Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

pashok6798

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    2 144
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Последний раз pashok6798 выиграл 3 июня

Публикации pashok6798 были самыми популярными!

Репутация

71 Хорошая

О pashok6798

  • Звание
    Раздолбай
  • День рождения 28.06.1995

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Ноутбук:ASUS G55VW (CPU Intel Core i7 - 3610QM, 2.3GHz,RAM 6GB, VGA nvidia geforce gtx 660m (2GB), HDD 750GB. ПК:CPU AMD Phenom II x6 1055T 2.8 GHz, RAM 8GB, VGA AMD Radeon RX 460 (4GB), SSD Toshiba TR 150 250GB, HDD 1 Seagate ST31000528AS 1TB
  • Консоли
    PS Vita

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Балабаново

Контактная информация

  • Steam ID
    pashok6798

Посетители профиля

3 857 просмотров профиля
  1. Лично мне десятка в плане внешнего вида и функционала понравилась, но от этих обновлений у меня порой икота возникала. Может быть, реально попробовать ltsc версию, а не всякие 19H01 (или как там стали их называть майкрософт)?
  2. Помогите со шрифтами JSON, PNG.

    Можешь написать название игры? Скинуть парочку скриншотов? Можешь для оценки скинуть сюда оригинальные ресурсы? Думаю, будет всем проще разобраться.
  3. Doctor Who: The Adventure Games

    Ну я решил попробовать перевести эпизод 4. Я его перевёл и скинул на оценку основному переводчику. Посмотрим, что он скажет по поводу перевода.
  4. The Wolf Among Us

    Всем фанатам волка и портативной консоли PS Vita привет! Я тут на днях всё-таки смог портировать остальные текстуры для версии PS Vita, однако во время тестирования заметил, что шрифт в финальной статистике работает криво (вместо р пишется, почему-то, буква f), поэтому я ещё обновил там шрифт. Под спойлер я закинул скриншоты тех самых текстур: А вот сюда кидаю ссылки на патчи для старой версии (если всё-таки у вас будут проблемы с текстурами. Я там только шрифт обновил) и для новой версии, где будут ещё переведены текстуры: Старая версия (обновил только шрифт для финальной статистики) Новая версия (там добавлены все текстуры и обновлён шрифт для финальной статистики) Русификатор должен работать на прошивках 3.60, 3.65-3.68 (проверял на версии 3.67).
  5. Старые игры Telltale Games исчезли из Steam

    Думаю, её можно будет купить в Буке (правда локализованной и с ключом регистраций).
  6. Bendy and the Ink Machine

    В стиме присутствует официальный перевод на русский. Там переведены все главы. Не видел качество перевода, но думаю, текущий текстовый перевод на ZoG уже актуален, поэтому, наверное, стоит перевод удалить. Всё равно до главы 3-ей, если память не подводит, он как-то поддерживается.
  7. Интересно, а выложит потом кто-нибудь сценарий или наработки от теллтейлов, для сравнения с готовым результатом. Очень хотелось бы узнать, у кого идеи были лучше.
  8. The Curse of Monkey Island

    Я удалил всё это, потому что, если не ошибаюсь, ENPY сделали русификатор для гог версии, поэтому я из-за потери смысла от скрипта и файлов решил всё удалить.
  9. Мелкие правки вносил. Ну и теперь во втором Крэше должно писаться "Контрольная точка" вместо "(null)".
  10. Crash Bandicoot N. Sane Trilogy

    Очень надеюсь, что с Крэшем больше проблем не будет. Всё, что нашёл во время возни с тех. частью, подкорректировал и обновил. А тогдашний косяк с (null) оказался из-за того, что тулза моя сравнивала тупо по совпадению содержимого названия файла, а не по самому названию файлов. То есть, вместо того, чтобы заливать для уровня Air Crash файл AirCrash_crates.lng она заливала файл Crash_crates.lng, т.к. что в Crash_crates.lng, что в AirCrash_crates.lng одинаково написано Crash_crates.lng. Теперь такого глупого косяка быть не должно, но возможно, что будет немного медленней происходить замена из-за тупого костыля со сравниваем имени файла. Хотя на моём компе прям таких изменений в скоростях не заметил.
  11. Команда The Miracle обновила текстовый перевод сборника Crash Bandicoot N. Sane Trilogy до версии с красивым номером 1.0. Качаем! P.S. Если кто пропустил, озвучка тут. Команда The Miracle обновила текстовый перевод сборника Crash Bandicoot N. Sane Trilogy до версии с красивым номером 1.0. Качаем! P.S. Если кто пропустил, озвучка тут.
  12. Книга жалоб и предложений 2018

    Хех. Не знал, что кто-то еще тут из соседнего города засиживается. Видимо, энтузиазм у народа пропадает, а желание получить халявные деньги есть. Своего рода, возрождение пиратских переводов.
  13. [Интервью] Последнее интервью Telltale Games

    Теперь понятно, почему теллтейл закрылась. Это всё из-за интервью с самим ZoGом!
  14. Crash Bandicoot N. Sane Trilogy

    Спасибо за отзывы и скриншоты. Я косяк с null давно нашёл, но у меня был напряг с временем. А ещё тут Якузу 0 пытался разобрать, но с последним (надеюсь) форматом файла толком не разобрался. Тут уже помогают с разбором файлов субтитров к катсценам.
  15. Хм… Может быть, это косяк семейства chromium? У меня во всех хромоподобных браузеры при переходе по ссылке “Игромания закрывается” переводит вот сюда. Что на телефоне, что на компе.
Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×