Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

С учётом того, что периодически к игре выходят апдейты неудивительно, что перевод несколько задерживается.

К тому же это не комерческий перевод, а фан-перевод, никто не обязан придерживаться каких-либо сроков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я лично, устал ждать перевода. НО...

поддерживаю переводчиков в том смысле, что они не выпускают полуфабрикат.

Сейчас ЗоГ как бы не единственный ресурс, который старается выпускать качественные переводы.

Да без "косяков" не обходится, бывают "умершие" проекты по переводу, но в основной массе я благодарен людям которые замарачиваются в свое личное время для блага игрового сообщества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут был бугуртный текст, в меру тактично описывающий недовольство отсутствием беты и информации вообще. Но так как я, тварь дрожащая, участия в переводе не принимал и в связи с этим, по вашим местным обычаям, права голоса не имею, текст был удален. Провоцировать дальнейший флейм глупо.

xoxmo-daff спасибо Вам за долгожданную информацию о процессе тестирования. Ваш вклад в проект сложно переоценить.

Изменено пользователем bakalavr978

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Периодически слежу за прогрессом перевода, и что могу сказать. "Люблю" наш менталитет. Обычно тех кто помогает и работает над каким-то проектом единицы, зато требующих тьма. Как будто люди делают тут что-то на коммерческой основе и чем-то обязаны требующим. Какая бы ни была тема и какой-бы игры, все равно находятся такие. У меня вот например они всегда вызывали желание бросить проект, над которым работал я, так как мне не сильно то нужен был перевод, за исключением каких-то некоторых слов. Думаю у здешних активистов периодически тоже появляются такие чувства

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я не люблю эти разговоры про пресловутый менталитет.При чем здесь он? Это вопрос воспитания.Оно у всех - разное,а иногда и вовсе отсутствует.

Побывайте на тех же англоязычных форумах,например,на тех,которые посвящены моддингу игр ( я чуть-чуть этим увлекаюсь) и почитайте,что пишут там и в каких тонах, а также - какие,порой,требования,предъявляют к тем,кто создает какие-то модификации для игр,даже не некоторые,а многие и многие личности - дайте то, дайте это,причем,все это - на уровне категорических требований, а отнюдь не просьб,пожеланий и конструктивной критики...С воспитанием и воспитанностью везде проблемы и мы - не исключение.

Так что мы не хуже и не лучше других.Все как везде.

Переводчикам - здоровья,удачи,терпения и всего самого доброго.Ребята,мы вам очень признательны за ваш труд,поверьте.Спасибо вам.

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

When it's done

 ! Предупреждение:

Писать можно только на русском языке

Специально для переводчиков игр.

Мем "When it's done" приписывают перу небезызвестного Джона Кармака, который отвечал так на вопросы о выходе своих игр.

Получил распространение в игровой индустрии и в данную ситуацию вписывается идеально.

Изменено пользователем FOSTER_ok
Use Google Translate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, как я писал пару страниц назад про процесс тестированя и оставшихся затруднений напишу примерно 14 числа. Наша команда не яблоня или груша и тормошить не надо, ничего не обломится и не свалится. Процесс идет. 14-15 так же выложу N-ное количество скринов с ошибками оставшимися.

И последнее, у всех переводчиков есть личная жизнь, мы не круглыми сутками за компом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо , ждем !!! А можно еще пару скринов просто с переводом а не с ошибками оставшимися ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет героям-переводчикам!

Всё конечно не перечитал, читал по диагонали.

Но не нашел ответ на такой вопрос: Возможно ли будет установить русификатор на стим-версию и продолжить с последнего места сохранения(если начал играть в английскую версию)?

Английский я знаю вполне достаточно, чтобы играть, читать и матюгаться, но на русском все-таки приятнее, привычнее и роднее.

Вот и мучаюсь, поиграть ой как хочется, а ждать перевод еще неизвестно сколько (начинать одну игру 2 раза - выше моих сил) :)

ЗЫ (раз уж английский нельзя и всё сурово): если на скринах будет что-то с чем на мой взгляд я справлюсь (ну или кто-то из читателей), как вам можно помочь?

Изменено пользователем YaTiK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет героям-переводчикам!

Всё конечно не перечитал, читал по диагонали.

Но не нашел ответ на такой вопрос: Возможно ли будет установить русификатор на стим-версию и продолжить с последнего места сохранения(если начал играть в английскую версию)?

Английский я знаю вполне достаточно, чтобы играть, читать и матюгаться, но на русском все-таки приятнее, привычнее и роднее.

Вот и мучаюсь, поиграть ой как хочется, а ждать перевод еще неизвестно сколько (начинать одну игру 2 раза - выше моих сил) :)

ЗЫ (раз уж английский нельзя и всё сурово): если на скринах будет что-то с чем на мой взгляд я справлюсь (ну или кто-то из читателей), как вам можно помочь?

На стим-версию будет ставиться однозначно, а вот будут ли работать сохранения – спорный вопрос. В теории ничто не мешает, но какая-нибудь бага вполне может убить сохранение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет героям-переводчикам!

Всё конечно не перечитал, читал по диагонали.

Но не нашел ответ на такой вопрос: Возможно ли будет установить русификатор на стим-версию и продолжить с последнего места сохранения(если начал играть в английскую версию)?

Английский я знаю вполне достаточно, чтобы играть, читать и матюгаться, но на русском все-таки приятнее, привычнее и роднее.

