Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

shturmovik85

Скинь оригинальные шрифты, только английские все *.ttf из папки с игрой. Мне кажется, что у текста с кодировкой беда.

в этом загадка, у меня игра стоит на двух компах, так вот на одном всё пучком, перевеод есть, никаких квадратов... а на втором точно такая же ерунда.

Ребята, я прекрасно понимаю тех людей, которые хотят поскорее поиграть в игру. Но прошу вас, будьте терпеливы. Я был в отпуске, сидел на даче, и всё равно тестировал. За неполных 40 игровых дней скопилось овер 400 скринов с косяками перевода, основная масса по качеству перевода, очепяткам, граммошибкам и прочая.

Никто не забил, всё будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nali

А в осях системные шрифты сравнивал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть 2 пути решения проблемы со шрифтами (если кому интересно):

1) Модифицировать оригинальные для поддержки кириллицы.

2) Модифицировать файл art/gui.aod/gameProfiles.cs (нужно взять исходник у разработчиков) - просто прописать туда свои, засунув их предварительно в папку со шрифтами.

Мы выбрали 2й вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть 2 пути решения проблемы со шрифтами (если кому интересно):

1) Модифицировать оригинальные для поддержки кириллицы.

2) Модифицировать файл art/gui.aod/gameProfiles.cs (нужно взять исходник у разработчиков) - просто прописать туда свои, засунув их предварительно в папку со шрифтами.

Мы выбрали 2й вариант.

О. Спасибо, что делишься опытом, я так понимаю у вас в "Age of Decadence" такая же проблема была? :drinks:

Тот-же разработчик - те же проблемы. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О. Спасибо, что делишься опытом, я так понимаю у вас в "Age of Decadence" такая же проблема была? :drinks:

Тот-же разработчик - те же проблемы. :smile:

Именно.

P.S. Всегда пожалуйста ;)

Изменено пользователем Sunfire7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Nali

А в осях системные шрифты сравнивал?

Почти полдностью решилась проблема, когда мне Силфер просто передал копию ВСЕЙ игры, остались ещё квадратики на букве Ё и других широких или высоких. Это косяк с шрифтом.

До этого пробовали копировать папку windows\fonts эффект был нулевой. Так же я пробовал копировать все шрифты из игры в папку шрифтовую винды и наоборот, толку никакого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shturmovik85

Их не копировать, а установить надо и только те, на которых есть разница. Один скопировал и потом проверил в игре и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Краткий отчёт:

Всё, что возможно было вытащить из игры - переведено. Статус перевода на ноте - 100%.

Идёт вычитка крупного файла в 1300 строк на корректность перевода.

Также вносятся правки по замеченным по ходу теста ошибкам.

Связь с разработчиками:

Ответ получен, обещали примерно через неделю заняться нашими проблемами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят а до 20 августа 2015 года какие шансы увидеть перевод.

1) Не каких )

2) Может быть

3) Скорей всего

4) Будет зуб даю на отсечение :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят а до 20 августа 2015 года какие шансы увидеть перевод.

1) Не каких )

2) Может быть

3) Скорей всего

4) Будет зуб даю на отсечение :tongue:

Хрен его знает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не дождался я, стал играть на английском.

Может я где-то в обучении это проглядел, но очень мешало, что не понимал как разделить патроны например, или другой какой лут.

В общем ларчик просто открывается: с зажатым Ctrl нажать ЛКМ по нужной позиции.

Если в обучении этого нет, то может наши доблестные переводчики куда-нибудь это впишут? Не лишнее очень часто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не дождался я, стал играть на английском.

Может я где-то в обучении это проглядел, но очень мешало, что не понимал как разделить патроны например, или другой какой лут.

В общем ларчик просто открывается: с зажатым Ctrl нажать ЛКМ по нужной позиции.

Если в обучении этого нет, то может наши доблестные переводчики куда-нибудь это впишут? Не лишнее очень часто.

Ну это нужно знать по умолчанию, контрол или шифт для разделения, это еще с "Фолаута 1" и иже с ним.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просьба в последний раз вычитать файл shelter_return_summary.cs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят как успехи? Разработчики начали помогать с решением проблем по переводу или молчат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×