, там уж точно цвета будут глушиться, но всё-таки плюсы в простоте очистки прям радуют. Можно будет даже с сенсорным монитором запариться когда-нибудь (каким-нибудь дополнительным поменьше).
    • @allodernat в переводе от wiltonicol, перевод за строки выходит. Извините, я не так слова подобрал, перевлд хороший, и скиллов тоже
      просто существенный минус, то что текст выпрыгивает за экран
      играю в разрешении 2к
    • @EmOo а всё, разобрались уже  Спасибо.
    • @CyberPioneer  https://reshax.com/topic/19073-directive-8020-tools-tutorial/#comment-104841
    • @Lizachan еще бы((
      очень сочувствую
    • PS PLUS - ИЮЛЬ 2026

      Появятся в PS Plus 7 июля 2026:
      • Call of Duty: Modern Warfare III — Cross-Gen Bundle (PS4, PS5)
      • For the King II (PS4, PS5)
      • CrossCode (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 7 июля 2026:
      • Grounded Fully Yoked Edition (PS4, PS5)
      • Warhammer 40,000: Darktide (PS5)
      • Nickelodeon All Star Brawl 2 (PS4, PS5)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×