-
Content count
1,752 -
Joined
-
Last visited
Community Reputation
2 NeutralAbout Буслик
-
Rank
Tolma4 Team
- Birthday 08/05/1999
Profile Information
-
Gender
Male
-
Location
Минск
-
Interests
С разбега в автоматически-раздвигающиеся двери вбегать
Recent Profile Visitors
10,868 profile views
-
во-первых, мы не используем ноту, а потому и не считаем нужным смотреть, кто и чем на ней занимается. во-вторых, как только мы взялись за этот проект (тоже 7 апреля), мы тут же отписались в этой теме. вы же ответили здесь спустя неделю, когда перевод был практически закончен. такие дела. :)
-
актуально.
-
можно узнать, почему ваша команда сообщила о работе над этим проектом только сейчас?
-
официальный перевод Мишонн, если судить объективно, довольно некачественный. сразу видно, что люди переводили без контекста: много несогласованных предложений и фраз, которые вообще не состыкуются с тем, что творится в игре. мы же стараемся все проверить и оттестировать, поэтому говорить, что нашей главной фишкой является наличие мата, неправильно: наша главная фишка - согласованный и максимально проверенный перевод :) но для тех, кому не терпится поиграть, это действительно неплохая альтернатива, поэтому я в общем и целом ничего против оф. локализации не имею. если б ее делали на совесть, надобность в наши переводах на TTG-игры и вовсе бы отпала.
-
Первые оценки: ThisGenGaming Финальный вердикт + Mad Max имеет уникальный взгляд на хорошие особенности современных игр + Широкие возможности кастомизации - Основные миссии повторяющиеся и скучные - Вождение быстро наскучивает Оценка 6.5 / 10 Readersgambit Плюсы - Хорошая боевая система - Отличный дизайн персонажей Минусы - Проблемы с FPS (ps4) - Скучные пейзажи Оценка 7.5 / 10
-
Недавно выпускали ведь обновление.
- 419 replies
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (and 4 more)
-
Никуда не спешили. 60 процентов текста - мусор, который не используется в игре. Если мы будем его переводить - перевод затянется надоо-олго, да и бессмысленное это занятие. Поэтому мы переводим только то, что есть в игре, но кое-что случайно пропускаем, а, так как игра довольно нелинейная, выловить все недопереводы - очень сложно. В этом нам сейчас и помогают пользователи, за что им большое спасибо.
- 419 replies
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (and 4 more)
-
Там игра слов, как бы)
- 419 replies
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (and 4 more)
-
Либо послезавтра.
- 419 replies
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (and 4 more)
-
Спасибо, в скором времени выпустим апдейт.
- 419 replies
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (and 4 more)
-
Если и появился, то не наш. Сами по себе.
- 419 replies
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (and 4 more)
-
Как бы старательно ты не тестировал, ошибки все равно останутся - мы ведь тоже люди, все ошибки за пару дней выловить нельзя. Вы бы, в свою очередь, могли предоставить скриншоты с этими ошибками, чтобы мы их исправили в следующей версии, а не просто высказывать недовольство :)
-
kostya2112 started following Буслик
-
Переводчики - и есть тестеры.)
-
Да :)
-
Косяк TTG, в английской версии тоже про стик пишут, если играть на клаве)
- 419 replies
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (and 4 more)