Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

14 часов назад, Evangelion_1 сказал:

хотим взяться, но ничего не умеем, объясните, а лучше сделайте за нас

Друже, ну вот зачем ты так? 

Ребята же не просят переводить за них — проблема только и исключительно в технической части. Переводом Virtue’s last reward уже занимались люди — значит им уже удалось эту техническую проблему решить. И поэтому более чем логично задать подобный вопрос именно в этой теме. И они не просят всё делать за них, они совета просят: удалось вам распаковать текст — ткните, пожалуйста, пальцем в конкретную утилиту, которой пользовались. Всё.

Согласись, ZE — великолепная серия игр. И то, что для второй части до сих пор нет перевода — это большое упущение. Возможно, благодаря усилиям этих ребят, данное упущение будет исправлено и куча народа наконец-то получит возможность сыграть в лучшую (ИМХО) часть данной серии на великом и могучем.

А ты их чуть ли не лесом шлёшь. =)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было ограничение по количеству символов? А то много какого текста выкинули. Или может переводили с японского и там его не было?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.10.2020 в 21:49, RikuKH3 сказал:

@dante3732 Да, перевод первых нескольких часов, которым занимался я лично, делался с японского текста.

 

А вообще, я настоятельно не рекомендую начинать играть в текущую версию, т.к. скоро выйдет глобальное обновление русификатора с тысячами исправлений и заново переведенных строк.

А когда выйдет? Когда качать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10/14/2020 в 22:49, RikuKH3 сказал:

вообще, я настоятельно не рекомендую начинать играть в текущую версию, т.к. скоро выйдет глобальное обновление русификатора с тысячами исправлений и заново переведенных строк

А это не то, на которое Меркурий бабло в группе собирает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Faverman я только пост в группе увидел, после чего прифигел немножко и решил зайти сюда :D

Да-а, в комментариях классические перлы Меркурия про “наши переводы качественные” и ПРОМТ в переводе 999. Ага, Принц Очарование нервно курит в сторонке.

Блин, аж настроение поднялось с прочтения. 

Изменено пользователем Claude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне другое только интересно, почему тот кто перевел больше всех забанен или опять промт вмешался?

А так хотя бы выйдет перевод когда ни будь. А то почти на финишной прямой забросили перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.10.2020 в 21:49, RikuKH3 сказал:

@dante3732 Да, перевод первых нескольких часов, которым занимался я лично, делался с японского текста.

 

А вообще, я настоятельно не рекомендую начинать играть в текущую версию, т.к. скоро выйдет глобальное обновление русификатора с тысячами исправлений и заново переведенных строк.

Уже поздно, я прошёл со всеми концовками.

Изменено пользователем dante3732

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и я хочу сказать своё мнение насчет текста в игре. Там есть много терминов и всё такое, но говорить что тот перевод который сделали плохой это по мне грубо. Не читал ру, возможно и плох, но тут есть жирное НО. В игре любой термин и сложные вещи так разжёвывается(если бы это была книга то это было бы пару страниц на рассказ одной вещи) что перевести их плохо чтобы не было понятно ОЧЕНЬ СЛОЖНО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza да там в плане построения предложений косяки. Впрочем, в “исправленном” варианте все далеко не идеально — да, выглядит опрятнее, но неестественно — люди так не говорят. Все вводные обороты типа “i think” и прочие дословно переводятся или оставляются, когда их можно спокойно опустить.

P. S. Там новый ролик вышел, и мои опасения подтверждаются. Похоже, шило поменяют на мыло. На что деньги собираются — непонятно.

Скрытый текст

32cfa57c634ft.jpg

 

Изменено пользователем Claude
дополнение
  • Хаха (+1) 1
  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Меркурия качественная версия перевода вышла, кстати.

Изменено пользователем Claude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.10.2020 в 21:49, RikuKH3 сказал:

А вообще, я настоятельно не рекомендую начинать играть в текущую версию, т.к. скоро выйдет глобальное обновление русификатора с тысячами исправлений и заново переведенных строк.

Игру заново начинать или не нужно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нить может рассказать почему перевели первую и третью часть а вторую не трогали? Там спинофф или неинтересный сюжет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Mims сказал:

Кто нить может рассказать почему перевели первую и третью часть а вторую не трогали? Там спинофф или неинтересный сюжет

Сюжет интересный, без второй части играть в третью нет смысла, подноготную происходящего просто не поймёшь.

Во второй части текста намного больше чем во второй и третьей. Там туева хуча сюжетных веток и концовок. Вот и не перевели.