Вот и мучаюсь, поиграть ой как хочется, а ждать перевод еще неизвестно сколько (начинать одну игру 2 раза - выше моих сил) :)

ЗЫ (раз уж английский нельзя и всё сурово): если на скринах будет что-то с чем на мой взгляд я справлюсь (ну или кто-то из читателей), как вам можно помочь?

Хрен его знает, честно. Нам бы пока тест допилить, уже заманались, а конца и края нет. Но по этому вопросу более точную информацию завтра-послезавтра дам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такс, новости по тесту. Правим, правим, правим...

Вот пример косяка конца дня. Это для тех кто не верует в косяки из-за которых мы не выпускаем перевод. И таких мест несколько, несчитая более мелких, но в большем количестве проблем.

yadi.sk/i/KJPveA2yhrkqy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такс, новости по тесту. Правим, правим, правим...

Вот пример косяка конца дня. Это для тех кто не верует в косяки из-за которых мы не выпускаем перевод. И таких мест несколько, несчитая более мелких, но в большем количестве проблем.

yadi.sk/i/KJPveA2yhrkqy

Верим конечно, с чего бы вам неправду говорить? Но проблемы носят технический характер, так что боюсь мои лингвистические познания тут не помогут :)

Впрочем я могу поматюгаться вместе с вами. Разделить огорчение, так сказать. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shturmovik85

Скинь оригинальные шрифты, только английские все *.ttf из папки с игрой. Мне кажется, что у текста с кодировкой беда.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят все ворчат лишь по тому что не видят проблем (так как не принимают участие в тесте), да и приучили вы нас к статистке по вашим результатам люди ее не видят вот и психуют. Есть предложение распишите основные косяки и раз в неделю показывайте что сделали. Понимаю у вас и так работы выше крыше еще мы вас отвлекаем. Но все же обсудите это предложение.

П.С. Люди не ворчите скажите лучше спасибо что люди работают над этим проектом и еще при этом активно отвечают вам на наши дурацкие вопросы, запросы, и притензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean 6: The Divine Force
      Звёздный океан 6: Божественное провидение
      スターオーシャン6 THE DIVINE FORCE ДАТА ВЫХОДА: 27 октября 2022                                  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Personal Computer                  ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:                        (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет                                     100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Текстуры                                   100% НИПы                                       100% Создание инструментальной версии
      100% Вставка контента                    100% Надписи                                  100% Запись вокала
      100% Редактура                                 100% Экстра-сценки                       100% Правки
      100% Тестирование                           100% Квесты                                    100% Сведение
                                                                  100% Журнал                                    100% Монтирование видео
                                                                  100% Меню и интерфейс               100% Вставка в игру
                                                                  100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, редактура (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), работа с текстурами, вставка контента
      Kagiri-To (Павел Хезин): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню)
      JackKaif (Антон Землянский): редактура (экстра-сценки)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, русский логотип
      RikuKH3: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PC и платформе Steam Deck OLED (ядро GE-Proton8-32)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на PC
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на PC
      Kayner (aka Kronen10) (Кирилл Опарин): тестирование на PC
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на PC
                  Начало проекта: 06.12.2022
      Завершение перевода текстов: 31.05.2025
      Редактура: 01.06.2025 — 29.12.2025
      Тестирование: 01.01.2025 — 29.12.2025
      Дата релиза: 30.12.2025     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00 для платформы PC (Steam):
      Локализация с текстурами геймпада Xbox:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11145.html
      Локализация с текстурами геймпада PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11146.html
      Локализация с текстурами геймпада PlayStation 5:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11147.html
      Файлы для замены вступительного опенинга на русский кавер:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11148.html

      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      Звёздный океан: Божественное провидение - проект на данный момент на ранней стадии работы. Лишь только недавно уважаемый прогер RikuKH3 почти полностью закончил разбор ресурсов игры. За хакинг и труд художницы открываются отдельные сборы. По той причине, что бесплатно игру ни кто хакать не будет. Перевод осуществляется с английского языка, но со сверкой с японскими терминами. В текущем отрезке видеодемонстрации представлены оба пролога за Рэймонда и Летисию + немного боевой системы.

      ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
      На текущей стадии перевода русификация совместима как с пираткой, так и с лицензионной Steam версией.
      Все ачивки полностью поддерживаются. Кряк для данной игры был создан и из игры убрали Denuvo.
      Работоспособность проверена. Для подписчиков в VK Donut и Boosty текущая сборка всегда доступна.

      Поддержать нас, а также получить доступ к различным материалам
      в нашем творчестве и другим бонусам можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
      Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 124
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату программиста и художника Star Ocean 6: The Divine Force завершён.
      Начало: 13 декабря 2022   |   Конец: 27 октября 2023   |   Общее время: ~10 месяцев
      Собрано: 81 578,14 / 80 000
      последнее обновление от 27.10.2023
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so6_pc.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Nerokotn0

      Дата выпуска: 20 февраля 2020 г.
      Композиторы: Atsushi Kitajoh; Gota Masuoka; Ayana Hira
      Сценаристы: Takaaki Ogata; Toru Yorogi; Yusuke Nitta
      Художник: Соэдзима, Сигэнори
      Разработчики: Omega Force, P Studio
      Жанры: Hack and slash, Musou
       
      Проект отправляется в работу. Но, ребят, нам ОЧЕНЬ нужны новые люди для этого проекта. Желательно хорошо знакомые с оригинальной Persona 5. Если таковые имеются — пожалуйста, отзовитесь.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×