Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Horag3ma сказал:

Я после второй Danganronpa хочу второй частью ZE заняться. Ронпа почти уже готова, так что если мне с технической частью помогут, то я возьмусь. :)
(хотя я уже и говорил об этом ранее)

Нет, пожалуйста, пожалей. Лучше пусть The Miracle возьмутся. Они хоть и сумму приличную запросят, но хотя бы перевода не придется ждать 5 лет. Берись за Якудзу, как и планировал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, ContrWF said:

Нет, пожалуйста, пожалей. Лучше пусть The Miracle возьмутся. Они хоть и сумму приличную запросят, но хотя бы перевода не придется ждать 5 лет. Берись за Якудзу, как и планировал

Не вам решать. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Horag3ma сказал:

Не вам решать. :)

Вот это и плохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, ContrWF said:

Вот это и плохо

Beggars can’t be the choosers. Слышал такую поговорку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Horag3ma сказал:

Beggars can’t be the choosers. Слышал такую поговорку?

Это к чему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, ContrWF said:

Это к чему?

Ну типа, вторая часть уже столько времени без перевода висит, и кто-то хочет её перевести, задаром, а ты такой “блин, ну не берись, пусть другие люди возьмутся, хоть они и запросят дофига”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Horag3ma сказал:

Ну типа, вторая часть уже столько времени без перевода висит, и кто-то хочет её перевести, задаром, а ты такой “блин, ну не берись, пусть другие люди возьмутся, хоть они и запросят дофига”.

Ага, задаром. Так же задаром, как и Danganronpa 2? Я ведь слежу за переводом оной где-то 1,5 года и видел сколько людей подписывалось на патреоне и в вк донат (или как оно там). И сам был подписан, пока не выложил вычитанную 1-3 главу с невычитанными остальными

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, ContrWF said:

Ага, задаром. Так же задаром, как и Danganronpa 2? Я ведь слежу за переводом оной где-то 1,5 года и видел сколько людей подписывалось на патреоне и в вк донат (или как оно там). И сам был подписан, пока не выложил вычитанную 1-3 главу с невычитанными остальными

Задаром. Разве ты можешь это отрицать? Донатная версия висела для нетерпеливых, пока остальное переводилось и вычитывалось. Ты вполне мог не донатить, и подождать, пока всё будет в бесплатном доступе. Никто тебя не заставлял. И ещё раз повторюсь, не тебе решать, буду ли я что-то переводить, или нет. Увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Horag3ma сказал:

Задаром. Разве ты можешь это отрицать? Донатная версия висела для нетерпеливых, пока остальное переводилось и вычитывалось. Ты вполне мог не донатить, и подождать, пока всё будет в бесплатном доступе.

Деньги то ты получал? Какое же это задаром? Где гарантия, что по такой схеме не будет дойки VLR?

 

5 минут назад, Horag3ma сказал:

И ещё раз повторюсь, не тебе решать, буду ли я что-то переводить, или нет

А я ещё раз повторюсь, вот это и плохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 minutes ago, ContrWF said:

Деньги то ты получал? Какое же это задаром? Где гарантия, что по такой схеме не будет дойки VLR?

 

А я ещё раз повторюсь, вот это и плохо

Дружище, какая дойка? Я когда выставил альфа-версию, первое время вообще было подписано всего 2 человека. И то, теми людьми были мои друзья. И опять же, ты мог спокойно проигнорировать и подождать, без донатов, перевод шёл бы ровно столько же. Если ты жалеешь своих денег, что ж, сам виноват.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Horag3ma сказал:

Я когда выставил альфа-версию, первое время вообще было подписано всего 2 человека. И то, теми людьми были мои друзья

Пока за эту альфа-версию ценник с 10 баксов не упал до 3. Тогда за 1-2 месяца наплыло под сотню подписчиков. В первый день падения вообще где-то около десятка людей подписалось

 

1 час назад, Horag3ma сказал:

И опять же, ты мог спокойно проигнорировать и подождать, без донатов, перевод шёл бы ровно столько же. Если ты жалеешь своих денег, что ж, сам виноват

Не в деньгах дело. Я ж в первом комменте всё написал, пусть переводчик просит денег, но перевод при этом не будет идти годами. Ты сейчас просто займешь его и никто больше не будет браться. А зная твое отношение к своей аудитории, ты его можешь год-два промурыжить и забросить, потому что опять или кто-нибудь присвоит твою альфа-версию, или сольет её в открытый доступ, или вопросами о переводе тебя все достанут и т. п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, ContrWF said:

Пока за эту альфа-версию ценник с 10 баксов не упал до 3. Тогда за 1-2 месяца наплыло под сотню подписчиков. В первый день падения вообще где-то около десятка людей подписалось

 

Не в деньгах дело. Я ж в первом комменте всё написал, пусть переводчик просит денег, но перевод при этом не будет идти годами. Ты сейчас просто займешь его и никто больше не будет браться. А зная твое отношение к своей аудитории, ты его можешь год-два промурыжить и забросить, потому что опять или кто-нибудь присвоит твою альфа-версию, или сольет её в открытый доступ, или вопросами о переводе тебя все достанут и т. п.

Слушай, у того же Фоллаута была куча переводов. Если кто-то ещё будет переводить — мне будет всё равно. И если ты думаешь, что твоё нытьё на что-то повлияет, то ты ошибаешься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Horag3ma сказал:

Слушай, у того же Фоллаута была куча переводов. Если кто-то ещё будет переводить — мне будет всё равно

Да, может быть и так, что за перевод одной игры берутся несколько разных команд. Вот только когда уже идет перевод одной такой командой, желающих взяться за тот же самый сильно сокращается. А учитывая популярность серии ZE, тут изначально то желающих было с гулькин нос

 

18 минут назад, Horag3ma сказал:

И если ты думаешь, что твоё нытьё на что-то повлияет, то ты ошибаешься

Успокойся. Какое нытьё? Ты пишешь — я отвечаю. Всё, ничего более

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, ContrWF сказал:

Лучше пусть The Miracle возьмутся.

Посмеялся. Получить машинный перевод хорошей игры — такое себе удовольствие.

3 часа назад, ContrWF сказал:

перевода не придется ждать 5 лет

Посмеялся х2.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×