Jump to content
Zone of Games Forum

Vincent_Dawn

Novices+
  • Content count

    26
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Vincent_Dawn last won the day on June 15 2020

Vincent_Dawn had the most liked content!

Community Reputation

167 Excellent

About Vincent_Dawn

  • Rank
    Новичок

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Кунашир
  1. Persona 4 Golden

    Привет, это Винсент (https://vk.com/id425903088), куратор перевода P4G, тут мне пишут по несколько раз похожие вопросы:1.В: ПОЧЕМУ по ссылке ПРОЦЕНТЫ с каждым днём УМЕНЬШАЮТСЯ, что случилось?О: Уменьшаются они из-за того что данные берутся из рабочей таблицы перевода, т.к сейчас идёт подготовка к релизу, т.е вшивание первично отредактированного текста в игру, то в таблице учёта меняется статус с "Первый подход готов" на "Вставлено", что означает что переведённый текст уже вшит в сам файл, а процент который видите вы берётся от количества выставленных статусов с первым подходом. То есть, ПРОЦЕНТЫ НЕ АКТУАЛЬНЫ НЕ СМОТРИТЕ НА НИХ А убрать их не могу (как и вернуть комменты), т.к главный модер в армии 2. В: Когда перевод, и почему не общаетесь с аудиторией? О: Сказать нового особо нечего, каждый вечер я занимаюсь аккуратной работой с текстом и игровыми файлами. Процесс это рутинный, монотонный, требующий внимательности и ВРЕМЕНИ. Короче, если появятся важные вещи, я вам сообщу, если что-то случится, просто будет выложен текст перевода в общий доступ. Примерные сроки выхода бета-версии - конец этого года или где-то в первом полугодии следующего, ну а вы как хотели, тут даже профи за донаты метал гиры, якудзы и следы по несколько лет мурыжат Так что всё по чесноку, вот и думайте головой.
  2. Persona 4 Golden

    процесс идёт
  3. Persona 4 Golden

    Экспресс-редактура завершена. Перевод на стадии технической подготовки к релизу, при тестировании на ПК-версии были обнаружены вылеты, проблема в запаковке перевода. После устранения тех.неполадок, начнётся встройка текста в игру, а это тоже небыстро, так как текста много в куче файлов. Ориентировочно конец этого года-начало следующего. Если технические трудности преодолеть не удастся, мы просто откроем доступ к проекту с переводом текста на ноте, и уже за нас добьют мираклы, экзы и прочие весёлые ребята. Также это будет сделано, если делу помешает политика.
  4. Persona 4 Golden

    Процесс экспресс-редактуры и технической отладки идёт. Если политические факторы повлияют на нас слишком сильно, мы просто откроем доступ к проекту перевода на ноте для ознакомления и скачивания.
  5. Persona 4 Golden

    Информация насчёт процента редактуры уже неактуальна, редактура проводится по иному принципу. Можете уже не смотреть на процент. Релиз публичной беты 0.95 запланирован на 2022 (но это не точно)
  6. Persona 4 Golden

    За 4 года, процесс был запущен в начале января 2017, активная фаза началась 19 июля 2017.
  7. Persona 4 Golden

    Всех приветствую, на этот раз обойдёмся без смайликов (почти) и поговорим серьёзно. А именно...Весь игровой текст полностью переведён. Процесс перевода вышел на финишную черту.О чём я и мои сподвижники заявляем об этом с особой гордостью. Ибо в эти жаркие июльские дни ровно 4 года назад начался наш крестовый подход. Сам процесс не обошёлся без шероховатостей, но всё же почти многие из них удалось преодолеть. Но лирику припасём для релиза, а теперь нюансы: Сейчас идёт редактура и проверка отображения перевода в игре, а также подготовка файлов для релиза (редактирование видео и т.д). Весь этот процесс идёт форсированными темпами, НИКТО из нас не желает затягивать этот процесс на годы. Срок до релиза - как только, так сразу. Точно сейчас сказать не можем. Пока можем добавить, что полноценного тестирования перевода не планируется, у нас банально не хватит сил. Поэтому релиз будет заключатся в выпуске бета-версии 0.95. В последующем перевод будет дорабатываться на основе отзывов. Также могу заявить, что перевод преодолел точку невозврата и уже не может быть отменён, а если даже с нами вдруг что-то случится (тьфу тьфу тьфу), то закончить без особых проволочек смогут и другие команды. Все подробности в нашей группе в ВК https://vk.com/persona4goldenrus Ну на этом пока всё, желаем хорошего воскресного отдыха.
  8. Persona 4 Golden

