Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@AgraiL-PiRat 

Не стоит, его переводом никто не занимается.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть люди которые могут достать текст из VLR и потом упаковать его обратно, то могу заняться переводом. Игру проходил не раз и было бы неплохо дать другим шанс лицезреть сей шедевр.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, yeziirl сказал:

Если есть люди которые могут достать текст из VLR и потом упаковать его обратно, то могу заняться переводом. Игру проходил не раз и было бы неплохо дать другим шанс лицезреть сей шедевр.

Судя по ноте, там уже около 40% переведено, тебе проще к ним присоединиться.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установщик с сайта не запускается на Windows 10 Compact. Первый раз с таким столкнулся. Придется похимичить.

Изменено пользователем ReikoRaph2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, ReikoRaph2 сказал:

Windows 10 Compact

  • Удалены "лишние" приложения и компоненты (Кортана, Защитник Виндовс, OneDrive, Магазин Windows, почти все плиточные приложения).
  • Поддерживает только "чистую" установку с флешки или диска.
  • Отключены: файл подкачки (его нужно будет указать вручную), гибернация, UAC, SmartScreen, отчеты, Superfetch, все системы сбора данных, журналы событий.
  • Дополнительные настройки системы (твики).

 

Я удивлен что он у вас что то запускает вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, ReikoRaph2 сказал:

Установщик с сайта не запускается на Windows 10 Compact. Первый раз с таким столкнулся. Придется похимичить.

@RikuKH3 его делал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, ReikoRaph2 сказал:

Установщик с сайта не запускается на Windows 10 Compact. Первый раз с таким столкнулся. Придется похимичить.

На стандартной преднакатанной на ноутбуке W10 полет нормальный. Никогда не доверял этим “репакам от Васяна”, где на усмотрение фиг пойми кого под нож пущено все что надо и не надо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.04.2020 в 16:47, DjGiza сказал:

 

Я удивлен что он у вас что то запускает вообще.

Все новеллы запускает без проблем. Для слабого планшета, с маленьким количеством места, эта система лучший вариант.

А может дело в том, что система 32 битная?

Изменено пользователем ReikoRaph2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, RikuKH3 сказал:

Прям с точностью до байта такого же размера, как 0.84, бывает же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у кого-то проблемы с запуском игры после установки русификатора, то обновите игру до 1.0.0.5, а если все равно launcher.exe выкидывает appcrash, то способом запуска может оказаться следующая последовательность действий:
1)переместить файл version.dll из папки, где находится launcher.exe, в любую другую;
2)запустить launcher.exe из под администратора;
3)переместить файл version.dll обратно в папку, где находится launcher.exe;
4)запустить ze 999
И тогда игра будет с русификатором.
Как я понял, это баг русификатора(?). Надеюсь, кому-то поможет данная инструкция.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последнее время участились одни и те же вопросы по поводу перевода второй части Zero Escape, так что я решил здесь сразу и для всех ответить о ситуации с ней:

На Нотабеноиде (место, где велась работа над первой частью) игру давно никто не переводит и переводить уже не будет. Причин на это можно найти целый ряд, но главная - это выход перевода первой части. Вернее ее качество (которым я сильно разочарован) и полное отсутствие сподвижек сообщества по его улучшению. Второго такого же результата под своим началом я допустить не хочу. Так что если чья-либо команда с опытом переводов хочет взять эту игру на себя, но мысль о том, что ее переводом уже занимаются другие люди отталкивала - можете не беспокоиться.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, RikuKH3 сказал:

Вернее ее качество (которым я сильно разочарован)

Эм… Если не секрет, а что не так с переводом первой части? Прошел ее с огромным удовольствием и каких-то глобальных косяков не заметил.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разве у третьей части был официальный перевод?
    • На что она точно повлияла, так это на то, что от такого визуала (будто в MS Paint нарисована) у меня появилось желание гнать её от себя ссаными тряпками.
    • Являясь редактором перевода Cold Steel 4, могу сказать, что переводы Cold Steel 3 и 4 идут полным ходом и в течение месяца (максимум двух) будут выпущены. Следите за обновлениями в ВК группе https://vk.com/tloh_tfz_rus
    • rails Cold Steel 4 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @ivoryking  Редактура: пролог   Trails Cold Steel 3 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @raidosensei  Редактура: пролог    .о каких пару лет речь? очевидно в ближайшем будущем уже выйдет
    • @SerGEAnt  если никто не будет против, то сделал реверс-порт русификатора… С порта  AlchemistLab, которые они сделали с русификатора  Nitablade, сделал русификатор для стим версии, но не ввиде мода. Проверил на версии 1.2.3 скачать на гугле Для установки скопировать папку Wildfrost_Data в папку с игрой с заменой файлов
    • Вот красавчик жи есть да. Осталось дождаться первую часть
    • TurretGirls   Метки: Action, Реальное-время, Рогалик, Шутер, На рельсах, Научная фантастика, Женский протагонист
      Платформы: PC (Windows, Mac, Linux, Steam Deck) 
      Разработчик: NANAIRO ENTERPRISE
      Издатели: DANGEN Entertainment, Game Source Entertainment 
      Дата выхода: 25.08.2025
      Отзывы Steam: «Очень положительные» — около 81 % отзывов положительные (из 963 отзывов)  Описание     Chieftain сделал русификатор(похож на нейронку с правками) ввиде мода для MelonLoader. Работает как я понял по схожему принципу, что и автотранслятор, только игра дольше запускается, на него матерится антивирус(ложные срабатывания) и у меня не завёлся на gog-версии, на актуальном билде steam (19821031) заработал. Скачать: Google | Patreon       
    • @SerGEAnt Chieftain 23 августа выпустил русификатор (вроде как нейронка с правками). И уже выпустил 2 обновления. Что изменилось в последнем:  Переведено 3457 новых строк диалогов, добавленных в последнем обновлении игры.  Внесены ручные правки части текста, в том числе тех строк, на которые вы указывали в своём фидбеке. Подчистил и улучшил некоторые формулировки, чтобы текст читался естественнее и ближе к оригинальному смыслу. Скачать последнюю версию русификатор можно на гугле . Инструкция по установке внутри архива. Проверил на версии 1.0.3f0e7ae6, работает.
    • В Крепости Галерия тоже вылет. После того как мех побеждаешь и с Крейгом встречаешься. Короч завтра поковыряю и посмотрю че этой падле не нравится. Ща уже хочу споть.
    • Привет! Сделай так же и с  Tokyo Xanadu eX+ тоже от фалькон нигде никакого перевода нет и пока никто не собирался.Движок там такой же и с твоим инструментарием особых проблем возникнуть не должно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×