Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вопрос: Есть версия игры с не купленным длц. Если поставить на него сейчас последнюю версию, а потом докупить длц, проблем не будет?

При этом нужно будет переставлять русик или просто докачать длц и все будет работать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос: Есть версия игры с не купленным длц. Если поставить на него сейчас последнюю версию, а потом докупить длц, проблем не будет?

При этом нужно будет переставлять русик или просто докачать длц и все будет работать?

Не должно быть. Если купите ДЛЦ - русик будет установлен, наверное, т.к. установщик папку WalkingDead106 создаст и запихнёт туда русик.

Если ошибся, поправьте, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот спасибище за перевод!

Изменено пользователем Rimskynt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, приветствую, спасибо за перевод!

Но у меня проблема, при запуске длс нечего не происходит, весит только черный экран. Не подскажите как решить эту проблему? (Это и с русиком и на английской версии)

Игра лицензия.

У меня такая же проблема, как исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет ли сегодня обновление перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
будет ли сегодня обновление перевода?

Извиняюсь, но сегодня - нет. Не успел проверить все эпизоды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
будет ли сегодня обновление перевода?

Как только,так сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересные новости. Думаю, многим будет интересно узнать:

Telltale, во время Comic-Con, раскрыли несколько новых подробностей о втором сезоне The Walking Dead.

Во-первых, Клементина "безусловно будет частью" нового сезона. Telltale также подтвердили, что будет уделено время для прояснения судьбы Кенни.

На Comic-Con был продемонстрирован тизер в виде изображения. На данной картинке была изображена Клементина, которая сидит под дождем вместе с ребенком.

Еще хорошая новость для пользователей PSV, ведь второй сезон выйдет одновременно на все платформы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересные новости. Думаю, многим будет интересно узнать:

Telltale, во время Comic-Con, раскрыли несколько новых подробностей о втором сезоне The Walking Dead.

Во-первых, Клементина "безусловно будет частью" нового сезона. Telltale также подтвердили, что будет уделено время для прояснения судьбы Кенни.

На Comic-Con был продемонстрирован тизер в виде изображения. На данной картинке была изображена Клементина, которая сидит под дождем вместе с ребенком.

Еще хорошая новость для пользователей PSV, ведь второй сезон выйдет одновременно на все платформы.

Неожиданно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И как назло, никто не зафотал тизер-картинку :sad: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И как назло, никто не зафотал тизер-картинку :sad: .

Я как дурной уже который час ищу ее.

Даже мыслей не было,что никто не зафотал <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята подскажите, такой вопрос. Поставил лицензию, русификатор, всё хорошо.. но после прохождения не отображаеться статистика (просто нет текста). Приходиться выходить в главное меню и снова загружаться. Стоял репак (без DLC), было всё хорошо. Поставил лицензию, вот такая шляпа. Как быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мелковато, но сойдет, зато будут видны титры при спорах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Короче, ребят. Вот решили попробовать перенести перевод на другой язык, т.к. там есть титры сверху при выборе диалогов. Вот, что у меня получилось:

 

Spoiler

Если вам нравится, то мы все переведённые эпизоды + DLC перенесём на французский язык.

А тут что все французский знают?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А тут что все французский знают?))

Имеется ввиду перевод французского языка на русский, вместо английского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да и так ничего искать не надо. Поставил без ничего (благодаря кастомному аннатенду, наличие которого винда перед установкой проверяет “из коробки”) официальный легальный образ с сайта майкрософт, открыл chris titus tech (если в павер шеле самостоятельно печатать влом), доставил, что нужно (включая браузеры и ко) в случае необходимости в пару кликов. А так в винде есть куча заведомого хлама, который ещё и ресурсы жрёт. Если ты хоть раз имел удовольствие посидеть в 11-й винде “без ничего”, то заметил бы ощутимую разницу в скорости работы самой оси. При этом если удалять что-то, то риск наломать дров куда выше, чем если доустанавливать то, чего после установки ещё не было, т.к. при удалении очень часто сыплятся зависимые элементы, о который простой юзер ещё и знать не знает зачастую. А при установке отсутствующее само подтянется при таковой надобности. Так что смеяться над обратным твоему подходом, мягко говоря, сомнительная затея. Тут ещё как посмотреть, чей подход лучше на практике в плане стабильности работы самой оси. Повторюсь, так-то это вкусовщина, но в конечном итоге сидеть и вырезать что-то из винды после установки — это геморой на мой взгляд, куда больший (и более долгий), чем за две минуты по мере необходимости поставить то, чего в винде не было, исходно выставив в установку только необходимое конечному пользователю методом удаления соответствующих строк из “нулевого” аннатенда (тоже 2-3 минуты делов).
    • вот именно. поставил все в одном, все есть. и не нужно потом искать. программы эти много места не занимают. спят себе спокойно если их не трогать. большинство бед от рук пользователя я про это выше писал. но и там есть шанс нарваться на рандомный баг, потому что у тебя сборка такая это + без особого +, ну долго да, а толку? железо обновится пользователя и какие там косяки будут, ни кто не знает! вспомнил тут забавный баг. друг купил наушники, USB, не супер дорогой бренд, но и не паль. так вот, когда он их подрубил дома, словил бсод. понес на работу, там такие же только такая сборка, обновления раз в пол года… воткнул уши и ноут в бсод ушел. фишка в том, что у ушей там какой-то свой чип, и как только через них идет любой звук, они крашат систему сразу. воткнули в другой ноут (другая фирма) и та все ровно. винда одна на обоих ноутах на работе. дело было не в бобине, как говорят. я к чему… не всегда винда виновата. я там где-то выше писал, про принтеры. производителю плевать, как будет работать, потому как в интернете тебе сразу напишут — так это винда кривая!
    • Приложите сейв в обсуждении в ВК. Глянем.
    • 053_repare_ascenseur_sans_fuse_US.wad 643174630.wem https://youtu.be/P4oZJk89Osc?t=7810  
    • https://disk.yandex.ru/i/bUKtpKOkatT-9g
      Короче, вот видео с несоответствием. В субтитрах — правильные фразы, а озвучка им не соответствует. Это если условие выполнено и предохранители собраны. Если же не их собрать, то фразы будут другие и озвучка им уже соответствует. видео вот — https://disk.yandex.ru/i/njGR4-4P0hX8GA
    • может там ошибка в портрете того, кто говорит (с Лизой были знакомы Роки, Росвел и Томас)… вот бы оригинал глянуть на псх, но это трудоёмко проверить без сейвов=( но опять же если в апстриме исправят портрет, то фраза и в переводе хорошо зазвучит.   это же не повод её не ставить?=) поэтому и говорю, что редакции перевода виднее=)
    • скорее всего дело в bnk файле, в котором содержатся части всех wem файлов   @DJ3Den какой текст правильный?
    • Эпизод на фабрике пищ-пилюль после сбора предохранителей. Если забрать оба два, то в озвучке будет диалог “у нас одного не хватает”, хотя текст правильный.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×