    Вроде да, помощь пока не требуется Пока уберу текст про экзешник. Как всплывёт ещё что-то, сообщу дополнительно.
  9. Persona 4 Golden

    Есть инфа от знающего человека что скоро будут реальные изменения. После того как закончат черновой перевод, ребята выдвинутся, чтобы редактировать текст и соберут финальную версию. Перевод выпустят и будут поддерживать, конкуренты ничего не сделают. Сейчас главное не бухтеть.От нас требуется сидеть тихо в комментах и до релиза. После того как все сделают, все будет крутотенечка. Всем устроят прохождения как японским гражданам — каждый будет кататься в масле. Главное сейчас сидеть тихо и не суетиться. Никаких недовольных комментариев, никаких конкурентов. Просто переждать и всё будет супер, там все схвачено.
  10. Persona 4 Golden

    https://vk.com/wall-190973253_540 От лица группы хотим ещё раз поздравить всех с наступающим Новым годом! Да, год вышел непростой, поэтому хочется просто пожелать всего хорошего — оно у каждого своё. Главное — не забывать, что на самом деле мы можем многое, нужно лишь верить в себя и не сдаваться.А сейчас пришло время подвести итоги. Перевод мы начали весной 17 года, а год назад мы создали группу в ВК, дабы держать с вами связь. За год там собралось почти две с половиной тысячи человек! Спасибо за предоставленное доверие, мы постараемся его оправдать. Да, многие из вас (да и мы тоже) хотим поиграть с переводом как можно скорее, но поймите и вы нас — портить впечатление сырым продуктом ой как не хочется (привет, Cyberpunk 2077).К концу года темпы работы слегка просели, а выполнить задуманное не совсем успели, спорить не будем. Причин тому много, но не забывайте, что перевод - не наша основная деятельность. В связи с этим хочется поблагодарить тех ребят, кто усердно продолжает вносить свой вклад в работу. Мы вас видим! Спасибо и тем, кто предлагает помощь. Надеемся, что у нас всё получится!К посту прикладываем скриншоты с тестов и затравку того, над чем параллельно идёт работа. Думаю, против никто не будет (Хэпбёрн тоже будет).С Новым годом!
  11. Persona 4 Golden

    С пылу и жару. Прямиком со Стима к вашему взору...ВНИМАНИЕ НА ЭКРАН
  12. Persona 4 Golden

    Всем привет, нужна помощь зала: У нас проблема. Надписи, которые хранятся в .exe имеют очень маленький запас по символам, если вообще имеют. Можно ли как-то сдвинуть указатели на эти блоки текста, чтобы увеличить их длину? Между строками стоят 00, изначально думали что игра так и отсчитывает какую строку ей вывести, но сдвинув предыдущие строки, убрав лишние нули, не меняя ориг размер .exeшника, текст дальше этих строк просто поехал. Из-за этого пока возможен только частичный перевод названий. Вот на скрине видно, что где-то запас есть, а где то его нет вообще. Нужен технарь, способный убрать данное ограничение. https://yadi.sk/d/qaDh1I2NxPtVIQ — экзешник https://vk.com/id425903088 — ко мне по организационным вопросам и оплате услуги https://vk.com/threadsleep — технарь, который проверит результат
Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×