Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или всё-таки выпустить текст и заняться озвучкой уже после (ну или начать параллельно как-то)?

Мне нужна чёткая позиция сообщества, чтобы иметь сильный и неоспоримый аргумент в переговорах.

Тут, на мой взгляд, важна не наша позиция относительно такого аспекта. Важно лишь то, что сообщество за озвучку. А в каком порядке её выпускать (после текстовой локализации или вместе с ней) зависит от того, как более расположено ваше начальство.

Если начальство настаивает на том, чтобы текстовая локализация вышла в мае, а мы будем настаивать на том, чтобы её задержали и выпустили вместе с озвучкой, то это, как я предполагаю, может уменьшить вероятность появления озвучки вообще.

Изменено пользователем Raf-9600

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за то, что поделились своими мнениями относительно озвучки.

Сегодня закончил Журнал, переговорил с начальством - они очень хотели бы уже в мае выпустить игру. Я не знаю, смогу ли я убедить их в необходимости отложить запуск и заняться озвучкой. Или всё-таки выпустить текст и заняться озвучкой уже после (ну или начать параллельно как-то)?

Мне нужна чёткая позиция сообщества, чтобы иметь сильный и неоспоримый аргумент в переговорах.

О ситуации с озвучкой: выпускать текстовую версию перевода. озвучивать когда будет ясно, что перевод верный, без больших ошибок. НО делать озвучку, путь выходит позже.

О ценности моего мнения: как я уже говорил - игра у меня не куплена. но весьма интересна мне. куплю, если появятся облачные сохранения(нынче игры без них покупаю только для получения карточек в стиме и с 90-99% скидкой).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пусть сначала доделают текстовый перевод, а потом уж будете об озвучке говорить! А то начинается переливание из пустого в порожнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте поднажмём осталось то всего ничего 450 строк!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отписавшихся по поводу озвучки- 5-6 человек. Этого явно недостаточно для: "сильный и неоспоримый аргумент в переговорах". Можно ли добавить в шапку опрос- голосование?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже отпишусь тогда. Главное текст выпустите. А к английской озвучке мы уже давно привыкли по другим играм. Можете русс звук хоть вообще не делать. Но это моё мнение. Главное текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят, у меня чет не поставился русик на энчантед вершн. во время установки писал много ошибок о пропущенных файлах, может я чего не так делаю. подскажите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вижу смысла в озвучке, ибо:

1) Трата большого объема ресурсов на игру, не являющуюся ААА проектом, не стоит шкурка выделки. Вполне достаточно читабельного текста

2) Наиболее популярна именно связка русский текст + английская озвучка, по понятным причинам

ЗЫ. допишите в шапке, что русик в глубокой пре-альфе, рядом с переходом на скачку, желательно покрупнее и пожирнее, пожалуйста.

Там еще переводить прилично. А редактуры еще больше

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наиболее популярна именно связка русский текст + английская озвучка, по понятным причинам

Не хайпа ради, а для личного любопытства: откуда данные о связке, и что это за причины? Лично я предпочитаю сначала русский звук, а во второе прохождение- субтитры+ англ. озвучка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не хайпа ради, а для личного любопытства: откуда данные о связке, и что это за причины? Лично я предпочитаю сначала русский звук, а во второе прохождение- субтитры+ англ. озвучка.

Как правило русская озвучка очень убога, это же очевидно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делать озвучку в ущерб текстовому переводу - просто нонсенс. Текст за столько лет не сваяли, а ещё и озвучку лепить собрались. Смешно, в самом деле. А есть ещё, кхм, товарищи, которые сие начинание поддерживают, это вообще ни в какие ворота.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята, повторю свой вопрос как поставить русик? путь к игре у меня D:\Dex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят, у меня чет не поставился русик на энчантед вершн. во время установки писал много ошибок о пропущенных файлах, может я чего не так делаю. подскажите.

Уверен что путь правильный в инсталляторе поставил. А также версия игры совпадает, потому что если она не совпадает этих файлов может не быть в архивах, вот они и пропускаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как правило русская озвучка очень убога, это же очевидно.

О да ладно, вам англо-любам даже ведьмаком 3 не угодишь, покуда любая русская озвучка вам треш.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О да ладно, вам англо-любам даже ведьмаком 3 не угодишь, покуда любая русская озвучка вам треш.

Я не "англо-люб", это раз. В ведьмака 3 не играл, это два. Не всякая русская озвучка фуфло, про это я писал.

Изменено пользователем nybegblya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие там вторые части? Это жалкие попытки сделать ремейк. При чем бедную Кавказскую пленницу аж два раза пересняли. 
    • Я не спроста сюжет в кавычки взял. 
    • @Welzevul А, понятно. Я так и понял, что пиратка. Я на лицензии проходил — всё нормально. У вас просто, файл, какой-то обновлялся. Нужно было поставить, у него, только чтение. Видимо файл конфигурации. Жаль, что удалили, игра — суперская, но короткая.
    • Еще обновы планируются? Вообще насколько сложно технически переводить? Там просто текстовый файл с текстом или все сложнее? Я то я бы через нейросеть прогнал бы. Недавно просто обнова вышла.
    • Nukitashi the Animation

      Производство: Япония
      Жанр: этти (показ эротических сцен)
      Тип: ТВ (11 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 07.2025
      Студия: Passione
      Возрастной рейтинг: 21+ (нагота и сексуальный контент) 
      Сайт / Nukitashi the Animation - трейлер Nukitashi
        Платформы: PC
      Дата выхода: 16 фев. 2024
    • Может кто нибудь подсказать? Пытаюсь вставить автопереводчик в игру “nex jianghu 2”. Успешно закинула в папку с игрой BepInEx и XUnity.AutoTranslator-BepInEx Проблема в том, что игра на китайском без английского языка и переводить на русский нужно с китайского. В строке FromLanguage= ставлю zh-cn или zh-tw (упрощённый или традиционный китайский). И в итоге он ничего даже не пытается переводить. А когда изначально в той строке стоял перевод с японского ja, то он перевёл некоторые из иероглифов. Что получается как бы переводчик сам по себе работает, но не ничего не делает при переводе с китайского. zh-cn или zh-tw это правильные значения для перевода с китайского или нужно что-то другое написать в строку FromLanguage=? И ещё вопрос. Слово, что он перевёл с японского на русский, там в том слове, каждая буква стоит в метре друг от друга. Что надо сделать, чтобы шрифт поменялся на компактный?
    • https://store.steampowered.com/app/1990740/Barro_GT/ раздают
    • Я тоже, не видел. И тоже искал. Да, много, появилось, кто пополняет. Но заметил одно. Все пополняют, через фирму “Анлокифай”. Я понял. Просто когда нужно срочно пополнить, а кода нету, так как потратил, то … сами понимаете. То есть, надо пополнение, планировать заранее. Как-то так.
    • Сбер 7-8, Пейбери 4-5 с кодом 7 без,куча русских контор уже,мтс ещё билайн. Даже у вк есть. Пейбери с промиком бывает меньше промик на дтф кидают ну раз в неделю примерно.. 1 раз вообще 3 процента(промик там же смотреть). 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×