Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Zero Escape: The Nonary Games

6ee3e5a7e869.jpg

Жанр: Насилие, Мясо, Приключенческие игры

Платформы:

Разработчик: Spike Chunsoft Co., Ltd.

Издатель: Spike Chunsoft Co., Ltd.

Дата выхода: 24 мар. 2017 http://store.steampowered.com/app/477740/

Spoiler
Spoiler

835815ddf1fe.jpg

0e6beec938e5.jpg

62a2acf7c5bc.jpg

4c18a009a0cd.jpg

Spoiler

Kidnapped and taken to an unfamiliar location, nine people find themselves forced to participate in a diabolical Nonary Game by an enigmatic mastermind called Zero. Why were they there? Why were they chosen to put their lives on the line as part of a dangerous life and death game? Who can be trusted? Tensions rise as the situation becomes more and more dire, and the nine strangers must figure out how to escape before they wind up dead.

Two spine-tingling Nonary Games

Zero welcomes you to take part in both the Nonary Game and the Nonary Game: Ambidex Edition as the award-winning escape-the-room visual novels Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors (999) and its sequel, Virtue’s Last Reward (VLR), are together for the first time.

A remastered and revamped Nine Hours

The well-received classic Nintendo DS game 999 has been updated with hi-res graphics and a variety of new features including both Japanese and English voice acting!

Seek a way out

Search for clues within numerous locked rooms and solve mind-bending puzzles in order to escape. VLR even has two difficulty settings for more of a challenge.

Fascinating theories and pseudo science ideas abound along the twisting, turning journey to uncover who Zero is, why everyone was kidnapped, and the shocking connection between the Nonary Games.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68701

Прогресс перевода: 297.png

Текстуры для художника ze1: https://mega.nz/#!lxoj2K7b!Xg1PEolm...KIOoRz6AvbXAD4A (не все ещё)

Текстуры для художника ze2:

Ролики для перевода ze1: https://mega.nz/#!81IGGQxb!Hsq5EZCy...esFzvObS1XJ-TaU

Ролики для перевода ze2:

Игровой текст EN отдельно для перевода ze1:

Игровой текст EN отдельно для перевода ze2:

Spoiler

Перепаковал для теста лого текстуру в игре Zero Escape: Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors.

RU патч: https://yadi.sk/d/pO_ciihV3GhEtq (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat).

Edited by makc_ar

Share this post


Link to post

Вторую часть себе спойлерить не буду, а с переводом первой готов помочь. До дыр ее заиграл на эмуляторе nds. И какая сумма нужна для покупки игры? Вижу застыло все на 500 р.

Edited by bbbbarney

Share this post


Link to post
Вторую часть себе спойлерить не буду, а с переводом первой готов помочь. До дыр ее заиграл на эмуляторе nds. И какая сумма нужна для покупки игры? Вижу застыло все на 500 р.

Еще 300р ребятам надо.

Share this post


Link to post
Вторую часть себе спойлерить не буду, а с переводом первой готов помочь. До дыр ее заиграл на эмуляторе nds. И какая сумма нужна для покупки игры? Вижу застыло все на 500 р.

http://store.steampowered.com/sub/163349

Share this post


Link to post
У меня светится цена в 30 баксов поэтому и уточняю)

Тут https://steamdb.info/sub/163349 есть ещё цены/

Share this post


Link to post

Разобрал игру, текст вроде нормально редактируется. Шрифты растровые, русских букв нет, надо рисовать, мне этим лень заниматься.

Основной шрифт:

https://yadi.sk/d/B9x5IJ1S3GXafW

Share this post


Link to post
Разобрал игру, текст вроде нормально редактируется. Шрифты растровые, русских букв нет, надо рисовать, мне этим лень заниматься.

Основной шрифт:

https://yadi.sk/d/B9x5IJ1S3GXafW

Привет, а можешь скинуть инструменты? ЛС офф у тебя что-то.