Имхо, если не можешь в английский, лучше пройти только первую, там сюжет законченный. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.
    • Автор: 007shadow
      The Lost Crown: A Ghosthunting Adventure
      Разработчик: Darkling Room Издатель: Акелла Дата выхода: 3 марта 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А можно ли как-то на Citra MMJ на Андроиде добавить эту локализацию?
    • @FTF Я сейчас уже ничего не смогу исправить.  Но варианта два: -Некорректная схема t_minigame_fishig(лечится удалением этого файла из русификатора, ну и перевода рыбалки попутно, либо кто-то должен переписать схему и собрать новый файл)  -Поломка скрипта после пересборки dat файлов, вычислить какой именно ломает будет трудно(инструмент для работы с игровыми ресурсами изначально не поддерживает эту игру, я не программист, сделал все, что смог) Узнать dat это или tbl можно пересобрав русификатор, удалив то или другое, о том как это сделать, я кидал ссылку выше.
    • Благодаря @Alter72 в архив добавлена полная русская локализация Rayman 3: Hoodlum Havoc от «Буки» — многими считающаяся лучшей игры серии. Благодаря @Alter72 в архив добавлена полная русская локализация Rayman 3: Hoodlum Havoc от «Буки» — многими считающаяся лучшей игры серии. Как установить: Открываете Rayman Control Panel; В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу); Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”; После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.
    • Сколько людей знают про игру Атомное сердце и следят за её каналом и сколько людей знает и следят за каналом IGN? Прикинул разницу? Вот тебе и ответ. 
    • @Dusker вот прочитал ваш ответ и понял, что меня вы прочитали выборочно, на что-то ответили, что ответа не требовало, ибо уже в посте же пояснено, раз не интересно, откланиваюсь. И да популярные не значит — лучшие, наиграются в корейскую штамповку и начинают мне рассказывать как все плохо у ММО. Как я уже сказал, все еще жду хорошую новую. А вот про Аллодов вы зря, на платных подписках они не хуже ВоВ, могли бы стать вообще отличной игрой, если бы изначально себя так позиционировали, кстати Path of Exile, бесплатная и когда я сказал — вторая это, имелось ввиду вторая игра из примеров, а не вторая часть, ранний доступ у которой платный, вторая часть это отдельный разговор.
    • Где у вас в киберпанке 100 человек сразу сражаются используя скиллы с кучей спецэффектов? В Архейдже было к примеру. И фпс падал на дно со 120 до 20! А Блекдезерт? Для ММО красивая картинка, но в скоплении игроков фпс безнадежно проседал. Расскажите кому-то другому про оптимизацию пвп в ММО. Я вам говорю, что в ММО нет нихрена, кроме суррогатного социального элемента, где у людей есть повод пообщаться друг с другом. Ни сюжета, ни геймплея, ни нормальных скриптов даже. Начало всех ммо вспомните, они все очень дружелюбные. Дают кучу плюшек, даже показывают ролики, квесты простые и не выглядят даже гриндом. Убить 3 кабанчиков. На хай энд контенте, 3 кабанчика превращаются в 30 если не в 300 в некоторых случаях в 30000. Плюшек уже не дают, награды за квесты просто номинальны. За то чтобы держаться на плаву среди других игроков нужно за много всего платить. Либо за премиум аккаунт. Либо за продление временных маунтов. В некоторых случаях даже за использование скиллов высокого уровня нужно платить рубли. Как например было в Айка онлайн. Но так как люди обзавелись какими то соц связями и привычкой, им жалко бросать это дерьмо, и они в нем остаются. И на этом выезжают проекты и доят их не предлагая ничего.  ВоВ это отдельный разговор как и Линейка с четвертыми хрониками. Тогда трава была зеленее.  Она платная, сейчас по крайней мере — она платная. Ты ее покупаешь. И ее трудно назвать ММО, это как диабло называть ММО. Это скорее сингл с мультом, либо мульт с синглом, а не ММО. ММО по сравнению с другими проектами — дно. И оно не может быть другим, во первых из-за технической составляющей, во вторых потому что тогда разраб будет терять деньги. Даже если он создаст супер крутую и идеальную ММО которая будет приносить ему огромный доход, если он не примет решения которые начнут ее портить, то он будет терять деньги. На чаше весов либо крутая ММО либо вилла в Италии. Выбор для разраба очевиден.  Че не верите? Вспомните Аллоды, Перфект ворлд, Айон, РФ(Райзинг Форс) онлайн, Архейдж, Блек дезерт  — это все одни из самых популярных ММО в России. И у них у всех те же болячки что я описываю. 
    • Wulf84, делает свои переводы.  Так что, без претензий.  В последнее время, часто у переводчиков, можно найти переводы на одни и те же игры, но в разном исполнении.  И я, не исключение, и да, это порой раздражает. 
    • Этого сударя видел, он раньше меня выложил 6 мая, но платно. Проблемы нет.
    • Да я смотрю он не только эту игру, а и другие
      Wulf84 - эксклюзивный контент на Boosty
      тот же последний Slitterhead судя по дате стырен и продаёт видимо. Но лучше с доказательствами конечно бы.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×