-
Content count
36 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Vincent_Dawn last won the day on June 15 2020
Vincent_Dawn had the most liked content!
Community Reputation
206 ExcellentAbout Vincent_Dawn
-
Rank
Новичок
Profile Information
-
Gender
Мужской
-
Location
Кунашир
-
CD Projekt RED «сочла нежелательной» возможную локализацию Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от GamesVoice
Vincent_Dawn replied to SerGEAnt's topic in News of translations into Russian and other languages
Ты наверное ещё со смищных скетчей его угораешь, даже жалко тебя.- 57 replies
-
- 2
-
-
-
- cyberpunk 2077
- gamesvoice
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
CD Projekt RED «сочла нежелательной» возможную локализацию Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от GamesVoice
Vincent_Dawn replied to SerGEAnt's topic in News of translations into Russian and other languages
Позиции РУССКИХ АКТЁРОВ ДУБЛЯЖА по данному вопросу.Всеволод Кузнецов - сидит итт и активно поддерживает травлю CDPR засранцев.Ингрид Олеринская - пожелала лично расправиться с CDPR физически. Сергей Чихачёв - предложил ОБОССАТЬ ЗАСРАНЦЕВ, а не сидеть на жопе. Егор Васильев - предлагает больно и унизительно ПОКАРАТЬ ИХ СВОЕЙ ОЗВУЧКОЙ. Иван Породнов - предложил наказать ОХUЕВШИХ CDPidoRov. НАСТЯ ИВЛЕЕВА ХРАНИТ МОЛЧАНИЕ. Badcomedian - высрал две невнятно сведённых фразы. ЭЛДЖЕЙ - УБОЖЕСТВО, ЗАКОМПЛЕКСОВАННЫЙ РЭПЕРОК - ГОВНОЕД.- 57 replies
-
- 4
-
-
-
-
- cyberpunk 2077
- gamesvoice
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Мы устали повторять одно и тоже разным автоакаунтам.
-
Наши пацаны работают. Не судите, да не судимы будете))
-
Возможно
-
С английского, культурные моменты сверяем с японским.
-
Так и живём, будет Хэпбёрн и Поливанов. Но Хэпбёрн будет с вариантами, которые мне кажутся посозвучнее. Кто захочет построже, пусть качает Поливанова.
-
Подготовили русифицированный опенинг, который будет на релизе, благодарю https://www.youtube.com/@resistallyouwant за труды
-
Похвала или хейт уже значения не имеют, дело идёт к релизу. Всем желающим быстрее и шоб сразу к вашим услугам профессиональные группы переводчиков, геймсвойс, лостфильм, ну или там мираклы с экзами. Они исполнят любой каприз за ваши деньги, цена вопроса 500к — 3 ляма))
-
Всем привет. Вопрос к местным технарям насчёт многострадального голдена, кто может подсказать насчёт простановки новых коррдинат для текстур, не их размер, а именно положение в меню. Со своей стороны я готов профинансировать решение вопроса за разумную цену, все подробности в ЛС
-
Привет, это Винсент (https://vk.com/id425903088), куратор перевода P4G, тут мне пишут по несколько раз похожие вопросы:1.В: ПОЧЕМУ по ссылке ПРОЦЕНТЫ с каждым днём УМЕНЬШАЮТСЯ, что случилось?О: Уменьшаются они из-за того что данные берутся из рабочей таблицы перевода, т.к сейчас идёт подготовка к релизу, т.е вшивание первично отредактированного текста в игру, то в таблице учёта меняется статус с "Первый подход готов" на "Вставлено", что означает что переведённый текст уже вшит в сам файл, а процент который видите вы берётся от количества выставленных статусов с первым подходом. То есть, ПРОЦЕНТЫ НЕ АКТУАЛЬНЫ НЕ СМОТРИТЕ НА НИХ А убрать их не могу (как и вернуть комменты), т.к главный модер в армии 2. В: Когда перевод, и почему не общаетесь с аудиторией? О: Сказать нового особо нечего, каждый вечер я занимаюсь аккуратной работой с текстом и игровыми файлами. Процесс это рутинный, монотонный, требующий внимательности и ВРЕМЕНИ. Короче, если появятся важные вещи, я вам сообщу, если что-то случится, просто будет выложен текст перевода в общий доступ. Примерные сроки выхода бета-версии - конец этого года или где-то в первом полугодии следующего, ну а вы как хотели, тут даже профи за донаты метал гиры, якудзы и следы по несколько лет мурыжат Так что всё по чесноку, вот и думайте головой.
-
процесс идёт
-
Экспресс-редактура завершена. Перевод на стадии технической подготовки к релизу, при тестировании на ПК-версии были обнаружены вылеты, проблема в запаковке перевода. После устранения тех.неполадок, начнётся встройка текста в игру, а это тоже небыстро, так как текста много в куче файлов. Ориентировочно конец этого года-начало следующего. Если технические трудности преодолеть не удастся, мы просто откроем доступ к проекту с переводом текста на ноте, и уже за нас добьют мираклы, экзы и прочие весёлые ребята. Также это будет сделано, если делу помешает политика.
-
Процесс экспресс-редактуры и технической отладки идёт. Если политические факторы повлияют на нас слишком сильно, мы просто откроем доступ к проекту перевода на ноте для ознакомления и скачивания.
-
Информация насчёт процента редактуры уже неактуальна, редактура проводится по иному принципу. Можете уже не смотреть на процент. Релиз публичной беты 0.95 запланирован на 2022 (но это не точно)