Share this post


Link to post

Не подскажете зачем собирать средства именно на сборник, если команда этого сайта уже сделала русификатор для Zero Time Dilema и сами The Nonary Games в стиме стоят 800р? Это же дешевле и команда уже может приобрести игру ... К тому же сама тема носит название "Zero Escape: The Nonary Games" , а не "Zero Escape Trilogy"

Share this post


Link to post
Не подскажете зачем собирать средства именно на сборник, если команда этого сайта уже сделала русификатор для Zero Time Dilema и сами The Nonary Games в стиме стоят 800р? Это же дешевле и команда уже может приобрести игру ... К тому же сама тема носит название "Zero Escape: The Nonary Games" , а не "Zero Escape Trilogy"

Хорошо когда всё под рукой и не искать сломя голову различные обновления в сети. Ты будешь при выходе нового патча заниматься той игрой? Я — да.

Share this post


Link to post
Привет, а можешь скинуть инструменты? ЛС офф у тебя что-то.

Тебе - нет.

Не подскажете зачем собирать средства именно на сборник, если команда этого сайта уже сделала русификатор для Zero Time Dilema и сами The Nonary Games в стиме стоят 800р? Это же дешевле и команда уже может приобрести игру ... К тому же сама тема носит название "Zero Escape: The Nonary Games" , а не "Zero Escape Trilogy"

Нет никакой команды.

Кто хочет работать над переводом 999 - отписывайтесь.

Share this post


Link to post
Кто хочет работать над переводом 999 - отписывайтесь.

Я хочу.

Share this post


Link to post

Я могу присоединиться к переводу? (PS: Мой ник на нотабеноиде Rodion007)

Share this post


Link to post

Есть желание присоединиться к переводу, но нет аккаунта на notabenoid

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • By jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Еще рано делать выводе о смуте,надо ждать когда выйдет на западный рынок. Может там игра взлетит.
    • 600 руб — это ТРИ дня обедов на работе. То что лично вы или ваш ребенок сорите деньгами не повод экстраполировать это на всех.
    • Какие-то подвижки есть или пока можно даже не ждать?
    • прошлая версия тоже не вставала. Но там можно было обойти проблему путём создания пустого файла с нужным названием. После чего всё работало. Думаю здесь такая же ситуация.   https://forum.zoneofgames.ru/topic/71916-high-on-life/?page=4
    • Немецкую озвучку запилили очень оперативно, и она так же доступна в комплекте с игрой.
    • я не понимаю о какой немецкой озвучке говорят люди, если это польская модификация, изначально с польской же озвучкой...
    • Все именно так. То, что вышло — это реально больше напоминает базовый скелет, на котором собрали демку того, что они могут. По-хорошему, туда надо вкладывать еще столько же денег и давать на разработку еще пару лет и уже с имеющимся опытом практически переделывать все заново, но чтоб уже было хорошо. Судя по отзывам править там особо нечего — нужно именно что приводить в порядок, местами переделывая все полностью. А негатив как раз скорее конкретно к этому проекту, по которому все как предсказывалось, так и вышло. Тот же АХ имел много критики и предвзятого отношения к себе из-за различных новостей, но на релизе они не ударили в грязь лицом и доказали, что проект у них дейстивтельно годный (кроме последнего ДЛЦ). А так вообще приличное количество прекрасных проектов выходит из-под пера российских разработчиков, тут наоборот — очень приятно видеть такой рост и появление множества разных немобилок, которыми активно увлекались наши разрабы последний десяток лет.
    • Есть ещё желающие перевести игру? Текст полностью достал и все шрифты сделаны, нужен только перевод.
    • @Денис Печатнов Ты сомневаешься в моих руках? Я в эмулях шарю точно по более тебя, поэтому тоже самое могу сказать о твоих глазах, ты их мыл? Я ж написал тебе конкретно, на компе с актуальной версией эмуля и конкретное издание игры запускаться не будет, если у тебя запускается, залей видео на ютуб и покажи на каких настройках у тебя это издание игры работает.
  • Recent Status Updates

    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
    • TransformerDNR  »  Freeman665

      Нет, Этот фильм Херня полная, по этому я про нево не писал!
      · 0 replies
    • igrok_2352  »  makc_ar

      Привет слушай а русификатор выпустили на берсерка
      · 0 replies
    • zzzombie89

      https://youtu.be/TlOy0XbFVlM?si=BqEBRjyPhUy-Ljpv
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×