Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Помогите мне! Я не знаю, как установить русификатор. У меня MacBook, игру приобрел в стиме. Заранее благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите мне! Я не знаю, как установить русификатор. У меня MacBook, игру приобрел в стиме. Заранее благодарю.

Помогаю, ставишь русификатор в папку с игрой, удачи :smile: примерно должно выглядеть так - C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\The Walking Dead

Взаимно :smile:

Спасибо за перевод игры ребята, вы делаете очень полезное дело. Желаю успехов в ваших трудах + удачи в будущих проектах :victory:

Изменено пользователем grido

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго вечера!Не сочтите за дерзость, у меня лицензия купленная в Steam, скажите если я поставлю русификатор на The Walking Dead + 400 day, игра не слетит?И прочитав пару страниц я увидел некоторые ошибки, их исправят в ближайшие 2 дня?Если так то еще подожду пару дней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите мне! Я не знаю, как установить русификатор. У меня MacBook, игру приобрел в стиме. Заранее благодарю.

Русификатор подходит под Mac-версию, но инсталлятор здесь только под windows. Вам нужно сначала извлечь файлы из инсталлятора, а затем перенести по адресу /Users/имя/Library/Application Support/Steam/SteamApps/Common/TheWalkingDead.app/Contents/Resources/Pack соответственно, каждый файл в свою папку.

Извлечь можно, например, с помощью программы CrossOver.

Доброго вечера!Не сочтите за дерзость, у меня лицензия купленная в Steam, скажите если я поставлю русификатор на The Walking Dead + 400 day, игра не слетит?И прочитав пару страниц я увидел некоторые ошибки, их исправят в ближайшие 2 дня?Если так то еще подожду пару дней.

Не слетит, об этом написано в шапке темы. Да, в ближайшее время будет обновлен русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Не слетит, об этом написано в шапке темы.
Да я видел эту надпись еще пару дней назад, но захотел окончательно убедиться в этом.

Да, в ближайшее время будет обновлен русификатор.
Большое спасибо, подожду обновленную версию пока, и как появятся средства обязательно отблагодарю переводчиков.И большое спасибо за проделанную работу.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я нашел еще один ляп в 5 эпизоде 1 сезона

СПОЙЛЕР

-

-

-

-

-

-

Когда Ли приходит в гостиницу, незнакомец говорит ему "Кдади все вещи туда" Небольшая опечатка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа русик сделали очень качественный как всегда молодцы :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто то говорил, что в конце 1 сезона поля с характеристиками персонажей пусты. Я только прошел, там все заполнено, новый шрифт, все на месте (Лицензия)

Изменено пользователем Niko1238

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята почему у меня меню на паузе и в игре русское в начале эпизода титры тоже русские а в игре все на англ?

Да, кстате, у меня такая же проблема!

Помогите пожалуйста))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Человек_Игрок_ЛОЛ: У меня тоже была такая ситуация я уже думал игру переустановить как тут же понял почему это все. Все банально просто, в настройках игры включи субтитры :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, все как всегда качественно. Только dlc это вообще ни о чем, просто набор сценок в которых надо сделать кокой-либо выбор. Первые пять эпизодов это супер, а dlc на троичку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод 400 Days! Нужно ли удалять старую версию русификатора перед установкой новой? И заранее хочу спросить как выиграть в "камень, ножницы, бумагу" и сделать так, чтобы вся группа пошла с Тавией? Проходил эпизод 2 раза и ни разу не получалось ни того ни другого. Да, и в какой последовательности проходить части, чтобы было по хронологии? Заранее спасибо! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята прошол очень быстро) Скажите кто заметил какие то совпадения с остальными частями? Может я пишу не в ту тему? Извините)

1) Винст пробегает по улице мимо Аптеки родителей Ли.

2) Шел похоже из групы Вернона того что стырил лотку у основных персонажей из 4-го езона.

Кто еще нашол отрывки к преведущим частям?

P.S.: еще раз извините если не в эту тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2) Шел похоже из групы Вернона того что стырил лотку у основных персонажей из 4-го езона.

О чем намекают персонажи из 4го эпизода в их группе.

3) Рассел идет по дороге где ехал RV в 3м эпизоде. И кстати в ту же сторону.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×